-Интересы

английский арабский дружба на разных языках. друзья по переводу иврит идиш изучение жизни через разные языки изучение иностранных языков иностранные языки испанский немецкий перевод с разных языков переводчики текстов с разных языков русский украинский юмор на разных языках

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.08.2007
Записей: 5638
Комментариев: 773
Написано: 7313


alla_sumeny (Украина ,Киев ) -Лапландія! Казкова країна - країна Андерсена...

Среда, 18 Ноября 2009 г. 08:28 + в цитатник

Lapland - Scandinavia.pps

Лапландія! Казкова країна - країна Андерсена... Саме туди так стрімко линула Герда, щоб визволити коханого Кая....

Эта неброская красота северной безмятежности зачаровывает своей грандиозностью и простотой...

О цивилизации напоминают лишь мчащиеся мотоциклисты...

Green fields.

Once there were green fields kissed by the sun, once there were valeys where rivers used to run...

Once there was blue sky with white clouds high above, once there were part of everlasting love.

We were the lovers who strolled through green fields.

By Terry Gilkyson, Rich Dehr, Frank Miller.

It`s really Paradise!..

Thanks.

Аландськіє острова - називають по-різному: "Перлиною Скандинавії" - оскільки це унікальний архіпелаг, що складається з 6500 островів і шхер, в самому серці Балтійського моря. Аландськіє острова
"Державою в державі" - оскільки Аландськіє острова - єдина губернія Фінляндії, що володіє внутрішнім самоврядуванням, має своє громадянство, свій парламент, свій уряд, свої поштові марки. При двомовності решти Фінляндії Аландськіє острови є виключенням і мають одну офіційну мову - шведський.
"Островами миру" - завдяки їх особливому демілітаризованому і нейтральному статусу.
І жартома - "Островами мільйонерів", хоча жарт часто близький до правди. Адже у кожного аландца є по острову.

Історія - далека і близька

Вся історія Аландськіх островів тісно пов'язана з історією Росії. Тут проходив торговий шлях вікінгів з варяг в греки. А потім в 18 столітті важливий поштовий шлях з Петербургу до Стокгольма. А после1809 роки Аландськіє острова разом з Фінляндією увійшли до складу Росії і залишалися нею до 1917 року. Тут в 19 столітті протягом 20 років будувалася російська фортеця Бомарсунд, навколо якої виросло перше місто --теж російський: З тих пір, жартують аландци, в кожному з них тече крапелька російської крові, в аландськом мові до цих пір живуть російські слова, і національне блюдо, і національне блюдо виникло на основі російської запіканки...

Аландськіє острова

Закрити

До Лапландії до Лапландії У цю ж північну губернію Ганс Християн Андерсен загнав бідну напівроздягнену дівчинку Герду. Завдяки казкареві ми чудово обізнані про вдачі, звичаї, кліматичні умови і фауну цих місць: добра фінка, лютий холод ("Рукавиці! Рукавиці надінь!"), Північний олень і Крижаний палац, де гаряча сльоза розтопила холодне серце.

http://ae-lib.org.ua/texts/andersen__eventyr_og_historier__ua.htm

Ганс Християн Андерсен
Казки
Переклад О.Іваненко, В.Грінчака, А.Слинько


© H.C.Andersen, Eventyr og historier

© О.Іваненко, В.Грінчак, А.Слинько (переклад з датської), 1992

Джерело: Андерсен, Ханс Крістіан. Казки. Донецьк: Донбас, 1992. 190 с.

Сканування і коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004


Зміст

Кресало (Переклад О.Іваненко)

Нове вбрання короля (Переклад О.Іваненко)

Принцеса на горошині (Переклад О.Іваненко)

Соловей (Переклад О.Іваненко)

Непохитний олов'яний солдатик (Переклад О.Іваненко)

Дикі лебеді (Переклад О.Іваненко)

Свинопас (Переклад О.Іваненко)

Дюймовочка (Переклад О.Іваненко)

Гидке каченя (Переклад О.Іваненко)

Снігова королева (Переклад О.Іваненко)

Русалочка (Переклад О.Іваненко)

Ялинка (Переклад О.Іваненко)

Льон (Переклад О.Іваненко)

Циганська голка (Переклад О.Іваненко)

Великий Клаус і маленький Клаус (Переклад О.Іваненко)

П'ятеро з одного стручка (Переклад О.Іваненко)

Ромашка (Переклад О.Іваненко)

Що не зробить старий - все гаразд (Переклад О.Іваненко)

Оле-Лукойє (Переклад О.Іваненко)

Квіти маленької Іди (Переклад В.Грінчака)

Істинна правда (Переклад А.Слинько)

Але фінни не роблять культу з андерсеновськіх фантазій. Вони, дивовижна справа! - їх майже не знають. Та і немає чого. Літом задовольняються своїми місцевими муми-тролями, яким недалеко від Туркові створили всі умови для хорошого життя. Взимку ж, коли всі мумі впадають в сплячку, для пожвавлення пейзажу фінни населяють свою країну гномами, духами і іншими життєрадісними персонажами. Але все одно - там, в Лапландії, на далекій Півночі, за Полярним кругом - все саме так, як намалював данський казкар: і фінки добрі, і олені чуйні, і палац з чистого льоду.
Перш ніж робити собі дорогий (у прямому розумінні слова) подарунок - поїздку в північну губернію Фінляндії - розберіться, що вам більше подобається, і відповідно до цього будуйте свій тур. Умовно розваги в Лапландії можна розділити на три тематичні групи: 1) для прихильників технічного прогресу; 2) любителів тваринного світу; 3) шанувальників старизни.

Для прихильників технічного прогресу, швидкості і екстриму
Місце дії - місто Кемі, Ботнічеській заливши і околиці. Саме містечко нічим особливо не примітне, маленький, уютненький. Готелі 3-4 зірки цілком комфортабельні і придатні для ночівель. У кожній є обов'язковий атрибут фінського життя - сауна. У Лапландії кількість саун на душу населення значно перевищує аналогічну цифру по країні. Але не за тим ми сюди приїхали (хоча сауна як задоволення не виключається ).
У Кемськой гавані в очікуванні туристів коштує криголам САМПО (SAMPO). Цей поважний корабель тридцять років справно колов лід для інших судів, а зараз катає туристів. Хоча слово "катає" не зовсім підходить для опису того, що відбувається на САМПО. Починається все із замовлення туру: за два дні до поїздки треба заповнити анкету з своїми даними і вирішити абсолютний або відносний екстрим ви вважаєте за краще. Відносний екстрим - це коли на криголам ви сідаєте безпосередньо в порту і із швидкістю 8 вузлів в годину починаєте колоти лід завтовшки 50 сантиметрів.
Абсолютний екстрим - це коли ви екіпіруєтеся, як космонавт для виходу на орбіту, і рано вранці, в мороз і заметіль, сідаєте на могутні мотосани - і по білій поземці, що покриває товщу льоду Ботнічеського затоки, налітаючи на міжгір'я і сніжні занесення, мчите назустріч криголаму, що чекає вас.

Схожі статті:

Сторінок: 1 2 3 4 5

 

Рубрики:  Живое Человеческое Общение/Metargem72 (Rishon Le Zion)
Автоматические переводчики с разных языков.


Процитировано 1 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку