Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |
Ответ на комментарий Yulaska
Исходное сообщение Yulaska И даже заглавными буквами: "НЕ ЗАБУДЬТЕ ПОТОМ СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД С ЮМЕДРИМ!!!!!!!!!!"
Исходное сообщение Yulaska И чем же я "испортила впечатление" от главы, скажите, пожалуйста?
Исходное сообщение Yulaska
А вообще, по комментариям я увидела, что мой перевод все-таки оказался кому-то нужным . И я этим довольна!
Исходное сообщение Hatsune
Глубоко надоело, вижу, что это повторяется уже не первый раз. Дорогая администрация, юмидрима, если вы не хотите монополии на эту мангу, то почему же так активно боритесь с любыми чужими попытками её перевести?! Все и так заметили, что перевод глубоко любительский и качество сканов не лучшее. Ну и пусть человек себе старается, делает. Может чему-нибудь научится полезному. А те, кто ценит качество сканов и перевод, те сами найдут и прочитают в таком виде, в каком это нужно. Вы же пытаетесь пресечь всё это в корне. Не вижу здесь ничего, кроме ярого желания заниматься переводом этой манги в гордом одиночестве.
Ответ на комментарий Yulaska
"ох, ну вы и герой" - а вот Вы на него совсем не похожи
"для отвода глаз" - ну это только Вы могли до этого додуматься
"откровенно говоря, всем сразу" - не всем, только Вам и людям с Юмедрима
"потешили своё самолюбие. как мило." - А как же мило вы тешите свое самолюбие, обвиняя меня во всех смертных грехах!
А все только потому, что в скан-переводах вы намного превосходите меня. Воистину - власть портит человека!
"не имея ровно никакого понятия о качественном русскоязычном сканлейте, вы прививаете плохой вкус читателям VK. " - а то Вы с пеленок стали качественно переводить!!!
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |