-Интересы

английский арабский дружба на разных языках. друзья по переводу иврит идиш изучение жизни через разные языки изучение иностранных языков иностранные языки испанский немецкий перевод с разных языков переводчики текстов с разных языков русский украинский юмор на разных языках

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.08.2007
Записей: 5638
Комментариев: 773
Написано: 7313


Моя домашняя страница -http://radugaslov.ru/promt.htm

Четверг, 19 Ноября 2009 г. 13:51 + в цитатник
 
ImTranslator 3.2-P4P
Язык
  Размер текста
Исходный текст
Original text
авто язык:  
обратный перевод спеллер декодер транслит
 
 
 
 
Переведено с помощью
Result of translation
 
 
©2009 Smart Link Corporation. Технологии перевода:
о компании || обратная связь || e-mail другу

Позитивчик к выборам

Поступило от: Босоножка в вс, 2009-02-08 16:20

 Выборы у нас в Израиле. А история эта произошла совсем даже в России, в школе города Коломны. Директор школы задала школьникам младших классов написать - внимание! - стихи о выборах. Девочка-второклассница написала стишок, который высокая комиссия уже готова была счесть победителем и принялась было выписывать призовой билет, но тут дочитала-таки до последний строчки поняла, что стишок-то на приз не канает.d6bac4fa0c2c342457667cbfc69ba4f0_22.jpg

Вот приходит к людям Путин

Говорит им Путин: "Люди,

Приходите на участок,

Приходите туда часто,

Голосуйте за меня,

За политику Кремля!"

Люди Путину ответят,

Мы придем, хотя и дети,

Мы хотим голосовать

И России помогать!

Чтобы небо было синим,

Чтобы каждый был счастливым,

Чтобы в партию свою

Верил человек в одну.

Чтобы нам, всем русским людям,

Счастье было, есть и будет.

Пусть в Кремле не будет ссоры,

Чтобы ты подрос веселым,

Чтобы ты всегда гордился

Что в России ты родился.

Мы идем голосовать

Чтобы счастье увидать.

Чтобы жили мы у нас

Как в Израиле сейчас.

Вот какие девочки растут в российской глубинке. И теперь эти стихи стали сетевым шлягером.

 
 
Перевод с русского текста на идиш.(Yidish)
און די געשיכטע כאַפּאַנד ביי אַלע,
 אפילו אין רוסלאַנד,
 אין דער שולע אין דער שטאָט פון קאָלאָמנאַ.
 דער שול האָט געזאָגט ערשטיק שול קינדער
 צו שרייבן - ופמערקזאַמקייט!
- פּאָעמס וועגן די וואַלן.
 מיידל-רגע-פאָרמע מיידל געשריבן אַ ליד,
 וואָס די היגה קאמיסיע איז געווען גרייט צו געפֿינען אַ געווינער און דאָס ביגאַן צו אַרויסגעבן אַוואָרד טיקיץ, אָבער דאַן פאַרטיק לייענען דער זעלביקער צו די לעצטע שורה ריאַלייזד אַז אַ ליד איז ניט פֿאַר די פרייז דראָז.
 
 וואָס קומט צו מענטשן,
 פּוטין געזאָגט צו זיי, פּוטין:
 "פּיפּאַל, קום צו די פּלאַנעווען,
 קומט עס אָפט, שטימען פֿאַר מיר,
פֿאַר די פּאָליטיק פון די קרעמלין!"
 פּוטין 'ס מענטשן וועט ריספּאַנד,
 מיר וועט קומען, כאָטש, און קינדער,
 מיר וועלן צו שטימען און צו הילף רוסלאַנד!
 צו דער הימל איז בלוי,
 צו אַלעמען איז געווען צופרידן וואָס די פּאַרטיי איך ביליווד זיין מענטשן זיך איין.
 צו אונדז,
 אַלע די רוסישע מענטשן,
 האַפּפּינעסס איז געווען, איז און וועט זיין.
 מעשאַער אַז דער קרעמלין וועלן נישט קריגן זיך,
 איז וואָס איר גרו זיך פריילעך,
 אַז איר האָט שטענדיק זייַנען שטאָלץ אַז אין רוסלאַנד איר געווען געבוירן.
מיר זענען גאָוינג צו שטימען אין כּדי צו זען דעם גליק.
צו האָבן ליווד מיט אונדז ווי אין ישראל איצט.
 אַז ס 'וואָס גערלז גראָוינג זיך אין קליינשטעטלדיק רוסלאַנד.
און איצט די ווערסעס האָבן שלאָגן נעץ
 
 
 Перевод  с  русского на арабский язык.


وهذه القصة حدث في كل شيء ،

حتى في روسيا ، في مدرسة في مدينة كولومنا.

المدرسة طلبت من أطفال المدارس الابتدائية في الكتابة -- الاهتمام!

-- قصائد عن الانتخابات. بنت الثانية فتاة شكل كتب قصيدة ،

والتي أعلنت اللجنة العليا مستعدة لايجاد الفائز ،

وبدء إصدار التذاكر الجائزة ،

ولكن بعد الانتهاء من القراءة نفسها إلى السطر الأخير

أدرك أن القصيدة ليست للجائزة تلفت.

أن يأتي إلى الناس ،

وقال بوتين للهم ، بوتين :

'الناس ، تعال إلى هذه المؤامرة ،

ويأتي هناك في كثير من الأحيان ،

التصويت بالنسبة لي ،

لسياسة الكرملين"!

بوتين الناس سوف تستجيب ،

وسوف نأتي ، رغم ذلك ، والأطفال ،

ونحن نريد أن التصويت ولمساعدة روسيا!

إلى السماء الزرقاء ،

لكان الجميع سعداء بأن الطرف الأول

يعتقد أن الناس في واحد.

بالنسبة لنا ، كل الشعب الروسي ،

والسعادة كانت ومازالت وسوف.

لنفترض بأن الكرملين لن شجار ،

حتى أن كبرت مثلي الجنس ،

والتي كنت دائما أشعر بالفخر بأن في روسيا كنت قد ولدت.

نحن نذهب الى التصويت من اجل ان نرى السعادة.

عاش ليكون معنا كما هو الحال في إسرائيل الآن.

هذا ما الفتيات الذين ينشأون في روسيا في المقاطعات.

 والآن هذه الآيات ضربت الشبكة

Переклад с арабської мови на українську ..

Ця історія сталася у всьому, навіть у Росії, в одній зі шкіл у місті Коломна.

ЧАсті школярів початкових шкіл у письмовій формі - увага!

- Вірші від участі у виборах.

Вбудована форма другого дівчині, яку він написав поему, в якій Верховний комісія готова знайти переможця, а також початок премії квиток, але після прочитання ж до останнього рядка зрозумів, що вірші не для призу нічиїх.

Щоб прийти до людей,

"Путін сказав їм Путін:

" Люди, приходьте на ділянку,

і приїжджають сюди часто,

голосуйте за мене, політику Кремля!

"Люди Путіна буде відповідати,

і прийде, хоч і діти, і ми хочемо,

щоб голосування, і, щоб допомогти Росії!

До синього неба, тому що всі були щасливі,

що Партія Я вважав, що люди в одному.

Для нас всі російські люди, і щастя було, є і буде.

Припустимо, що Кремль не буде воювати,

так що я ріс веселим,

і що ви завжди пишатися тим, що в Росії ви народилися.

Ми будемо голосувати, щоб побачити щастя.

Він жив, щоб бути з нами, як це відбувається в Ізраїлі зараз.

Це те, що дівчатка, які ростуть в Росії в провінціях.

Зараз ці вірші потрапили в Мережу

 

Рубрики:  Живое Человеческое Общение/Metargem72 (Rishon Le Zion)
Автоматические переводчики с разных языков.
Humor.Смех.Сатира
Университет жизни Гугль

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку