Зима, декабрь и тихий вечер - Предновогодняя пора... Carolyn Aiken |
Зима в деревне — это много снега, опушённые инеем шишки, морозный воздух, сугробы, мёрзлые гроздья рябины, белые крыши деревянных домов. А внутри, за дверью — запах сушёных ягод шиповника, аромат свежеиспеченного хлеба, горячий чай с вареньем, вязаные носки, клубки ниток, разрисованные детьми ёлочные игрушки, новогодние письма, мандарины, звёздочки из веток и берёзовой коры.
Зима, декабрь и тихий вечер -
Предновогодняя пора.
Морозный, зимний, снежный ветер,
Домой вернулась детвора.
И белоглазые снежинки Искрятся в свете фонарей. Они кружатся, как пушинки, Садясь неслышно на людей. Куда-то мчится путник зябко, В руках несёт лесную ель. День очень снежный, непогожий, И тихо кружится метель. | А за окном – уютный вечер, Тепло и радостно внутри. Настанет ночь, погаснут свечи, Уснут тихонько фонари. В ночи затихнет город шумный, Детей уложат в колыбель, Чтобы приснился сон им чудный, И не утихнет лишь метель... |
Зима в деревне — это самодельные восковые свечи с ароматами трав, букеты из узорчатых листьев туи, толстые свитера, сосновые ветки, пахнущие лесом, цветные варежки, подарки, упакованные в шуршащую шероховатую бумагу, а за окном — жеребята рядом с тёплыми боками матерей, уложенные в ряд дрова, хрустящий снег под ногами и тающие на ладонях снежинки.
Зима в деревне - это драгоценные минуты гармонии с природой, простота и мудрость быта, рукодельные вещи, хранящие тепло человеческих рук, страницы старых детских книг с добрыми сказками, мгновения волшебства, внутренняя неспешность и запах родного дома.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |