Японцы в Москве.
Сегодня сходила , наконец, в Пушкинский на выставку "«Японское искусство XVIII -- XIX вв.» из коллекции С.Н. Китаева (гравюра, живопись, иллюстрированные книги).
Надо сказать я увлекаюсь Японией с детства, поскольку родилась и выросла во Владивостоке. Еще в школе, прочитав книгу "Одержимый рисунком", полюбила творчество Хокусая, Утамаро...О писателях я сейчас рассуждать не буду.
Сергей Николаевич Китаев. Известно о нем немного. Известно, что родился он в 1864 году, был офицером русского флота, плавал на военных кораблях «Владимир Мономах» и «Адмирал Корнилов». Неплохо владел акварелью и был азартен, хорошо образован, располагал значительными средствами. В плавании начал приобретать старые японские книги, графику, живопись. Три года жил в Японии.
Можно, конечно, предположить, что его поразила или сама Япония, или загадка построения изумительно тонкой композиции тушью на бумаге или на шелке, или ускользающая красота японской гейши, которая таится то ли в повороте головы, то ли в мягких складках одежды... Достоверно известно лишь то, что за десять лет он становится обладателем одной из самых крупных в Европе коллекций японских гравюр, живописи и иллюстрированных книг.В 1898 году Сергей Николаевич писал И.В. Цветаеву: «...Я ревниво берегу ее (коллекцию) для России, жалея лишь об одном, что не имею возможности отдать ее даром». Тогда коллекция из-за отсутствия средств Музеем изящных искусств приобретена не была. Прошло несколько лет. Большая часть работ хранилась просто в ящиках. В 1916 году Китаев, собираясь за границу, предложил свое собрание правительству. Но шла война, дело затягивалось, решение откладывалось. Уезжая Китаевы свою частную коллекцию передали «на хранение» в Румянцевский музей.
Больше Китаев в Россию не вернулся. Умер он в Токийском госпиале в 1924 году. Собрание в 1924 году попало в Музей изящных искусств.
«Ики» и «суй» — эстетические принципы городской культуры периода Эдо, отражавшие вкусы образованных и материально обеспеченных представителей торгового сословия, не привязанных, тем не менее, к деньгам и материальным благам, способных оценить красоту и роскошь, но не ставящих целью своей жизни исключительно чувственные наслаждения — они способны взглянуть на это как бы со стороны. Термин суй означает определенную изысканность в манерах поведения: познав всю горечь земной жизни, такой человек, тем не менее, способен ценить красоту и умеет сострадать печалям других людей; вместе с тем он способен принимать правильные решения, умеет подстроиться к любой ситуации, а также утвердить себя в качестве лидера. Ики также подразумевает изысканность, с которой человек с «высокой душой» ведет себя на людях, одевается, общается и т. д. Этот стиль поведения относился также и к образованным и изысканным женщинам (т. е. к гейшам и куртизанкам высших рангов), профессией которых было развлечение других людей. Принципы ики и суй нашли свое отражение, в частности, в стиле укиё-э. Укиё-э— это один из популярнейших стилей японского изобразительного искусства периода Эдо. Он появился в первой половине XVII века, во второй половине XIX в. пришел в упадокРасцветом укиё-э считается XVIII век. Обычно под укиё-э понимают популярные и широко распространенные в период Эдо жанровые произведения — живопись и, в особенности, гравюру. Термин укиё, заимствованный из буддийской философии, означает буквально «мир скорби» — так именуется мир сансары, мир преходящих иллюзий, где удел человека — скорбь, страдания, болезни и смерть. Этот мир, с точки зрения традиционно мыслящих японцев, такой же иллюзорный и преходящий, как сновидение, и его обитатели не более реальны, чем существа из мира грез. Мир преходящих наслаждений также стал именоваться укиё, только записывался он уже другим иероглифом с тем же звучанием, буквально означавшим «плывущий», «проплывающий мимо». Укиё-э и означает -«картинки плывущего мира». Есть и другой оттенок смысла: художники, работавшие в стиле укиё-э были знакомы с принципами западного искусства и нередко использовали в своих произведениях знание законов перспективы, что было нетипично для традиционной японской живописи ямато-э («японская картина») или кара-э («китайская картина»).
Поэтому для японских зрителей, привыкших к совершенно плоским изображениям, мир на картинках укиё-э воспринимался как объемный, «всплывающий» на поверхности листа или, наоборот, «тонущий» в его глубине. Первым мастером укиё-э, начавшим подписывать свои работы, то есть относиться к ним как к произведениям высокого искусства, стал Хисикава Моронобу (ум. в 1694 г.), объявивший себя мастером ямато-э и имевший огромный успех. Революцию в укиё-э произвел Судзуки Харунобу (1725—1770), в 1764 году впервые применивший технику цветноq печати, названной нисики-э, «парчовые картинки», или Эдо-э, эдоские картинки. а также повлиял и на ранние работы своего ученика, ставшего впоследствии великим мастером укиё-э, — Кацусика Хокусая(1760—1849).
Конец XVIII— начала XIX вв., считается "золотым веком" укиё-э. В это время дебютировал Утагава Тоёкуни (1769—1801), ведущий мастер укиё-э первой четверти XIX века. Первое тридцатилетие XIX в. стало эпохой наиболее массового распространения укиё-э . Тогда же одной из любимых тем укиё-э становится пейзаж. Непревзойденным мастером японской пейзажной гравюры считается Ка-цусика Хокусай. Такие работы, как «36 видов Фудзи» и «Хокусай манга», принесли ему мировую славу. К поздним мастерам относятся также Кэйсай Эйсэн (1790—1848) и представители школы Утагава. Примерно половина всех сохранившихся к настоящему времени гравюр укиё-э были созданы именно ими. Несколько особняком стоит Утагава Хиросигэ (1797—1858), второй великий мастер японского пейзажа, создавший свою собственную манеру, считающуюся наиболее близкой к традиционному японскому взгляду на свою природу и землю. Примечательно, что самим японцам взглянуть на укиё-э как на полноправные художественные произведения помогли иностранцы.На западе японские гравюры вошли в моду, коллекционеры и любители искусства стали закупать их в большом количестве. Эстетика укиё-э оказала огромное влияние на становление импрессионизма, особенно на таких художников, как Эдгара Дэга, Клода Монэ и, особенно, на Винсента Ван-Гога, который просто скопировал некоторые гравюры Утагава Хиросигэ — например, «Сливовый сад Камэйдо» и «Внезапный дождь над мостом Син-Охаси на реке Атака».
(материал с
www.countries.ru )
Рекоммендую интересные сайты для просмотра
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Katsushika_Hokusai
http://www.hiroshige.org.uk/hiroshige/main/main.htm
http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeyse...ult.cfm?parent_id=666197&word=