-Подписка по e-mail

 

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Maffia New


На ЛиРУ есть мафия. Защити друзей!

Рейтинг игроков LiveInternet.ru

1. AnnLays - 1811 ( +67)
2. _Prince_ - 923 ( +195)
3. Carolle - 907 ( +299)
4. x_BoNy_x - 780 ( +74)
5. Tommy Ford - 746 ( +123)

Максимальный выигрыш игроков LiveInternet.ru

1. SeXyАнГеЛоК - 396 000 Лир (18:59 19.08.2008)
2. Tommy_Jonson - 139 050 Лир (02:19 01.09.2008)
3. Mello666 - 111 600 Лир (04:59 13.08.2008)
4. FallenFairy - 111 600 Лир (20:14 01.09.2008)
5. Фрау Меркель - 98 100 Лир (15:39 25.08.2008)

Мой рейтинг

не сыграно ни одной игры.

Мой максимальный выигрыш

не сыграно ни одной игры.
Данные обновляются раз в день при входе в игру

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.02.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 55365


Безмолвный - Status Quo - Speechless

Понедельник, 25 Октября 2010 г. 16:44 + в цитатник

Слушаем видео

 


 

Безмолвный - Status Quo - Speechless



Каждый раз я смотреть, как ты должен переключатель тебя

Вы, конечно, не может быть серьезным

Каждый раз я видеть вас я просто не могу поверить, вы

Совершенно нелепо

Все эти дни я провел лядя на ваши пустыне

Все эти способы вас есть для меня, бросил меня

Ты, ты оставишь меня без дара речи



Ты, ты меня боишься, вы меня испугались

Потери концентрации

Whoo! Сделай меня боятся тебя, сделай меня боятся

Потеря сходимости сходимости сходимости сходимости разговор

Все мои знакомые говорят, что вы полностью бесплодны

Спрятаться с вами, я виноват, я виноват

Вы нашли мой единственный слабость



Ты, ты оставишь меня безмолвным, ты, ты оставишь меня без дара речи

Ты, ты оставишь меня
без дара речи

Я сказал, что вы, вы оставите меня дара речи, ты, ты оставишь меня
без дара речи

Ты, ты оставишь меня
без дара речи

Я сказал, что вы, вы оставите меня
без дара речи, ты, ты оставишь меня без дара речи

Ты, ты оставишь меня дара речи

Я сказал, что вы, вы оставите меня
без дара речи, ты, ты оставишь меня без дара речи

Speechless, речи, речи, речи



Развлечения, ах!

Вы не оставляете мне дар речи, все еще оставляют меня
без дара речи

Вы не оставляете мне дар речи, вы оставите меня Шпее-е-е-е-е-eechless

Вы не оставляете мне дар речи, все еще оставляют меня
без дара речи

Вы не оставляете мне дар речи, вы оставите меня Шпее-е-е-е-е-eechless

Вы не оставляете мне дар речи, все еще оставляют меня
без дара речи

Вы не оставляете мне дар речи, вы оставите меня Шпее-е-е-е-е-ЕКООСЗ ...

... Меньше



Ваш пульт дистанционного управления посылает патрули

У меня есть потребитель грусть

Спрей меня, камуфляж меня, ослепить меня, поэтому я не вижу

Помогите мне через это безумие

Все эти годы я провел цепляясь за теплые груди

Все эти слова означают меньше

Я не думаю, я просто

Gotta Get It Off груди - вы вредитель!

 

Ты, ты оставишь меня spechless, ты, ты оставишь меня без дара речи

Ты, ты оставишь меня
без дара речи

Я сказал, что вы, вы оставите меня
без дара речи, ты, ты оставишь меня без дара речи

Ты, ты оставишь меня
без дара речи

Я сказал, что вы, вы оставите меня
без дара речи, ты, ты оставишь меня без дара речи

Ты, ты оставишь меня
без дара речи

Я сказал, что вы, вы оставите меня
без дара речи, ты, ты оставишь меня без дара речи

Speechless, речи, речи, речи



Вы не оставляете мне дар речи

Я сказал, что ты не оставляешь мне, ты
не оставляешь мне

Вы не оставляете мне дар речи

Я сказал, что
ты не оставляешь мне, ты не оставляешь мне

Вы не оставляете мне дар речи

 

Перевод Гугля

 

Рубрики:  Видео
Музыка
Метки:  

Staliy   обратиться по имени Понедельник, 25 Октября 2010 г. 16:53 (ссылка)
интерееесный перевод...
Ответить С цитатой В цитатник
СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС   обратиться по имени Понедельник, 25 Октября 2010 г. 16:55 (ссылка)
Staliy,

Интересный? Перевод Гугля).
Ответить С цитатой В цитатник
Маргарита_999   обратиться по имени Понедельник, 25 Октября 2010 г. 22:31 (ссылка)
Очень приочень интересный перевод.
Ответить С цитатой В цитатник
СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС   обратиться по имени Понедельник, 25 Октября 2010 г. 22:55 (ссылка)
Маргарита_999,

)) Да чем же, йолки, такой интересный перевод?
Ответить С цитатой В цитатник
СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС   обратиться по имени Понедельник, 25 Октября 2010 г. 23:02 (ссылка)
Маргарита_999,

Всегда надо учитывать, что некоторые части текста переведены с очень приблизительным смыслом. Мене точным, чем подстрочник.

Что цепляться к словам? Надо судить о смысле, исходя из духа текста, а не буквы текста (как и с законом).

Меняю слова на перевод, близкий к подстрочному. В том месте, которое некоторым)) тут кажется интересным.
Ответить С цитатой В цитатник
СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС   обратиться по имени Понедельник, 25 Октября 2010 г. 23:08 (ссылка)
Маргарита_999,

Дурацкий Гугль переводит как двоечник. Смысл иногда совершенно не совпадает. Достаточно сравнить несколько раз перевод Гугля и литературный.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку