Исходное сообщение MUSE_for_ever
Москва, есть повод гордиться))*нагло сперто с ЖЖ*
Did the fans in Eastern Europe greet you like the second coming of Depeche Mode? Matt: The fans were brilliant. The intensity in Moscow - that was probably the most intense audience we've ever had. I remember asking the tour manager to turn all the house lights on during the last few songs because I wanted to see everything. The crowd were all going mental. And they gave me a telescope! Apparently, somewhere in an interview a few years ago I said that someone had given me a painting of me naked with a crow on my shoulder and the Russian fans felt a bit upset by it and wanted to make up for it, so they bought me a big telescope! It's a big, real, serious piece. I set it up when I got home and looked at the moon. Fucking hell. Have you ever looked at the moon throught a telescope? It's all mountains and stuff. It's unbelievable. Dom: Not only you can see the craters, you can literally see where the meteor has hit and created a crater and sprayed dust everywhere and that's still there - it hasn't moved. "Правда ли, что фанаты в Восточной Европе воспринимают вас как вторых Depeche Mode? Мэтт: Фанаты были замечательные. Отдача народа в Москве была, возможно, самой-самой, какую мы когда-либо получали. Я помню, как попросил тур-менеджера включить все софиты на последних песнях, потому что мне хотелось увидеть все. Толпа была просто без ума! И они подарили мне телескоп! Похоже, где-то в интервью несколько лет назад я сказал, что кто-то подарил мне картину, где я был изображен голым с вороной на плече, и русские фэны огорчились из-за этого и захотели это исправить, поэтому они подарили мне большой телескоп! Это большая, настоящая, серьезная штуковина. Я установил ее, когда вернулся домой, и смотрел на Луну. Охренительно. Вы когда-нибудь смотрели на луну в телескоп? Всякие там горы и все такое. Это невероятно. Дом: Можно увидеть не только кратеры – вы можете буквально разглядеть, где упал метеорит и от удара возник кратер, как повсюду разлетелась пыль – и все это осталось нетронутым, неподвижным."
NME March 14
"The 29-year-old singer became fascinated with studying the moon after the band's Russian fans gave him a telescope.
He said: "The crowd in Moscow were probably the most intense we've ever had. They were going mental and they bought me a big telescope. It's a big, real, serious piece. I set it up when I got home and looked at the moon. F**king hell, have you ever looked at the moon through a telescope? It's all mountains and stuff, it's unbelievable.""
29-летний певец захвачен наблюдением луны, после того как российские фанаты группы подарили ему телескоп. Он сказал: "Толпа в Москве была возможно самой разошедшейся из всех, какие были. Они сходили с ума, и они купили мне большой телескоп. Это настоящая здоровая серьёзная штуковина. Я установил его, когда вернулся домой, и смотрел на луну. Бл, вы когда-нибудь смотрели на луну в телескоп? Там сплошные горы и всё такое, это невероятно."
