Вторник, 29 Декабря 2015 г. 22:46
ссылка
Да. а о Бёрнсе и интонациям - признаться размышляя на темы о марках туманного Альбиона, на котором заработал стойкий ревматизм в Лондоне мой хороший знакомый, а я едва отвертелся от зимы в Абердине, я просто не мог не вспоминать о Бёрнсе как о общеостровном явлении, потому что у нас его многие знают и любят с детства и во многом благодаря даже не переводу, а свободному стихотворчеству на темы Бёрнса от Самуила Маршака. Вот и получилась неожиданная связка нежных цветочков на марках с "Мистером-Твистером, бывшим министром". Ну а о том, что шотландцы мечтают провести ясную черту-границу поперек всего острова, ну что ж, сердцу не прикажешь, нехай ведут. Был у меня хороший знакомый, увлекался переводами Шекспира на латышский, да вот такая же черта нас развела по сторонам, уж не знаю жив ли он. Я считаю, что разделения такие ни к чему...