Classic Rock - перевод статьи |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Исходное сообщение Klausitta
молодец! такой труд...
благодарю!
Исходное сообщение Argentum_Steel
Только мне интересно - что такое "халльский акцент"?
Исходное сообщение Argentum_Steel
Ronnola, а... а как эта фраза пишется по-английски?
Исходное сообщение Argentum_Steel
Ronnola, то есть, даже не фраза :) Слово "халльский"
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |