-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_un_tal_leetah

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.08.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 3

Un tal Leetah





Un tal Leetah - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://un-tal-leetah.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??8ef01000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

"Последняя любовь Дон Жуана" Эрик-Эммануэль Шмитт. Театр Романа Виктюка. ДК Выборгский. 15.09.2017

Суббота, 23 Сентября 2017 г. 17:33 + в цитатник

Метки:  

"Риголетто", опера в трех действиях. Мариинский-2. 22.09.2017

Суббота, 23 Сентября 2017 г. 17:30 + в цитатник
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Франческо Марии Пьяве по драме Виктора Гюго "Король забавляется"

Далее мой текст: длинный (сиречь "портянка"), скучный, занудный и с претензией.

Вот и добрался такой неофит и дуболом, как я, до одного из самых знаменитых и, не боюсь этого слова, гениальных творений нашего оперного ВСЕ – Джузеппе Верди. Если человек (вот я, да) знаком с оперой только по названию "Риголетто", фонетически для русского уха звучащего очень приветливо, а также по "Сердце красавицы склонно к измене…", слышанной, например, в фильме "Соломенная шляпка", то у него сложится впечатление, что это веселая и жизнеутверждающая опера, наполненная итальянскими любовными страстями. И это грандиознейшее заблуждение. Такого, прости господи, наивного зрителя разворачивающаяся на сцене кровавая драма с тонкими психологическими нюансами и контрастами повергнет в легкий шок. Я впервые познакомилась с либретто на просторах интернета, ища информацию по истории оперного искусства. Также великий Тито Гобби в своей книге довольно подробно описывает и раскрывает суть и знаковые моменты "Риголетто", и даже от простого текстового описания становилось жутковато. Поэтому я назову всего два имени, чтобы все сразу стало понятно:

Виктор Гюго
Шекспир

Виктор Гюго, писатель, творчество которого оптимистичным не назовешь, с какой стороны к нему ни подходи, в своей пьесе (в стихах) стяжает лавры Шекспира, выписывая трагедию "Король забавляется" в духе английского мастера, оставаясь при этом верным себе: в драме раскрывается тема "маленького", УРОДЛИВОГО, униженного обстоятельствами и сильными мира сего человека, который, тем не менее, находит силы для борьбы, пусть и заранее обреченной на поражение. Прекрасная как ангел дева тоже в наличии, куда же без этого?..

Не умаляя заслуг драматурга, не уверена, что эта пьеса получила бы такое признание, если бы гений Верди не слился с ней в акте Творения. Это сугубо мое мнение, основанное на впечатлении от музыкального материала.
Любопытно, что пьеса Гюго подверглась жестокой цензуре на родине автора за отчетливо прослеживающиеся идеи тираноборчества и как пятнающая честь французской монархии (в оригинальной пьесе действие разворачивается при дворе Франциска I), истории Франции, а значит, и самой Франции. В общем, примерно та же истерика, что и с "Матильдой" сейчас. Верди при постановке тоже столкнулся с похожими трудностями. Так, король Франциск превратился в герцога Мантуанского, шут Требуле – в Риголетто, место действия – из королевства Франция в герцогство Мантуйское (или Мантуя?). Но основные персонажи, характеры и идея сохранены в либретто оперы полностью.

Сюжетно и по музыкальной драматургии "Риголетто" – настоящий оперный триллер, где тяжелая атмосфера сразу обволакивает зрителя и даже сцены веселья герцога на балу в музыке имеют горький привкус надвигающейся трагедии, не говоря про пронзительный финал, в котором ужас происходящего настолько великолепно выражен музыкально, что остается только благодарить богов за то, что был на земле некий Джузеппе по фамилии Верди… "Риголетто" восхищает еще и тем, что в этой опере Верди остается собой (Верди из "танцующего" "Трубадура"), обретая при этом целостность повествования и глубокую музыкальную драматургию, четко прослеживающую состояние героев и описывающую происходящее.

О постановке в Мариинском театре

Мне понравилось. Выбранная эстетика, цветовое решение (сочетание черных и красных тонов, от коричневого до золотистого). Костюмы отличные (кроме костюма герцога в первом действии. При всем уважении, артисты в ней похожи на прямоугольную мочалку на ножках, а если исполнитель еще и невысок, то это все очень плохо… выглядит. А вот стильный кожаный плащ в духе Нео очень даже крут, хотелось бы мне глянуть на кое-кого другого в таком плаще, хотя этому и не бывать, но перефразируя гардемаринов "жизнь – родине, а мечты принадлежат только мне".). Канделябры, огромные двери дворца, увитый плющом домик Джильды, лачуга и даже рыбацкие сети не забыли – все очень здорово. После первого прослушивания есть только один вопрос к сценографии: в финале, когда по СЮЖЕТУ находящийся у реки Риголетто слышит песенку герцога из ДОМА (в этой постановке дом стоит справа), герцог поет с противоположной стороны (то есть ЛЕВОЙ кулисы)? Почему?!
Об исполнении

Творили историю следующие герои софита и рампы:

Дирижер – Василий Валитов (впервые дирижировал эту оперу в Мариинском)
Герцог Мантуанский – Дмитрий Воропаев
Риголетто – Владислав Сулимский (первое исполнение в Мариинском)
Джильда – Оксана Шилова (первое исполнение)
Спарафучиле – Михаил Петренко
Маддалена – Екатерина Крапивина
Граф Монтероне – Александр Герасимов

Риголетто / Владислав Сулимский определенно был хорош, артистичен и очень энергичен (особенно на фоне некоторых других). На руку петербургскому зрителю сыграло также и то, что артист дебютировал в этой роли летом на другой сцене и вынес к нам уже свою вполне оформленную трактовку персонажа (часто происходит наоборот, что на нас тут тренируются, как на кошках: за примерами далеко ходить не приходится). Это замечательная артистическая и вокальная работа. У Владислава довольно мягкий, теплый тембр голоса со "светлыми" обертонами, которым он отлично владеет, и, хотя мне нравятся голоса с более плотной фактурой, он прекрасен. Может быть, лично мне бы хотелось, чтобы в трагические моменты, проживаемые Риголетто, и голос был более "темным", но это лишь мои мысли, основанные на вкусовых предпочтениях. Сцена во дворце после похищения дочери проведена им блестяще, я искренне переживала вместе с ним трагедию униженного и оскорбленного человека, который просто не в силах скрывать свою боль. К сожалению, финал для нас испортил зритель с телефоном, зазвонившим в самый кульминационный момент: пусть этот зритель сгорит в аду, ага, а из музыки у него там будут только звонки телефонов.

Оксана Шилова – идеальное попадание в образ Джильды: прекрасный светлый ангел с удивительного тембра голосом, с колоратурами и живой искренностью впервые полюбившей девы. Ей верила от начала и до конца. У меня только один вопрос: не могла бы она петь у нас Леонору в "Трубадуре"? Очень не хватает хороших Леонор…
К сожалению, на сцене сегодня не было Герцога. В смысле артист был, а персонажа не было. И дело даже не в том, что Дмитрий Воропаев, очевидно, был простужен, но он не герцог даже в лучшие свои времена. Как я понимаю герцога Мантуанского: это легкомысленный, но весьма себе на уме персонаж, который не только большой ходок по бабам, но еще и довольно волевой правитель с задатками самодура (не понравилось, что отец требует вернуть соблазнённую дочь – "Добро пожаловать, батюшка, на плаху!"). Герцог приходит к одной красотке, чтобы забыть свои страдания по другой. Я не увидела у герцога Дмитрия этих черт характера. Дело даже не в том, что ему неловко двигаться по сцене, играть веризм и т.п. Вовсе нет. Все эти качества персонажа требуют постоянной алертности, наличия внутренней заправленной пружины, которой я у Дмитрия, увы, не наблюдаю в теле, в выражении лица и в манере исполнения. В общем, Дмитрий прекрасный Вертер, но он совсем не герцог.

Хор, ансамбли, миманс мне понравились.

А вообще: идите на "Риголетто". Опера НАСТОЛЬКО ГЕНИАЛЬНА, что в разумных пределах мало что можно повлиять на радость ее слушать.




У меня все.
Фото с сайта театра.

https://un-tal-leetah.livejournal.com/441346.html


Метки:  

"Риголетто", опера в трех действиях. Мариинский-2. 22.09.2017

Суббота, 23 Сентября 2017 г. 17:30 + в цитатник
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Франческо Марии Пьяве по драме Виктора Гюго "Король забавляется"

Далее мой текст: длинный (сиречь "портянка"), скучный, занудный и с претензией.

Вот и добрался такой неофит и дуболом, как я, до одного из самых знаменитых и, не боюсь этого слова, гениальных творений нашего оперного ВСЕ – Джузеппе Верди. Если человек (вот я, да) знаком с оперой только по названию "Риголетто", фонетически для русского уха звучащего очень приветливо, а также по "Сердце красавицы склонно к измене…", слышанной, например, в фильме "Соломенная шляпка", то у него сложится впечатление, что это веселая и жизнеутверждающая опера, наполненная итальянскими любовными страстями. И это грандиознейшее заблуждение. Такого, прости господи, наивного зрителя разворачивающаяся на сцене кровавая драма с тонкими психологическими нюансами и контрастами повергнет в легкий шок. Я впервые познакомилась с либретто на просторах интернета, ища информацию по истории оперного искусства. Также великий Тито Гобби в своей книге довольно подробно описывает и раскрывает суть и знаковые моменты "Риголетто", и даже от простого текстового описания становилось жутковато. Поэтому я назову всего два имени, чтобы все сразу стало понятно:

Виктор Гюго
Шекспир

Виктор Гюго, писатель, творчество которого оптимистичным не назовешь, с какой стороны к нему ни подходи, в своей пьесе (в стихах) стяжает лавры Шекспира, выписывая трагедию "Король забавляется" в духе английского мастера, оставаясь при этом верным себе: в драме раскрывается тема "маленького", УРОДЛИВОГО, униженного обстоятельствами и сильными мира сего человека, который, тем не менее, находит силы для борьбы, пусть и заранее обреченной на поражение. Прекрасная как ангел дева тоже в наличии, куда же без этого?..

Не умаляя заслуг драматурга, не уверена, что эта пьеса получила бы такое признание, если бы гений Верди не слился с ней в акте Творения. Это сугубо мое мнение, основанное на впечатлении от музыкального материала.
Любопытно, что пьеса Гюго подверглась жестокой цензуре на родине автора за отчетливо прослеживающиеся идеи тираноборчества и как пятнающая честь французской монархии (в оригинальной пьесе действие разворачивается при дворе Франциска I), истории Франции, а значит, и самой Франции. В общем, примерно та же истерика, что и с "Матильдой" сейчас. Верди при постановке тоже столкнулся с похожими трудностями. Так, король Франциск превратился в герцога Мантуанского, шут Требуле – в Риголетто, место действия – из королевства Франция в герцогство Мантуйское (или Мантуя?). Но основные персонажи, характеры и идея сохранены в либретто оперы полностью.

Сюжетно и по музыкальной драматургии "Риголетто" – настоящий оперный триллер, где тяжелая атмосфера сразу обволакивает зрителя и даже сцены веселья герцога на балу в музыке имеют горький привкус надвигающейся трагедии, не говоря про пронзительный финал, в котором ужас происходящего настолько великолепно выражен музыкально, что остается только благодарить богов за то, что был на земле некий Джузеппе по фамилии Верди… "Риголетто" восхищает еще и тем, что в этой опере Верди остается собой (Верди из "танцующего" "Трубадура"), обретая при этом целостность повествования и глубокую музыкальную драматургию, четко прослеживающую состояние героев и описывающую происходящее.

О постановке в Мариинском театре

Мне понравилось. Выбранная эстетика, цветовое решение (сочетание черных и красных тонов, от коричневого до золотистого). Костюмы отличные (кроме костюма герцога в первом действии. При всем уважении, артисты в ней похожи на прямоугольную мочалку на ножках, а если исполнитель еще и невысок, то это все очень плохо… выглядит. А вот стильный кожаный плащ в духе Нео очень даже крут, хотелось бы мне глянуть на кое-кого другого в таком плаще, хотя этому и не бывать, но перефразируя гардемаринов "жизнь – родине, а мечты принадлежат только мне".). Канделябры, огромные двери дворца, увитый плющом домик Джильды, лачуга и даже рыбацкие сети не забыли – все очень здорово. После первого прослушивания есть только один вопрос к сценографии: в финале, когда по СЮЖЕТУ находящийся у реки Риголетто слышит песенку герцога из ДОМА (в этой постановке дом стоит справа), герцог поет с противоположной стороны (то есть ЛЕВОЙ кулисы)? Почему?!
Об исполнении

Творили историю следующие герои софита и рампы:

Дирижер – Василий Валитов (впервые дирижировал эту оперу в Мариинском)
Герцог Мантуанский – Дмитрий Воропаев
Риголетто – Владислав Сулимский (первое исполнение в Мариинском)
Джильда – Оксана Шилова (первое исполнение)
Спарафучиле – Михаил Петренко
Маддалена – Екатерина Крапивина
Граф Монтероне – Александр Герасимов

Риголетто / Владислав Сулимский определенно был хорош, артистичен и очень энергичен (особенно на фоне некоторых других). На руку петербургскому зрителю сыграло также и то, что артист дебютировал в этой роли летом на другой сцене и вынес к нам уже свою вполне оформленную трактовку персонажа (часто происходит наоборот, что на нас тут тренируются, как на кошках: за примерами далеко ходить не приходится). Это замечательная артистическая и вокальная работа. У Владислава довольно мягкий, теплый тембр голоса со "светлыми" обертонами, которым он отлично владеет, и, хотя мне нравятся голоса с более плотной фактурой, он прекрасен. Может быть, лично мне бы хотелось, чтобы в трагические моменты, проживаемые Риголетто, и голос был более "темным", но это лишь мои мысли, основанные на вкусовых предпочтениях. Сцена во дворце после похищения дочери проведена им блестяще, я искренне переживала вместе с ним трагедию униженного и оскорбленного человека, который просто не в силах скрывать свою боль. К сожалению, финал для нас испортил зритель с телефоном, зазвонившим в самый кульминационный момент: пусть этот зритель сгорит в аду, ага, а из музыки у него там будут только звонки телефонов.

Оксана Шилова – идеальное попадание в образ Джильды: прекрасный светлый ангел с удивительного тембра голосом, с колоратурами и живой искренностью впервые полюбившей девы. Ей верила от начала и до конца. У меня только один вопрос: не могла бы она петь у нас Леонору в "Трубадуре"? Очень не хватает хороших Леонор…
К сожалению, на сцене сегодня не было Герцога. В смысле артист был, а персонажа не было. И дело даже не в том, что Дмитрий Воропаев, очевидно, был простужен, но он не герцог даже в лучшие свои времена. Как я понимаю герцога Мантуанского: это легкомысленный, но весьма себе на уме персонаж, который не только большой ходок по бабам, но еще и довольно волевой правитель с задатками самодура (не понравилось, что отец требует вернуть соблазнённую дочь – "Добро пожаловать, батюшка, на плаху!"). Герцог приходит к одной красотке, чтобы забыть свои страдания по другой. Я не увидела у герцога Дмитрия этих черт характера. Дело даже не в том, что ему неловко двигаться по сцене, играть веризм и т.п. Вовсе нет. Все эти качества персонажа требуют постоянной алертности, наличия внутренней заправленной пружины, которой я у Дмитрия, увы, не наблюдаю в теле, в выражении лица и в манере исполнения. В общем, Дмитрий прекрасный Вертер, но он совсем не герцог.

Хор, ансамбли, миманс мне понравились.

А вообще: идите на "Риголетто". Опера НАСТОЛЬКО ГЕНИАЛЬНА, что в разумных пределах мало что можно повлиять на радость ее слушать.




У меня все.
Фото с сайта театра.

https://un-tal-leetah.livejournal.com/441346.html


Метки:  

"Риголетто", опера в трех действиях. Мариинский-2. 22.09.2017

Суббота, 23 Сентября 2017 г. 17:30 + в цитатник
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Франческо Марии Пьяве по драме Виктора Гюго "Король забавляется"

Далее мой текст: длинный (сиречь "портянка"), скучный, занудный и с претензией.

Вот и добрался такой неофит и дуболом, как я, до одного из самых знаменитых и, не боюсь этого слова, гениальных творений нашего оперного ВСЕ – Джузеппе Верди. Если человек (вот я, да) знаком с оперой только по названию "Риголетто", фонетически для русского уха звучащего очень приветливо, а также по "Сердце красавицы склонно к измене…", слышанной, например, в фильме "Соломенная шляпка", то у него сложится впечатление, что это веселая и жизнеутверждающая опера, наполненная итальянскими любовными страстями. И это грандиознейшее заблуждение. Такого, прости господи, наивного зрителя разворачивающаяся на сцене кровавая драма с тонкими психологическими нюансами и контрастами повергнет в легкий шок. Я впервые познакомилась с либретто на просторах интернета, ища информацию по истории оперного искусства. Также великий Тито Гобби в своей книге довольно подробно описывает и раскрывает суть и знаковые моменты "Риголетто", и даже от простого текстового описания становилось жутковато. Поэтому я назову всего два имени, чтобы все сразу стало понятно:

Виктор Гюго
Шекспир

Виктор Гюго, писатель, творчество которого оптимистичным не назовешь, с какой стороны к нему ни подходи, в своей пьесе (в стихах) стяжает лавры Шекспира, выписывая трагедию "Король забавляется" в духе английского мастера, оставаясь при этом верным себе: в драме раскрывается тема "маленького", УРОДЛИВОГО, униженного обстоятельствами и сильными мира сего человека, который, тем не менее, находит силы для борьбы, пусть и заранее обреченной на поражение. Прекрасная как ангел дева тоже в наличии, куда же без этого?..

Не умаляя заслуг драматурга, не уверена, что эта пьеса получила бы такое признание, если бы гений Верди не слился с ней в акте Творения. Это сугубо мое мнение, основанное на впечатлении от музыкального материала.
Любопытно, что пьеса Гюго подверглась жестокой цензуре на родине автора за отчетливо прослеживающиеся идеи тираноборчества и как пятнающая честь французской монархии (в оригинальной пьесе действие разворачивается при дворе Франциска I), истории Франции, а значит, и самой Франции. В общем, примерно та же истерика, что и с "Матильдой" сейчас. Верди при постановке тоже столкнулся с похожими трудностями. Так, король Франциск превратился в герцога Мантуанского, шут Требуле – в Риголетто, место действия – из королевства Франция в герцогство Мантуйское (или Мантуя?). Но основные персонажи, характеры и идея сохранены в либретто оперы полностью.

Сюжетно и по музыкальной драматургии "Риголетто" – настоящий оперный триллер, где тяжелая атмосфера сразу обволакивает зрителя и даже сцены веселья герцога на балу в музыке имеют горький привкус надвигающейся трагедии, не говоря про пронзительный финал, в котором ужас происходящего настолько великолепно выражен музыкально, что остается только благодарить богов за то, что был на земле некий Джузеппе по фамилии Верди… "Риголетто" восхищает еще и тем, что в этой опере Верди остается собой (Верди из "танцующего" "Трубадура"), обретая при этом целостность повествования и глубокую музыкальную драматургию, четко прослеживающую состояние героев и описывающую происходящее.

О постановке в Мариинском театре

Мне понравилось. Выбранная эстетика, цветовое решение (сочетание черных и красных тонов, от коричневого до золотистого). Костюмы отличные (кроме костюма герцога в первом действии. При всем уважении, артисты в ней похожи на прямоугольную мочалку на ножках, а если исполнитель еще и невысок, то это все очень плохо… выглядит. А вот стильный кожаный плащ в духе Нео очень даже крут, хотелось бы мне глянуть на кое-кого другого в таком плаще, хотя этому и не бывать, но перефразируя гардемаринов "жизнь – родине, а мечты принадлежат только мне".). Канделябры, огромные двери дворца, увитый плющом домик Джильды, лачуга и даже рыбацкие сети не забыли – все очень здорово. После первого прослушивания есть только один вопрос к сценографии: в финале, когда по СЮЖЕТУ находящийся у реки Риголетто слышит песенку герцога из ДОМА (в этой постановке дом стоит справа), герцог поет с противоположной стороны (то есть ЛЕВОЙ кулисы)? Почему?!
Об исполнении

Творили историю следующие герои софита и рампы:

Дирижер – Василий Валитов (впервые дирижировал эту оперу в Мариинском)
Герцог Мантуанский – Дмитрий Воропаев
Риголетто – Владислав Сулимский (первое исполнение в Мариинском)
Джильда – Оксана Шилова (первое исполнение)
Спарафучиле – Михаил Петренко
Маддалена – Екатерина Крапивина
Граф Монтероне – Александр Герасимов

Риголетто / Владислав Сулимский определенно был хорош, артистичен и очень энергичен (особенно на фоне некоторых других). На руку петербургскому зрителю сыграло также и то, что артист дебютировал в этой роли летом на другой сцене и вынес к нам уже свою вполне оформленную трактовку персонажа (часто происходит наоборот, что на нас тут тренируются, как на кошках: за примерами далеко ходить не приходится). Это замечательная артистическая и вокальная работа. У Владислава довольно мягкий, теплый тембр голоса со "светлыми" обертонами, которым он отлично владеет, и, хотя мне нравятся голоса с более плотной фактурой, он прекрасен. Может быть, лично мне бы хотелось, чтобы в трагические моменты, проживаемые Риголетто, и голос был более "темным", но это лишь мои мысли, основанные на вкусовых предпочтениях. Сцена во дворце после похищения дочери проведена им блестяще, я искренне переживала вместе с ним трагедию униженного и оскорбленного человека, который просто не в силах скрывать свою боль. К сожалению, финал для нас испортил зритель с телефоном, зазвонившим в самый кульминационный момент: пусть этот зритель сгорит в аду, ага, а из музыки у него там будут только звонки телефонов.

Оксана Шилова – идеальное попадание в образ Джильды: прекрасный светлый ангел с удивительного тембра голосом, с колоратурами и живой искренностью впервые полюбившей девы. Ей верила от начала и до конца. У меня только один вопрос: не могла бы она петь у нас Леонору в "Трубадуре"? Очень не хватает хороших Леонор…
К сожалению, на сцене сегодня не было Герцога. В смысле артист был, а персонажа не было. И дело даже не в том, что Дмитрий Воропаев, очевидно, был простужен, но он не герцог даже в лучшие свои времена. Как я понимаю герцога Мантуанского: это легкомысленный, но весьма себе на уме персонаж, который не только большой ходок по бабам, но еще и довольно волевой правитель с задатками самодура (не понравилось, что отец требует вернуть соблазнённую дочь – "Добро пожаловать, батюшка, на плаху!"). Герцог приходит к одной красотке, чтобы забыть свои страдания по другой. Я не увидела у герцога Дмитрия этих черт характера. Дело даже не в том, что ему неловко двигаться по сцене, играть веризм и т.п. Вовсе нет. Все эти качества персонажа требуют постоянной алертности, наличия внутренней заправленной пружины, которой я у Дмитрия, увы, не наблюдаю в теле, в выражении лица и в манере исполнения. В общем, Дмитрий прекрасный Вертер, но он совсем не герцог.

Хор, ансамбли, миманс мне понравились.

А вообще: идите на "Риголетто". Опера НАСТОЛЬКО ГЕНИАЛЬНА, что в разумных пределах мало что можно повлиять на радость ее слушать.




У меня все.
Фото с сайта театра.

https://un-tal-leetah.livejournal.com/441346.html


Метки:  

«Служанки». Спектакль Театра Романа Виктюка. Мюзик-Холл. По пьесе Жана Жене. 02.06.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 18:08 + в цитатник

Метки:  

«Служанки». Спектакль Театра Романа Виктюка. Мюзик-Холл. По пьесе Жана Жене. 02.06.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 18:08 + в цитатник

Метки:  

"Евгений Онегин", лирические сцены в трех действиях. Мариинский-2 12.06.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 18:05 + в цитатник
Музыка Петра Чайковского
Либретто Петра Чайковского и Константина Шиловского по одноименному роману в стихах Александра Пушкина
Режиссер – Алексей Степанюк

Отправляясь насладиться самой, наверное, известной оперой русского столпа романтической музыки Петра Ильича Чайковского, я не собиралась записывать впечатления, ведь ее и без меня все знают, но моя радость от встречи с прекрасным и желание растечься мыслью по древу столь велики, что не вижу причин себя сдерживать.

Слышала оперу один раз до этого – ходили с классом по абонементу в Консерваторию. Единственное, что я запомнила, это фразу Гремина "Безумно я люблю Татьяну!". По иронии этот персонаж даже самим Чайковским не считался важным и ключевым, как я где-то вычитала, но его я почему-то лучше всего запомнила.

Сегодня же смотрела я режиссерскую версию на новой сцене Мариинского театра (есть еще версия "старой школы" на основной сцене, режиссера Юрия Темирканова, аж 1982 года!). Это очень важное замечание, поскольку, хотя я старой постановки еще не видела, но сильно подозреваю, что разница в восприятии есть. И ощутимая. Новая постановка была сделана режиссером Алексеем Степанюком, который ставил также и "Пиковую даму" с настолько схожей визуальной эстетикой, что уместно говорить о том, что эти спектакли являются своеобразной серией. И я даже настаиваю на этом, поскольку в третьем действии в сцене петербургского бала через всю сцену дефилирует с тростью престарелая дама, чрезвычайно сильно напоминающая Графиню из "Пиковой дамы" манерой, одеждой и походкой. Не удивлюсь, если там еще где-то пробегают Лиза и Герман, впрочем, это лишь мимолетные впечатления – время действия "Пиковой дамы", судя по костюмам, все же немного другое, пораньше. И речь не об этом.

Поскольку я женщина и в этом смысле немного сорока, любящая все блестящее, то так называемая "яблочная" постановка "Евгения Онегина" потешила мой взор "гламуром" и кинематографичной яркостью красок, даже в тех сценах, где преобладают черный и белый – это всегда очень яркие контрасты. Пасторальная идиллия а ля рус в начале и мрачный гламурный пафос Петербурга в конце! Я в восторге и пищу, как утенок. Есть настоящие декорации, хотя в первом действии это лишь ступени, усыпанные яблоками, стол, стог сена и качели, но зато какие сочные проекции на задник! Кстати, яблоки в столь многом количестве присутствуют не зря – у славян яблоко было символом любви, плодородия и брака, и в начале спектакля они выступают символом радужных девичьих надежд на светлое будущее, наполненное любовью. "Молодильные" яблоки из русских и скандинавских сказок в спектакле как воспоминания из прошлого, как возврат к девичьим желаниям уже замужней Татьяны при встрече с Онегиным – в финальной сцене она трогает яблоки, лежащие на окне, и поскольку в христианстве яблоко считается тем самым плодом с древа Познания, от которого вкусили первые люди и вот мы все здесь, то это еще и символ искушения Татьяны. И все помнят про яблоко раздора из греческой мифологии – тут спор друзей, завершившийся смертью поэта.

Благодаря ярким краскам и некоторой сценической свободе в действиях героев, которую позволил режиссер, постановка получилась очень эмоционально насыщенной, какой-то живой, человеческой, трогательной, страстной и местами даже пикантной. Например, сцена "Письма Татьяны" - она не пишет ее за столом, а по сути лежит и мечтает, но какая девушка в ее возрасте не металась без сна, мечтая и размышляя о своем любимом? Не думаю, что девы 19 века, даже дворянки чем-то отличались (хотя в сорочках по полям вряд ли бегали, это уж точно). И сама опера, как ее задумал автор, очень понятная, вызывающая отклик не как абстракция, а как сопереживание тому, что может произойти с каждым. Такое нечасто встретишь в опере. Недаром Чайковский назвал "Евгения Онегина" лирическими сценами. Там, действительно, нет пафоса высокой трагедии, свойственного "большой опере". Это рассказ о простых по сути людях, об их чувствах, мыслях и желаниях и именно поэтому, думается, опера эта не устаревает и не устареет. К тому же это очень понятный и приятный уху музыкальный материал, который легко слушается всеми без исключения. И все образы, раскрывающиеся на сцене, есть и в музыке - и веселые пасторальные сцены, и народные напевы, романсы, задорные и "трогательные" марши, вальсы и т.п. Великолепно и очень тонко прописаны в музыке все переживания героев, особенно Татьяны, даже природные явления.
Как итог - мне все очень понравилось, особенно ключевая сцена "Письма Татьяны", психологически, на мой взгляд, точно попадающая в цель, сцена первого объяснения Татьяны и Онегина, в которой даже у меня сжалось сердце, и дуэль у мельницы. Отмечу также наличие приятных деталей в костюмах – крестьяне были в лаптях, у маменьки парасоль и фартук специальный, которые хозяйки поместий надевали для "работы" и т.п.

Читала отзывы, что многим не хватает танцев, особенно в петербургском действии, в оправдание режиссера скажу, что по сценографии Онегин стоит на авансцене и смотрит в бальный зал, где все происходит словно в замедленной съемке, несмотря на веселую музыку, а потом поет про скуку. Видимо, режиссер показывал эту сцену глазами героя, которому все "грустно и скучно и некому руку пожать, лучше быть одноногим, чем быть одиноким и ля-ля-ля" (С).

Выскажу крамольную для любителей оперы мысль, но яркостью образов эта постановка приближается к мюзиклам – только в визуальном плане, конечно, - а мюзиклы всегда очень сильно "бьют по глазам", чтобы вызвать эмоции зрителя. И поэтому я бы сказала, что целевая аудитория, в которую метит, постановка – это молодежь. Кстати, и актеры примерно соответствуют возрасту и хорошо выглядят. И это радует. Идеально было бы, если приятному внешнему виду сопутствовал хороший вокал.

Смотрела спектакль, вслушивалась в слова и думала о том, как все же тонко! Как психологически точно. Девушка безответно влюбляется в городского денди, эгоиста до мозга костей, признается, получает отказ. Проходит время, она "взлетает" в блеске своей истинной силы и красоты и тут встречает Его снова. Кто не мечтал о таком, будучи отвергнутым? Из серии "Он еще пожалеет!" и "Вот выпадут у тебя зубки, я тебе жевать не буду!", хотя юная Татьяна чиста душой и помыслами, эти мысли возникают в голове повзрослевшей женщины уже после страстного признания "прозревшего" Онегина и высказываются в качестве упрека. И правильно, что Татьяна его отвергает… потому что все, кто знаком с сюжетом "Анны Карениной" другого великого классика, могут себе представить, чем для женщины света заканчиваются эскапады вроде той, что совершила Анна Каренина, и которую требовал Онегин от Татьяны в словах "Ты для меня должна покинуть всё, всё: постылый дом и шумный свет! Тебе другой дороги нет!". И как точно прописан Онегин – по сути в его поведении ничего не изменилось, поскольку в этом требовании лишь отчаянный вопль эгоиста, требующего желаемое, нет там истинной заботы любящего. Это очень четко показано в опере, выступает всеми прожилками. Хотя женщины всегда женщины, поэтому, думаю, что у многих сердце защемило от жалости при взгляде на коленопреклоненного, страстно молящего Онегина / Алексея Маркова.

Самый красивый Евгений Онегин! Гордый, упрямый и сумасбродный! Идеальный образ для меня. Кто лучше смотрится в боливаре, высоких сапогах и длиннополом пальто? Кого не испортили даже странного вида огромные отвороты на фраке (кстати, почему на нем не было модно завязанного галстука на балу? Красавчик Браммел это бы не одобрил!)? Кто презрительнее и снисходительнее лорнирует на деревенский "бомонд"? Кто еще мог так легко вальсировать и обреченно падать на колени, оставаясь при этом неимоверно красивым? И петь таким чистым, глубоким сверкающим голосом, что хотелось слушать и слушать… И все это именинник сегодняшнего вечера – Алексей Марков, услада моего слуха и отрада моих глаз. Серьезно, созданный им образ Онегина - попадание в "яблочко" ха-ха. Любой бы, встретив Алексея "на бале", сразу сказал: "Друг, Онегин, ты ли это?!" Жаль, нет таких балов уж…

Мне понравилась и Татьяна, созданная Геленой Гаскаровой. Юная, мечтательная и трогательная в начале, гордая, сильная и все же словно "потухшая" в конце – очень хорошая актерская работа. Вокально тембр не совсем мой, но все равно было приятно слушать и смотреть на жизнь ее прекрасной Татьяны.

Ленский / Илья Селиванов – абсолютное попадание в образ, молодой, златокудрый сладкоголосый (по мне так чересчур лирический тенор). И как он сидел, сжавшись под косо накинутым пальто перед дуэлью! Очень здорово звучал их канон с Онегиным! Красота и печаль.

Ольга/Юлия Маточкина традиционно очень хороша вокально и отлично сыграла. Лично я Ольгу представляю не так, но Юлия была убедительна и ее образ тоже имеет право быть.

"Комические куплеты", после которых никто, конечно, в саду не оказался, но Ленский убежал без шапки на мороз, просто блеск!

Я вот прямо рекомендую сходить на эту оперу, но обязательно с участием Алексея Маркова (будем надеяться, что он еще появится в этой версии). А в июле буду иметь счастье лицезреть его Онегина на старой сцене.

Я довольна спектаклем, Алексеем Марковым и заодно всем миром!

ИСПОЛНИТЕЛИ
Дирижер – Заурбек Гугкаев
Евгений Онегин – Алексей Марков
Татьяна – Гелена Гаскарова
Ленский – Илья Селиванов
Ольга – Юлия Маточкина
Князь Гремин – Аскар Абдразаков


https://un-tal-leetah.livejournal.com/441037.html


Метки:  

"Евгений Онегин", лирические сцены в трех действиях. Мариинский-2 12.06.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 18:05 + в цитатник
Музыка Петра Чайковского
Либретто Петра Чайковского и Константина Шиловского по одноименному роману в стихах Александра Пушкина
Режиссер – Алексей Степанюк

Отправляясь насладиться самой, наверное, известной оперой русского столпа романтической музыки Петра Ильича Чайковского, я не собиралась записывать впечатления, ведь ее и без меня все знают, но моя радость от встречи с прекрасным и желание растечься мыслью по древу столь велики, что не вижу причин себя сдерживать.

Слышала оперу один раз до этого – ходили с классом по абонементу в Консерваторию. Единственное, что я запомнила, это фразу Гремина "Безумно я люблю Татьяну!". По иронии этот персонаж даже самим Чайковским не считался важным и ключевым, как я где-то вычитала, но его я почему-то лучше всего запомнила.

Сегодня же смотрела я режиссерскую версию на новой сцене Мариинского театра (есть еще версия "старой школы" на основной сцене, режиссера Юрия Темирканова, аж 1982 года!). Это очень важное замечание, поскольку, хотя я старой постановки еще не видела, но сильно подозреваю, что разница в восприятии есть. И ощутимая. Новая постановка была сделана режиссером Алексеем Степанюком, который ставил также и "Пиковую даму" с настолько схожей визуальной эстетикой, что уместно говорить о том, что эти спектакли являются своеобразной серией. И я даже настаиваю на этом, поскольку в третьем действии в сцене петербургского бала через всю сцену дефилирует с тростью престарелая дама, чрезвычайно сильно напоминающая Графиню из "Пиковой дамы" манерой, одеждой и походкой. Не удивлюсь, если там еще где-то пробегают Лиза и Герман, впрочем, это лишь мимолетные впечатления – время действия "Пиковой дамы", судя по костюмам, все же немного другое, пораньше. И речь не об этом.

Поскольку я женщина и в этом смысле немного сорока, любящая все блестящее, то так называемая "яблочная" постановка "Евгения Онегина" потешила мой взор "гламуром" и кинематографичной яркостью красок, даже в тех сценах, где преобладают черный и белый – это всегда очень яркие контрасты. Пасторальная идиллия а ля рус в начале и мрачный гламурный пафос Петербурга в конце! Я в восторге и пищу, как утенок. Есть настоящие декорации, хотя в первом действии это лишь ступени, усыпанные яблоками, стол, стог сена и качели, но зато какие сочные проекции на задник! Кстати, яблоки в столь многом количестве присутствуют не зря – у славян яблоко было символом любви, плодородия и брака, и в начале спектакля они выступают символом радужных девичьих надежд на светлое будущее, наполненное любовью. "Молодильные" яблоки из русских и скандинавских сказок в спектакле как воспоминания из прошлого, как возврат к девичьим желаниям уже замужней Татьяны при встрече с Онегиным – в финальной сцене она трогает яблоки, лежащие на окне, и поскольку в христианстве яблоко считается тем самым плодом с древа Познания, от которого вкусили первые люди и вот мы все здесь, то это еще и символ искушения Татьяны. И все помнят про яблоко раздора из греческой мифологии – тут спор друзей, завершившийся смертью поэта.

Благодаря ярким краскам и некоторой сценической свободе в действиях героев, которую позволил режиссер, постановка получилась очень эмоционально насыщенной, какой-то живой, человеческой, трогательной, страстной и местами даже пикантной. Например, сцена "Письма Татьяны" - она не пишет ее за столом, а по сути лежит и мечтает, но какая девушка в ее возрасте не металась без сна, мечтая и размышляя о своем любимом? Не думаю, что девы 19 века, даже дворянки чем-то отличались (хотя в сорочках по полям вряд ли бегали, это уж точно). И сама опера, как ее задумал автор, очень понятная, вызывающая отклик не как абстракция, а как сопереживание тому, что может произойти с каждым. Такое нечасто встретишь в опере. Недаром Чайковский назвал "Евгения Онегина" лирическими сценами. Там, действительно, нет пафоса высокой трагедии, свойственного "большой опере". Это рассказ о простых по сути людях, об их чувствах, мыслях и желаниях и именно поэтому, думается, опера эта не устаревает и не устареет. К тому же это очень понятный и приятный уху музыкальный материал, который легко слушается всеми без исключения. И все образы, раскрывающиеся на сцене, есть и в музыке - и веселые пасторальные сцены, и народные напевы, романсы, задорные и "трогательные" марши, вальсы и т.п. Великолепно и очень тонко прописаны в музыке все переживания героев, особенно Татьяны, даже природные явления.
Как итог - мне все очень понравилось, особенно ключевая сцена "Письма Татьяны", психологически, на мой взгляд, точно попадающая в цель, сцена первого объяснения Татьяны и Онегина, в которой даже у меня сжалось сердце, и дуэль у мельницы. Отмечу также наличие приятных деталей в костюмах – крестьяне были в лаптях, у маменьки парасоль и фартук специальный, которые хозяйки поместий надевали для "работы" и т.п.

Читала отзывы, что многим не хватает танцев, особенно в петербургском действии, в оправдание режиссера скажу, что по сценографии Онегин стоит на авансцене и смотрит в бальный зал, где все происходит словно в замедленной съемке, несмотря на веселую музыку, а потом поет про скуку. Видимо, режиссер показывал эту сцену глазами героя, которому все "грустно и скучно и некому руку пожать, лучше быть одноногим, чем быть одиноким и ля-ля-ля" (С).

Выскажу крамольную для любителей оперы мысль, но яркостью образов эта постановка приближается к мюзиклам – только в визуальном плане, конечно, - а мюзиклы всегда очень сильно "бьют по глазам", чтобы вызвать эмоции зрителя. И поэтому я бы сказала, что целевая аудитория, в которую метит, постановка – это молодежь. Кстати, и актеры примерно соответствуют возрасту и хорошо выглядят. И это радует. Идеально было бы, если приятному внешнему виду сопутствовал хороший вокал.

Смотрела спектакль, вслушивалась в слова и думала о том, как все же тонко! Как психологически точно. Девушка безответно влюбляется в городского денди, эгоиста до мозга костей, признается, получает отказ. Проходит время, она "взлетает" в блеске своей истинной силы и красоты и тут встречает Его снова. Кто не мечтал о таком, будучи отвергнутым? Из серии "Он еще пожалеет!" и "Вот выпадут у тебя зубки, я тебе жевать не буду!", хотя юная Татьяна чиста душой и помыслами, эти мысли возникают в голове повзрослевшей женщины уже после страстного признания "прозревшего" Онегина и высказываются в качестве упрека. И правильно, что Татьяна его отвергает… потому что все, кто знаком с сюжетом "Анны Карениной" другого великого классика, могут себе представить, чем для женщины света заканчиваются эскапады вроде той, что совершила Анна Каренина, и которую требовал Онегин от Татьяны в словах "Ты для меня должна покинуть всё, всё: постылый дом и шумный свет! Тебе другой дороги нет!". И как точно прописан Онегин – по сути в его поведении ничего не изменилось, поскольку в этом требовании лишь отчаянный вопль эгоиста, требующего желаемое, нет там истинной заботы любящего. Это очень четко показано в опере, выступает всеми прожилками. Хотя женщины всегда женщины, поэтому, думаю, что у многих сердце защемило от жалости при взгляде на коленопреклоненного, страстно молящего Онегина / Алексея Маркова.

Самый красивый Евгений Онегин! Гордый, упрямый и сумасбродный! Идеальный образ для меня. Кто лучше смотрится в боливаре, высоких сапогах и длиннополом пальто? Кого не испортили даже странного вида огромные отвороты на фраке (кстати, почему на нем не было модно завязанного галстука на балу? Красавчик Браммел это бы не одобрил!)? Кто презрительнее и снисходительнее лорнирует на деревенский "бомонд"? Кто еще мог так легко вальсировать и обреченно падать на колени, оставаясь при этом неимоверно красивым? И петь таким чистым, глубоким сверкающим голосом, что хотелось слушать и слушать… И все это именинник сегодняшнего вечера – Алексей Марков, услада моего слуха и отрада моих глаз. Серьезно, созданный им образ Онегина - попадание в "яблочко" ха-ха. Любой бы, встретив Алексея "на бале", сразу сказал: "Друг, Онегин, ты ли это?!" Жаль, нет таких балов уж…

Мне понравилась и Татьяна, созданная Геленой Гаскаровой. Юная, мечтательная и трогательная в начале, гордая, сильная и все же словно "потухшая" в конце – очень хорошая актерская работа. Вокально тембр не совсем мой, но все равно было приятно слушать и смотреть на жизнь ее прекрасной Татьяны.

Ленский / Илья Селиванов – абсолютное попадание в образ, молодой, златокудрый сладкоголосый (по мне так чересчур лирический тенор). И как он сидел, сжавшись под косо накинутым пальто перед дуэлью! Очень здорово звучал их канон с Онегиным! Красота и печаль.

Ольга/Юлия Маточкина традиционно очень хороша вокально и отлично сыграла. Лично я Ольгу представляю не так, но Юлия была убедительна и ее образ тоже имеет право быть.

"Комические куплеты", после которых никто, конечно, в саду не оказался, но Ленский убежал без шапки на мороз, просто блеск!

Я вот прямо рекомендую сходить на эту оперу, но обязательно с участием Алексея Маркова (будем надеяться, что он еще появится в этой версии). А в июле буду иметь счастье лицезреть его Онегина на старой сцене.

Я довольна спектаклем, Алексеем Марковым и заодно всем миром!

ИСПОЛНИТЕЛИ
Дирижер – Заурбек Гугкаев
Евгений Онегин – Алексей Марков
Татьяна – Гелена Гаскарова
Ленский – Илья Селиванов
Ольга – Юлия Маточкина
Князь Гремин – Аскар Абдразаков


https://un-tal-leetah.livejournal.com/441037.html


Метки:  

"Трубадур", опера в четырех действиях. Мариинский-2. 04.07.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 18:02 + в цитатник
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Сальваторе Каммарано, основанное на одноименной драме Антонио Гарсиа Гутьерреса

Это мое второе посещение оперы "Трубадур" и замечательно оно тем, что за дирижерским пультом стоял САМ маэстро Пласидо Доминго - тот самый, один из Трех Теноров. Правда, сейчас он перешел в репертуар баритонов, ему уже 76 лет и в этот раз он не пел, но все же прикоснулась к легенде, припала к стопам великого человека.

Давным давно, в далекой галактике... решила я как-то не просто слушать оперу, а найти какое-нибудь пособие из серии "опера для чайников", чтобы научиться понимать оперу, знать, на что обращать внимание и так далее. Как и ожидалось, найденные лекции не слишком помогли, поскольку пилкой для ногтей гранит моей безграмотности не пропилить, но пара занимательных фактов в голове засели, и один из них - это то, что, по мнению автора лекций, Пласидо Доминго замечательный оперный дирижер, логично объясняемое его основной профессией (впрочем, как говорится, "поэтом можешь ты не быть, но родину любить обязан", и хороший певец не всегда хороший дирижер, везде нужны способности). В дирижировании я понимаю еще меньше, чем в пении (хотя математически, если от нуля отнять хоть что, то нуль в диаметре не уменьшится), поэтому не берусь судить, насколько это было хорошее и понятное руководство для оркестра и солистов, но мне все показалось органичным: исполнителей оркестр не заглушал, музыка вкрадчиво вторила солистам, крещендо изящно подчеркивали драматичность моментов, а когда отключилось электричество и в яме и на сцене погас весь свет, кроме базового, а также приказал долго жить видео-проектор, маэстро не остановился, а продолжил спектакль (за год я видела третий спектакль с ЧП, бывают разные случаи "на стройке", что неудивительно, учитывая сложность системы, но в Мариинском впервые). Единственное, на мой вкус, темп оперы в целом был местами излишне медленным, хотя, возможно, это дело привычки или в прошлый раз и записях они были излишне быстрыми? История умалчивает. В общем, я рада, что увидела Доминго-дирижера и его выступлением довольна.
Однако, как бы хорошо ни вел спектакль дирижер, очень много зависит от солистов на сцене, а в этом смысле для меня сегодня сложилось не все.

Не везет мне с Ириной Чуриловой / Леонорой, поскольку никак ее голос на слух мне не ложится (который раз!). Бывает, слушаешь исполнительницу и только языком цокаешь от радостного удивления, но не сегодня, увы. Для меня Ирина звучала иногда слишком резко, иногда слишком тихо, не хватило легкости, было ощущение, что партия дается с трудом (женщина рядом со мной сидела, закрыв лицо рукой и очевидно страдала, как и мужчина впереди), хотя справедливости ради скажу, что иногда было хорошо. Зато артистически была убедительна: ее Леонора очень любила своего Манрико, вся её жизнь на сцене была подчинена только этому чувству (и может быть, чуть-чуть неудовольствию собой). Финальная сцена в тюрьме получилась страстной и живой. Все то же самое могу сказать и про Манрико /Ованес Айвазян, кроме вокала - звучал приятно в основном, хотя не поразил. Получилось, что Манрико как самостоятельной единицы - благородного трубадура и возлюбленного - как бы нет, а он всего лишь "проявитель" характеров других героев. Что обидно.

Настоящим прорывом стала Азучена в исполнении Екатерины Семенчук. Пожалуй, в этом спектакле лучшая актерская работа: идеально выстроенный и воплощенный образ цыганки (настоящей gitana, которая любого испанского коня на скаку остановит, а в перерывах между сжиганием младенцев еще и изысканно проклянет и все это с песней о тяжкой цыганской доле), которая в своей одержимости местью и муками совести окончательно "слетела с катушек", что было сыграно блестяще - последовательно и убедительно. Сцена в тюрьме стала апогеем: распущенные седые космы, а сквозь безумные приступы отчаяния проступающая нежность к Манрико, воплощенная не только в действии, но и в вокале. Эта безумная женщина по праву сорвала сегодня самые громкие овации, к которым я с удовольствием присоединяюсь.

И моя маленькая услада и слабость - Алексей Марков - сегодня пел Графа ди Луна. На мой слух он звучал очень красиво и, как всегда, наполненно. Как мне нравятся переходы от густых грозных интонации к нежной мечтательности в его голосе! И хотя в дуэте с Леонорой не было химии, что я объясняю себе нечастым взаимодействием этих артистов, потому что и межличностное общение исполнителей тоже влияет на чувства героев, поэтому у меня было ощущение, что другую Леонору Граф ди Луна ди Марков любит больше, а Ирина/Леонора слишком занята собой и даже не давала себе труда это скрывать, ставя, на мой взгляд, под угрозу свою миссию спасения (еще хочется заметить, что я бы на месте ди Луна была как Остап Бендер: "утром деньги - вечером стулья" и встречное предложение с моей стороны выглядело так - "постель-алтарь(возможно)-Манрико", а то вечно эти злодеи растекаются мыслью по древу, когда надо брать врага за рога), плюс именно в этом месте вырубился свет и возникло замешательство, но зато выходная ария была просто блестящая. А также сцены у монастыря и стен замка. Не говоря про то, что своей фактурой он просто создан для таких ролей, и любая дама бросит невольно заинтересованный взгляд в сторону стройного джентельмена с зачесанными назад волосами, в кожаных штанах, плаще, с мечом, мастера повелительных жестов. К тому же столь стильно страдающего! Это, как говорится в старом фильме: "Ваши трехдюймовые глазки путем меткого попадания в мое сердце..." Словом, бац, бац! И (мимо) в цель.

Таким спектакль останется в моей памяти.

Дирижер – Пласидо Доминго

Граф ди Луна – Алексей Марков
Леонора – Ирина Чурилова
Азучена – Екатерина Семенчук
Манрико – Ованес Айвазян
Фото с сайта театра




https://un-tal-leetah.livejournal.com/440804.html


Метки:  

"Трубадур", опера в четырех действиях. Мариинский-2. 04.07.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 18:02 + в цитатник
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Сальваторе Каммарано, основанное на одноименной драме Антонио Гарсиа Гутьерреса

Это мое второе посещение оперы "Трубадур" и замечательно оно тем, что за дирижерским пультом стоял САМ маэстро Пласидо Доминго - тот самый, один из Трех Теноров. Правда, сейчас он перешел в репертуар баритонов, ему уже 76 лет и в этот раз он не пел, но все же прикоснулась к легенде, припала к стопам великого человека.

Давным давно, в далекой галактике... решила я как-то не просто слушать оперу, а найти какое-нибудь пособие из серии "опера для чайников", чтобы научиться понимать оперу, знать, на что обращать внимание и так далее. Как и ожидалось, найденные лекции не слишком помогли, поскольку пилкой для ногтей гранит моей безграмотности не пропилить, но пара занимательных фактов в голове засели, и один из них - это то, что, по мнению автора лекций, Пласидо Доминго замечательный оперный дирижер, логично объясняемое его основной профессией (впрочем, как говорится, "поэтом можешь ты не быть, но родину любить обязан", и хороший певец не всегда хороший дирижер, везде нужны способности). В дирижировании я понимаю еще меньше, чем в пении (хотя математически, если от нуля отнять хоть что, то нуль в диаметре не уменьшится), поэтому не берусь судить, насколько это было хорошее и понятное руководство для оркестра и солистов, но мне все показалось органичным: исполнителей оркестр не заглушал, музыка вкрадчиво вторила солистам, крещендо изящно подчеркивали драматичность моментов, а когда отключилось электричество и в яме и на сцене погас весь свет, кроме базового, а также приказал долго жить видео-проектор, маэстро не остановился, а продолжил спектакль (за год я видела третий спектакль с ЧП, бывают разные случаи "на стройке", что неудивительно, учитывая сложность системы, но в Мариинском впервые). Единственное, на мой вкус, темп оперы в целом был местами излишне медленным, хотя, возможно, это дело привычки или в прошлый раз и записях они были излишне быстрыми? История умалчивает. В общем, я рада, что увидела Доминго-дирижера и его выступлением довольна.
Однако, как бы хорошо ни вел спектакль дирижер, очень много зависит от солистов на сцене, а в этом смысле для меня сегодня сложилось не все.

Не везет мне с Ириной Чуриловой / Леонорой, поскольку никак ее голос на слух мне не ложится (который раз!). Бывает, слушаешь исполнительницу и только языком цокаешь от радостного удивления, но не сегодня, увы. Для меня Ирина звучала иногда слишком резко, иногда слишком тихо, не хватило легкости, было ощущение, что партия дается с трудом (женщина рядом со мной сидела, закрыв лицо рукой и очевидно страдала, как и мужчина впереди), хотя справедливости ради скажу, что иногда было хорошо. Зато артистически была убедительна: ее Леонора очень любила своего Манрико, вся её жизнь на сцене была подчинена только этому чувству (и может быть, чуть-чуть неудовольствию собой). Финальная сцена в тюрьме получилась страстной и живой. Все то же самое могу сказать и про Манрико /Ованес Айвазян, кроме вокала - звучал приятно в основном, хотя не поразил. Получилось, что Манрико как самостоятельной единицы - благородного трубадура и возлюбленного - как бы нет, а он всего лишь "проявитель" характеров других героев. Что обидно.

Настоящим прорывом стала Азучена в исполнении Екатерины Семенчук. Пожалуй, в этом спектакле лучшая актерская работа: идеально выстроенный и воплощенный образ цыганки (настоящей gitana, которая любого испанского коня на скаку остановит, а в перерывах между сжиганием младенцев еще и изысканно проклянет и все это с песней о тяжкой цыганской доле), которая в своей одержимости местью и муками совести окончательно "слетела с катушек", что было сыграно блестяще - последовательно и убедительно. Сцена в тюрьме стала апогеем: распущенные седые космы, а сквозь безумные приступы отчаяния проступающая нежность к Манрико, воплощенная не только в действии, но и в вокале. Эта безумная женщина по праву сорвала сегодня самые громкие овации, к которым я с удовольствием присоединяюсь.

И моя маленькая услада и слабость - Алексей Марков - сегодня пел Графа ди Луна. На мой слух он звучал очень красиво и, как всегда, наполненно. Как мне нравятся переходы от густых грозных интонации к нежной мечтательности в его голосе! И хотя в дуэте с Леонорой не было химии, что я объясняю себе нечастым взаимодействием этих артистов, потому что и межличностное общение исполнителей тоже влияет на чувства героев, поэтому у меня было ощущение, что другую Леонору Граф ди Луна ди Марков любит больше, а Ирина/Леонора слишком занята собой и даже не давала себе труда это скрывать, ставя, на мой взгляд, под угрозу свою миссию спасения (еще хочется заметить, что я бы на месте ди Луна была как Остап Бендер: "утром деньги - вечером стулья" и встречное предложение с моей стороны выглядело так - "постель-алтарь(возможно)-Манрико", а то вечно эти злодеи растекаются мыслью по древу, когда надо брать врага за рога), плюс именно в этом месте вырубился свет и возникло замешательство, но зато выходная ария была просто блестящая. А также сцены у монастыря и стен замка. Не говоря про то, что своей фактурой он просто создан для таких ролей, и любая дама бросит невольно заинтересованный взгляд в сторону стройного джентельмена с зачесанными назад волосами, в кожаных штанах, плаще, с мечом, мастера повелительных жестов. К тому же столь стильно страдающего! Это, как говорится в старом фильме: "Ваши трехдюймовые глазки путем меткого попадания в мое сердце..." Словом, бац, бац! И (мимо) в цель.

Таким спектакль останется в моей памяти.

Дирижер – Пласидо Доминго

Граф ди Луна – Алексей Марков
Леонора – Ирина Чурилова
Азучена – Екатерина Семенчук
Манрико – Ованес Айвазян
Фото с сайта театра




https://un-tal-leetah.livejournal.com/440804.html


Метки:  

"Лоэнгрин", романтическая опера в трех действиях. Мариинский-2, 14.07.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 17:59 + в цитатник
(возобновление постановки 1999 года)

На этой неделе Мариинский театр порадовал зрителей целой серией волшебных в оформлении постановок.

В пятницу...

"Лоэнгрин" считается, пожалуй, одной из самых романтичных опер, созданных гением Рихарда Вагнера. А я еще добавлю, что несмотря на грустный сюжет, я ощутила ее как очень светлую и парадоксально жизнеутверждающую музыку, главное в которой - тема неуловимости прекрасного, возвышающего дух. Я не могу сказать, что Вагнер мой любимый композитор, практически никогда его не слушаю (по большей части, я любитель фортепиано), однако он настоящий маг музыки, которая если захватывает, то не отпускает до последнего такта, и сидишь завороженный, восхищенный, одновременно подавленный и одухотворенный.

Любопытно, что от зарождения замысла создания оперы на сюжет средневековой легенды о Рыцаре-Лебеде до премьеры в 1850 году прошло восемь лет, Вагнер сам был автором либретто (потом перевел его на английский), однако на премьере не присутствовал. Если верить интернету, дирижировал большой друг Вагнера и тоже великий композитор и пианист Ференц Лист, написавший потом Вагнеру "отчет", прочитав который автор обиделся за слишком замедленные темпы, потому изначально оперу он создавал на фортепиано и не смог оценить в полной мере, как будет лучше исполнять музыкальные фразы на заложенных в партитуре инструментах (и это удивительно, потому что я всегда думала, что композиторы прилетают с другой планеты, взявшей на себя миссию возвышения духа человечества, и слышат в голове музыку так, какой она должна стать) и только 11 лет спустя, услышав оркестровое исполнение в Вене, Вагнер признал, что Лист был прав. Премьера в целом провалилась, поскольку состав оркестра был неполным, что, очевидно, лишило музыку большой доли её очарования. Однако позже реванш был взят, и сейчас оперу любят и исполняют по всему миру. Свадебный марш из американских фильмов - начало третьего акта "Лоэнгрина", а также, кто знает, не напиши Рихард Вагнер своего "Лоэнгрина", мы могли бы остаться без "Лебединого озера", поскольку Чайковский создал его, в том числе, под впечатлением от оперы и в восхищении Вагнером и даже ввел один из лейтмотивов в свою музыку (самый известный и легко узнаваемый). Мир мог бы быть другим!

О постановке Мариинского театра: несмотря на статичность, она в свои 18 лет смотрится как сказка и волшебство. Яркая, блестящая, величественная, с множеством приятных и отрадных моему женскому взгляду деталей в декорациях и, особенно, в костюмах! На костюмах я просто выпала из действительности: так приятно видеть красивых артистов от солистов до миманса. Плащи, камзолы, удлиненные силуэты платьев средневековых принцесс, с необычной отделкой, рожденной причудливой фантазией художника по костюмам (сайт рассказал мне, что это Оксана Зинченко (по эскизам Е. Лысыка)). От декораций, прозрачного занавеса с проекцией воды и световой партитуры было ощущение, что все происходит словно в волшебном подводном царстве.

В общем, красота!

О спектакле

Мне кажется, вчера все получилось, потому что до самого конца смотрелось живо, интересно, персонажи на сцене жили и развивались и не хотелось, чтобы все заканчивалось.

Глядя на фотографию Сергея Скороходова, я немного усомнилась, как из него может получиться рыцарь, которых я в сказках всегда представляю высокими, сильными и при этом утонченными, в общем, такими же вытянутыми как окна и арки готических соборов. Я совсем забыла про животворящую силу грима и магию платинового парика с хвостом, которые, как я видела до этого, с успехом превращали другое славянское широкоскулое лицо в удлиненный лик аристократа с портретов. Не подвели они и Сергея Скороходова. И костюм хорошо сидел. Единственно, скажу про меч: видимо, волшебная сила Грааля позволяет рыцарям носить его за лезвие, что для обычных смертных смотрится странно и было бы опасным, но магия есть магия. Созданному образу верю, прониклась, особенно в третьем акте очень естественно вышли эмоции сожаления и недовольства, смешанные с любовью к супруге.

Антагонистам всегда везет немного больше (пусть их даже и убивают в конце), но зато какую богатую палитру можно использовать пор создании образа. Евгений Никитин / Фридрих фон Тельрамунд, как я увидела, показал просто блестящее воплощение образа и, особенно, раскрытие персонажа, не говоря про то, что его фактура идеальна для создания таких вот брутальных инфернальных злодеев - сведенные брови, хмурый лоб и силушка в теле. В первом акте он предстал настоящим рыцарем, смелым и уверенным в себе и не лишенным веры в Бога, поскольку собственное поражение в поединке на суде заставило усомниться в своей правоте на счет обвинения героини. И дальше, в разговоре с супругой персонаж открывается с новой стороны: становится понятно, что он... недалекий солдафон, которым с легкостью может манипулировать жена. Это был шок! И очень здорово! А еще из внешних впечатлений: когда на фоне затемненных готических декораций Тельрамунд поворачивается спиной к залу, с его плеч спускается плащ и он воздевает согнутые в локтях руки, я подумала, что где-то такое видела и была готова услышать "Опустись со мной на дно, где над нами не властно время... " из совсем другой даже не оперы. Идеи, видимо, витают где-то над головами всех, а сцена по своей эмоциональной глубине очень эффектная. Вокально Евгений Никитин пел восхитительно, мощно и правдиво. На мой вот вкус.

Ортруда, созданная Ларисой Гоголевской, несомненно впечатляющий по силе образ, отталкивающий и жалкий одновременно, настоящая злодейка из сказки. И с Евгением Никитиным показали отличное взаимодействие. Я специально следила за ними после поединка: неслышный разговор супругов, но по лицам и движениям все понятно! Я была в восторге.

Татьяне Павловской очень к лицу прекрасное белое платье и невинная дева во власти грез у нее также получилась.

Хороши были образы короля, глашатая, и звучали достойно.

Отдельно скажу про хор, изображавший народ, получилось ярко, местами даже забавно. И у каждого был костюм, а некоторые переодевались, так что у всех была возможность покрасоваться.

Михаэль Гюттлер, на мой взгляд, дирижер экспрессивный, а музыка из-под его палочки звучала со всеми возможными оттенками - от могучих форте до совершенно прозрачных пьяно, так что дрожь восторга волной пробегала по спине не раз! Это прямо браво!

Несмотря на то, что опера длинная и пришлось ехать на такси домой (почему бы не начинать такие спектакли в 18?), она того стоила.

ИСПОЛНИТЕЛИ
Дирижер – Михаэль Гюттлер
Генрих Птицелов – Михаил Петренко
Лоэнгрин – Сергей Скороходов
Эльза – Татьяна Павловская
Фридрих фон Тельрамунд – Евгений Никитин
Ортруда – Лариса Гоголевская
Королевский глашатай – Александр Никитин


https://un-tal-leetah.livejournal.com/440567.html


Метки:  

«Сила судьбы», опера в четырех действиях. Мариинский театр.

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 17:56 + в цитатник
Музыка Джузеппе Верди
Либретто Франческо Марии Пьяве по драме Анхеля Переса де Сааведры "Дон Альваро, или Сила судьбы".

Фестиваль "Звезды Белых ночей" в Мариинском театре продолжается парадом шедевров Верди. Алексей Марков "фестивалит" на износ в этом марафоне, а вместе с ним и я, поскольку мое расписание посещения спектаклей во многом коррелировано с его выступлениями. А сегодня была "Сила судьбы", на которую весной я не попала. И в роли Леоноры – сладкоголосая сирена Елена Стихина. Я поняла, это судьба. А судьбе противиться нельзя, что нам сегодня доказывали Верди со товарищи на протяжении примерно 4 часов.

Интернет рассказал мне, что заказчиком оперы выступила российская императорская дирекция театров. "Сила судьбы" стала единственной оперой Верди, написанной специально для русского театра. С другой стороны, а почему нет? Ведь для Парижской оперы писал, а мы тоже не лаптем консоме хлебаем. Премьера состоялась 10 ноября 1862 года в Большом Каменном (Мариинском) театре.
Для современной постановки использовались эскизы художника Андреаса Роллера к премьере 1862 года, так что зрители еще и приобщаются к старой оформительской школе. Мне декорации очень понравились – и те, что были нарисованы, и конструкции. Какое-то все милое, настоящее, атмосферное. Фотографии на сайте, кстати, не передают этого.

Действие происходит на юге Испании и в Италии в 18 веке. Мы видели богатый дом с балконом, таверну, монастырь, городскую площадь, горы. Душевно! Я испытала тяжелый приступ ностальгии: вспомнились мне монастырь Педралбес, раскинувшийся в Барселоне, и жаркие улочки Севильи, набережные Кадиса и белый город в горах – Ронда… Прямо по живому резали! Душа моя одновременно рыдала и парила на крыльях смутных мечтаний, которые часто сжимают мое сердце, когда я думаю об Испании.

В каждой нации есть свои особенности. Вот взять хоть тех же испанцев: эти люди придумали есть тартилью и гаспачо, пить сангрию, танцевать севильяну и булерию, родили виртуозных гитаристов и "cante jondo", а еще они придумали корриду и сжигать людей на кострах по религиозному признаку, ни одна война в Европе не обошлась, кажется, без их участия, отправили конкистадоров покорять просторы Нового света и знатно сократили там популяцию инков, построили замок Эскориал, ставший синонимом мрачной придворной церемониальности, а также прославились как спесивые упертые гордецы. И все эти противоречивые национальные черты великолепный Верди и Франческо Пьяве очень точно воплотили в "Силе судьбы"! Там есть и веселые массовые сцены из разряда куплетов Тристана в таверне и на городской площади, а также суровые и лирично-трагичные арии главных героев, молитвенные песнопения. Опера стоит особняком от других его творений, наполненных трагедиями и мрачноватым пафосом (пусть и на фоне веселых танцевальных мелодий), поскольку в ней трагическая неотвратимость рока переплетается с веселыми бытовыми сценами из жизни простого народа, поэтому общее послевкусие от спектакля у меня очень даже веселое. Правда, этому еще способствовали некоторые особенности либретто, заставляющие иногда недоумевать, а иногда и даже хихикать (из серии "Дон Альваро будет жить – это хорошо, потому что я сам смогу его убить".)

В опере нам рассказывается о прекрасной донне Леоноре ди (де) Варгас, дочери гордого аристократа маркиза де Калатрава, влюбленной в некоего бесфамильного дона Альваро. В процессе выясняется, что он потомок царского рода инков, однако для испанского гранда что царь инков, что вождь папуасов – суть личность подозрительная и уж точно не будущий зять, поэтому застав героя-любовника в комнате дочери (влюбленные готовились к побегу), папа сильно осерчал, вышла ссора, несчастный случай, и мы лишись маркиза в самом начале оперы. Трагедия разлучает молодых людей, которые дальше страдают поодиночке. Дон Альваро, как всякий достойный муж, идет залечивать душевные раны в армию, поскольку что еще может утешить настоящего мужчину, как ни возможность сделать из врага отбивную, ну, или на зло всем отморозить уши и пасть смертью храбрых? Донна Леонора живет отшельницей в какой-то пещере, чтобы всласть лелеять свои несчастья, потому что если бы она вернулась домой, то в какой-то момент, выпив сангрии, прикупив новую мантилью и гребень в волосы, однажды вечером могла и передумать страдать, а выскочила бы замуж, потому что, как нам известно из другой оперы, "сердце красавицы склонно к измене" и если бы нашелся какой-нибудь дон Диего с темными глазами и черными усишками над губой, распевающий под окном "Венец творенья дивная Диана, тьфу, то есть Леонора", то девичье сердце могло и не устоять. В общем, вся семейка гордая и, назовем это, очень последовательная в воплощении задуманного. Особенно отличился братишка донны Леоноры – дон Карлос, который вступает в дело после смерти отца и вместо того, чтобы заняться преумножением богатств и славы рода, а также озаботиться его продолжением, утюжит Испанию от Саламанки до Кадиса в поисках сестры и "ее любовника" (как он думает) с целью отомстить за смерть отца и поруганную семейную честь. По иронии судьбы он подружился с доном Альваро под другим именем, и после того как "друг спас жизнь друга" и наоборот, тайное все же становится явным, мужчины два раза выясняют отношения (на первой дуэли дон Альваро нанес удар саблей (которую почему-то называют шпагой), но вместо того, чтобы проверить, противник мертв или нет, хлебнул вина из кувшина и спел про то, что все пропало), и какой результат? Спесивый дон Карлос, в изобилии экипированный гордостью и семейным упрямством, выжил, потратил еще несколько лет, но снова вышел на след и все - Memento mori, моментально в море (С) и "И сия пучина поглотила ея в один момент. В общем, все умерли".

Центральное место в опере занимает идея Бога, к которому обращаются протагонисты истории в поисках утешения и душевного покоя (в финальной арии героини я услышала очень знакомые ноты молитвы деве Марии), и идея милосердия и прощения, когда умирающая Леонора прощает брата-убийцу, а Дон Альваро всячески пытается избежать конфликта (выходит не очень, потому что если один мужчина хочет драки, то драка будет). В жизни простых испанцев религия также важный элемент: монахи не только дают приют, но читают проповеди на площади, кормят нищих. Умирающий Дон Карлос зовет священника, правда, мысли об исповеди вылетели из его головы при виде сестры и вернулись на старые рельсы, потому что мужик сказал - мужик сделал, видимо.

О сегодняшнем исполнении. Шла целенаправленно на Маркова и Стихину, потому как нельзя упускать такую возможность услышать их вместе.

Елена Стихина / Леонора – волшебная и удивительная. Настоящая дива. Ощущение, будто пение дается ей так легко, что она без труда может перекрыть оркестр, особенно такой дружелюбный, как у Верди (это вам не Рихард Штраус или Вагнер). И при этом очень красивый тембр голоса, особенно на piano и на переходах вниз. А еще она милая, порывистая, сияющая. Больше всего понравилось, как ее голос лился над хором в таверне (так завещал нам композитор), а финальная ария исполнена просто блестяще – нежно, прочувствованно, обреченно. И в целом образ получился очень цельным, как мне кажется.

У Августа Амонова / дон Альваро слишком глухой тембр голоса для меня (ну, туговата я на ухо), все время хотелось спросить: "Ури, где у него кнопка? – Какая? - Громкости".
Очень понравился Фра Мелитоне / Александр Никитин. Завистливо непутевый персонаж, по воле создателей, внесший в оперу комический элемент. И вот кто отрывался по полной! Отлично отыграл даже голосом – при первом появлении мы сначала слышали только его голос – густой и ехидный.

Алексей Марков / Дон Карлос сегодня очередной раз был прекрасен – для меня. И это не говоря про то, что объективно он был самым красивым мужчиной на сцене (ботфорты, сюртук и черный бант ему определенно к лицу), а также самый чистый, наполненный, переливающийся из темной густоты в сверкающую звенящую нежность вокал при нем, хотя был момент, когда показалось, что притомился он за этот фестиваль уже, а ведь впереди еще столько свершений! Из новых впечатлений о нем – впервые видела оживленный, почти веселый образ, когда в таверне он изображал студента и – о боги! – почти флиртовал с аппетитной цыганочкой (очень жаль, что баритоны редко поют дуэты о взаимной любви, я бы посмотрела и, особенно, послушала Алексея в этом амплуа). А вообще, был он какой-то собранно энергичный и даже чуточку бесшабашный. Очень к месту пришлись его фирменные жесты рук, расставленные ноги и откидывание головы – упрямый аристократ в собственном соку, получите, распишитесь! У нас на галерке каждый его выход сопровождался оживленным перешептыванием, при этом, кажется, дамы сами не отдавали себе отчета, что именно их так будоражит (Марков и странности либретто), но мне хотелось их щелкнуть по маковкам, потому что слушать мешали сильно. И еще я видела настоящую фанатку Алексея Маркова (мне, оказывается, есть куда лежать в этом направлении еще).

Про цыганку Прециозиллу / Наталью Евстафьеву скажу, что образ понравился. В опере она выступает как глас судьбы, проводник истины и, по совместительству, "свобода на баррикадах", поскольку финал второй сцены третьего действия – знаметиный "Ратаплан" с ее призывом всем идти в армию – напомнил мне полотно Делакруа.

Вечер удался.

ИСПОЛНИТЕЛИ
Дирижер – Михаил Синькевич
Донна Леонора – Елена Стихина
Дон Карлос – Алексей Марков
Дон Альваро – Август Амонов
Прециозилла – Наталья Евстафьева
Падре Гуардиано – Владимир Феляуэр
Фра Мелитоне – Александр Никитин


https://un-tal-leetah.livejournal.com/440196.html


Метки:  

"Тоска", опера в трех действиях. Мариинский-2. 09.05.2017

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 17:53 + в цитатник
Музыка Джакомо Пуччини
Либретто Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы по одноименной пьесе Викторьена Сарду
ИСПОЛНИТЕЛИ
Дирижер – Станислав Кочановский
Флория Тоска – Екатерина Шиманович
Марио Каварадосси – Ованес Айвазян
Барон Скарпиа – Алексей Марков
Уже второй раз за весну (первый раз в "Санкт-Петербург Опера") слушала эту замечательную оперу Джакомо Пуччини, которому, кстати, пришлось побороться за права на либретто пьесы Викторьена Сарду с Джузеппе Верди и Альберто Франкетти (было бы очень любопытно послушать, что получилось бы у других композиторов, но "иных уж нет, а те далече…).

Современная постановка "Тоски" Мариинского театра впервые была показана в 2007 и 31 мая будет ее семилетний юбилей. Она потрясающая по сценографии и декорациям – уже только одно это стоит того, чтобы сходить. А спасибо за эту красоту надо сказать Полу Эдвардсу (художник-постановщик и художник по костюмам) и Дэвиду Жаку (художник по свету). Малахитовые панели, золотые колонны, наклонный, показывающий нисходящую динамику и словно бы предвосхищающий события пол (для тех, кто привык читать слева направо), блеск и роскошь с налетом индустриализма 30-хх годов 20 века. И финальная сцена, где на фоне пламенеющей зари и надписи ROMA замирают черные фигуры. Застывший восторг высокой трагедии. Роскошное пиршество для глаз такого любителя великолепия, как я, к тому же испытывающего слабость к эстетике того времени. Три раза за спектакль менялась мизансцена и все три раза – как три перемены невиданных яств на пиру у короля в волшебном замке, ради которого я, собственно, и решила пойти сегодня...

И мой король сегодня вышел… нет, ВЫШЕЛ стремительной поступью уверенного в себе аристократа, в голубой шинели, с гладко зачесанными назад волосами, открывающими гордый лоб, и запел чистым и глубоким баритоном, заставив меня затрепетать от радости, которую до этого я испытывала только при выходе на совсем другую сцену совсем другого артиста, поющего совсем другим голосом. Светловолосой голубоглазый красавец и мучитель страстных и одновременно томных итальянок барон Скарпиа в исполнении замечательного Алексея Маркова. Певец удивительной культуры исполнения с четкой дикцией и ровным чистым звуком. Не говоря уже про ласкающий слух тембр. Удивительно, что сегодня его голос звучал словно более тепло, чем в пятницу, когда я слушала "Фауста", где в нем звенел металл. А еще таким, как сегодня я его не видела: похожим на хищника, веселым садистом и ловеласом. И эта рука, ласкающая волосы Тоски… Мне бы хотелось увидеть в этой роли Евгению Муравьеву, Елену Стихину или кого-то подобного. Какая красивая была бы пара и как хорошо бы звучали тогда! О сегодняшней исполнительнице роли не могу сказать ничего хорошего.

Я совсем недавно познакомилась с творчеством Алексея Маркова и мне так жаль, что я не знала его раньше. Подивилась, прочитав его краткую биографию: вышел на большую сцену в 29 лет в роли Евгения Онегина (как я хочу это увидеть!), а до этого собирался быть инженером, но тяга петь привела его сначала в церковный хор (что-то мне это напоминает), а затем и в Петербург. Так мы обрели этот Голос, правда, немного жаль, что для баритонов написано не так много главных партий, как для теноров. И все же, какими странными путями ходит судьба, но талант всегда, подобно горному ручью, пробьет себе дорогу в скалах. Мне как человеку, не обладающему никакими талантами и который только мечтает, что когда-нибудь наступят счастливые времена, о которых писал И. Ефремов в своих романах, когда все будут талантливы и смогут дарить свое творчество другим, всегда отрадно припасть "ушами или глазами" к тем, кто способен, умеет сверкать и ощутить дрожь восторга, осененной и впитывающей сияние таланта, помноженного на многолетний упорный труд. Новая весна принесла мне новую нежданную радость, поэтому хочется сказать, что это были замечательные два месяца. Спасибо!

Конец.


https://un-tal-leetah.livejournal.com/439913.html


Метки:  

Театральный сезон 2016-2017 завершен

Пятница, 08 Сентября 2017 г. 17:47 + в цитатник

Метки:  

«Преступление и наказание». Рок-опера. Театр мюзикла. Москва

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 16:47 + в цитатник
Второй музыкальной постановкой, которую я посетила в Москве, стал мюзикл, рок-опера "Преступление и наказание" по мотивам одноименного романа Ф.М. Достоевского. Честно говоря, моя безграмотность в творчестве нашего классика настолько чудовищна, что иначе как убогими мои познания и не назвать. Я прочитала роман в школе, частями, и не по своей воле и никогда не возвращалась к его творчеству после школы. Как я узнала, Достоевский писал в жанре "полифонического реализма", а мое отрочество пришлось на 90-ее, так что реализма хватало и без того.

Закономерно, что в рок-опере от сюжетной полифонии осталась только измененная в соответствии с реалиями России конца 20 века тема главного героя, глазами которого мы видим все происходящее, поскольку если вводить все сюжетные линии, то спектакль был бы такой же длинный, как этот отзыв, и его можно было бы играть два рабочих дня. Хм… Я бы, может, на такой и сходила, но не по Достоевскому. Время действия: пресловутые 90-ее годы, Санкт-Петербург, Сенная площадь и окрестности. Когда на сцену медленно опускался еще не обрушившийся козырек станции метро "Сенная площадь", с узнаваемым шрифтом надписи, открывали ларьки и появлялись лотки незаконной торговли, "аптека, улица и фонарь", меня перекрутило внутри. Я слишком хорошо помню, какое жуткое и грязное это было место. Помню, как прямо с лотков продавали книги, кассеты, продавали дипломы и покупали хлам, черта в ступе разве не предлагали. Помню и никогда не хотела вернуться в свое детство и отрочество, именно из-за того, что там было. И никогда не вспоминаю то время как лужайку с одуванчиками, но часто вспоминаю, как ездила за книгами на Сенную, а также жуткий Правобережный рынок или Троицкий, магазины в полуподвалах и ларьки у метро, а иногда звуки выстрелов по вечерам. Жуткая бедность и постоянное ощущение мрачности и зыбкости бытия. Мой экзистенциальный ужас не опускался ниже 80%, единственное спасение и уход от реальности - в книгах, написанных кем угодно, кроме Достоевского.

Так почему же я пошла на эту постановку, когда можно было выбрать любой другой музыкальный спектакль или просто пойти в театр? Потому что музыку написал Эдуард Артемьев, а либретто – Андрей Кончаловский и Юрий Ряшенцев при участии Марка Розовского. Зубры советского театра и кино! Таких, наверное, больше не делают. Музыка к фильму "Свой среди чужих, чужой среди своих" и мультфильму "Девочка и дельфин", написанная Артемьевым, даже сейчас с половины минуты заставляет слезы катиться из моих глаз. Поэтому я шла больше послушать, а от визуальной части ничего не ждала, особенно глядя на афишу в нарочито убогой стилистике плакатов 90хх, и подозревала, что может быть трудно все это воспринять.

Не могу сказать, что я приятно удивилась, потому что назвать спектакль "приятным" можно только при очень большой фантазии и легкой увлеченности мазохизмом, но рок-опера отличная работа, что музыкально, что в плане сценографии, потому что даже сидя на балконе за триста метров от сцены я все равно была увлечена действием. И это же рок-опера, по сути массовое искусство, поэтому все идеи не прячутся за непонятным символизмом, читаются явно, но при этом остаются глубокими размышлениями авторов о человеке в трудных обстоятельствах, о жизни, о вере, о совести, о русском народе и его ментальности и, конечно, о любви. И в дополнение ко всему мне выпал незапланированный создателями интерактив в образе соседей - супружеской пары – сильно выпившего засыпающего в кресле мужа и трезвой жены, пытающейся разговаривать с ним как ни в чем ни бывало даже несмотря на отсутствие членораздельных ответов. Какая великолепная ирония! – два абсолютно достоевских героя пришли посмотреть, как живут на сцене их духовные братья из романа. Отмечу, что им не понравилось. Мужчина вообще сказал, что лучше бы потратили деньги на бар.

Сюжет исходного романа сильно переработан и несколько упрощен, что оправдано формой воплощения и временем действия. Единственное, что я помню из романа, это орудие убийства, Соню Мармеладову и что Раскольников в болезненном страхе быть пойманным все равно ходил за следователем, узнавая подробности расследования. Допускаю, что и эти факты в моей памяти исказились, поэтому я буду говорить только о том, что увидела на сцене Театра мюзикла, свои впечатления и идеи по этому поводу.

Идея рок-оперы проста: бедный студент, живущий в районе Сенной площади, каждый день, идя по своим делам, наблюдает безобразные сцены из жизни Петербурга конца 20 века, в том числе и растоптанный в грязи цветок - юную Соню Мармеладову, торгующую телом. Герой после мучительных сомнений, больше похожих на помешательство, побуждаемый жалостью и любовью к прекрасной деве, решает ее спасти и убивает старуху-процентщицу, которая, собственно, является сутенершей и держит в залоге паспорт Сони, топором. (К сожалению, я не вынесла из сюжета спектакля, почему паспорт – это проблема, потому что в отделении милиции по месту прописки любой гражданин может восстановить утраченный документ, заплатив штраф, который явно меньше, чем долг. Если только она не купила его у мужика, торгующего дипломами напротив выхода из метро, тогда действительно проблем не избежать. Понятно, что паспорт нужен, чтобы герой мог спасти принцессу из башни дракона, и все-таки это нелогично. Или я что-то не знаю.) После совершения преступления Раскольников снова мучается сомнениями, ночными кошмарами и размышлениями о Боге и о том, прав ли он был, а также корчится от страха быть пойманным. Признается Соне и, побуждаемый ею, а также насмешками Свидригайлова ("нового русского", клиента Сони), знающего о его преступлении, сдается милиции. Тюрьма, свидание и признание в любви от Сони. Такой вот "счастливый конец" с привкусом горечи и истерики.

Визуальное воплощение рок-оперы, не побоюсь этого слова, "великолепно" в своем роде, представляя ту, ненавистную мне эстетику и заставляя ей верить, даже несмотря на некоторые анахронизмы в деталях. Оформление нельзя назвать красивым или волшебным, потому что нет ничего волшебного в мусорных контейнерах или красивого в продавленных диванах и кровати с железными спинками. Это трущобы, где декорациями являются проекции обшарпанных фасадов зданий и тоннели метро. Это обклеенная безумными желтыми обоями комната Раскольникова, поднимающаяся и опускающаяся на платформе и больше похожая на клетку или ринг, в котором он сражался со своими внутренними демонами. Комната как краеугольный камень его мира, расположенная в центре и сияющая словно солнце. Авторы не поскупились и на масштаб, периодически вывозя на сцену роллс-ройс, "автозак" и даже часть вагона метро (нечто подобное я видела в "Мастер и Маргарите" в МХТ им. Чехова). И нельзя забывать про механическую лошадь! Безумное воплощение духа лошади из снов Родиона.

Толпящийся народ, незаконная торговля, старуха-процентщица, гопники и бандиты, новые русские на вопиюще дорогих автомобилях, убогие ларьки и глянцевые бутики, уличные беспорядки, милиция и ОМОН, все прелести жизни в раю бандитского капитализма проходят перед зрителем, воплощенные в декорации и в замечательной работе ансамбля.

Надо сказать, что из всех виденных мною музыкальных спектаклей "Преступление и наказание" пока единственный, где хочется поговорить о работе ансамбля, поскольку практически все первое действие строится именно на массовых сценах. Обычно больший акцент делается на главном герое, на его взаимодействии с другими персонажами и сюжет завязывается им самим, но в рок-опере мы видим, что каким-то образом все – главное, потому что именно происходящее вокруг и наблюдаемое героем и является побудителем всех его поступков. И в этом смысле авторы сохранили идею Достоевского о равнозначности всех сюжетных линий. Однако эта задумка открывается не сразу, оправдывая поговорку о том, что русские долго запрягают, зато быстро едут. В калейдоскопе сменяющихся и при этом бесконечных массовых сцен первого действия нам подробно и обстоятельно показывают, как же все плохо, нагнетая обстановку и подводя к кульминации первой части. Танцуют проститутки. Танцуют гости у Порфирия. Танцуют прохожие. Танцуют веселый гуляющий народ из сна Родиона о 19 веке. Танцует мужик в красной рубахе, и даже порожденная безумной фантазией своего создателя костлявая механическая лошадь дергает головой. Отсутствие в первом действии сольных арий разных персонажей, хотя бы дуэтов, сильно нервировало, если честно. И когда я уже окончательно устала, случилось наконец то, что перевернуло все восприятие и ради чего и затевалась вся эта бесконечная круговерть танцев и хора. Сцена с возникновением топора, исполняемая хором, на темной сцене со свечами в руках. Вот тогда я впервые испытала восторг и восхищение. И это был упоительный момент смены музыкальной фактуры также.

Среди аутентичных русских музыкальных постановок, на которых я бывала, мне не попалось ни одной с интересным музыкальным сопровождением. Они не были ужасными (хотя одна все же была), просто они также и не были интересными, цепляющими, впечатляющими. Убогие гармонии и два с половиной мотива, перепетые слушателям по 3 раза каждым персонажем. И вот среди песков музыкальной массовой культуры блеск достойной музыки. Аллилуйя!

Эдуард Артемьев писал рок-оперу в течение 30 лет. Я не могу сказать, что эта музыка вся целиком ласкает слух или уносит в волшебные дали. Она разная и довольно сложная, особенно для неподготовленного уха, слышавшего только песни из Диснея, которые я, кстати, тоже люблю. Но если есть какой-то опыт и чуточку внимания, то слышно, как сменяются гармонии разных стилей, как рок сплетается с романтической музыкой, джаз оборачивается народным пением и атональные гармонии отступают перед волшебством и звенящей чистотой православных церковных хоралов. Я также услышала Убберовские гармонии в рок-частях. И, конечно, узнаваемые ноты самого Эдуарда Артемьева. Восхитительные контрасты! И обескураживающие одновременно. Электронные инструменты и симфонические, фортепиано, гармонь, шарманка, и, конечно, звуки духовых, столь любимые Артемьевым, трогательные и светлые. Я бы сказала, что музыка по своей общей стилистике авангардная со всеми вытекающими из этого "играми разума", потому что самые отвратительные по сути моменты истории - решение казнить старуху или убийство несчастной лошади – совершаются под прекрасную церковную или веселую народную музыку. Отвратительно и завораживающие в своем цинизме. Чистый Достоевский, на мой взгляд. Думаю, что вокальные партии не все были простые. К тому же артисты пели с каким-то надрывом, до хрипоты в голосе. Я больше люблю слушать мелодичное пение и чистый звук, но признаю, что в данной постановке есть за что страдать.

Помимо сцены с топором, мне очень понравилась сцена в кабинете у следователя Порфирия, играющего на пианино какой-то джаз – и музыкально и визуально это замечательно сделано. Сцена самоубийства Свидригайлова, предваряемое развеселым музыкальным номером а стиле Мулен-Руж. Безусловно, запомнилось избиение кошмарной механической скотинки, особенно отвратительное тем, что народ веселился и совершенно не понимал в пьяном угаре, что происходит, а я сидела, сжавшись от мысли, что люди живут, не приходя в сознание. И вот уж точно "Господь Всеведующий! Прости им, ибо не ведают они, что творят". Единственная любовная сцена и любовный дуэт был в самом конце спектакля как апогей. Соня приезжает в тюрьму к Родиону и они находят взаимопонимание. Торжество надежды над здравым смыслом, но я даже заплакала. Очень трогательная музыка.

В рок-опере очень много внимания уделяется отношениям героев к Богу, отсылки к православию вплетены и в музыку, и в сценографию, выражая еще одну грань "русской ментальности", составляющую помимо всего прочего причудливую смесь веселья, жестокости и веры в Бога.

Честно говоря, настолько всего было много, что я не слушала тексты арий. Практически совсем. У меня выработалась не очень хорошая привычка слушать в первую очередь музыку и голос, смотреть на происходящее и включать "распознавание" речи только в разговорных сценах. А тут таковых было чрезвычайно мало, поэтому детали страданий и размышлений героев, а также причины некоторых действий остались за бортом моего понимания. В другой раз. Да, я обязательно схожу еще.

Коротко про актеров.

Раскольников – Станислав Беляев. Хорошо пел, хорошо играл. Но я не слишком впечатлялась самим персонажем
Сонечка – Мария Биорк. Вот кто мне действительно понравился.
Свидригайлов – Александр Маракулин. Ироничный новый русский. Просто блеск! Он мой любимчик.
Порфирий – Ефим Шифрин. Я его даже не узнала.

Красная рубаха - Алексей Петрухин. Хорош!
Шарманщик - Андрей Гусев. О да! Шарманка – это было очень здорово. Идея не нова, но она всегда выигрышная.
Мармеладов – Антон Деров. Плохо его запомнила.
Уличный музыкант – Марат Абдрахимов. Отличная актерская работа.

Мать Раскольникова - Анна Гученкова
Старуха-процентщица - Антон Аносов. Старуха вышла не отвратительная, а скорее смешная, если честно, поэтому ее даже жалко.

Как-то так.

P.S. Фотографии из официального сообщества Театра Мюзикла. К слову сказать, они совсем не передают атмосферы, в реальности все лучше.




https://un-tal-leetah.livejournal.com/439375.html


Метки:  

Инверсия. Колизей Арена. 09.02.2017.

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 16:44 + в цитатник
Вот что обещали нам устроители концерта: "InVersion" - инверсия стилей и эпох, барочная эстетика, отражённая в современных ритмах, оригинальные аранжировки нетленной классики и хитов мировой эстрады, историческая утончённость в сочетании с крутизной XXI века. Идея кроссовера классики в современные аранжировки, по сути, не нова, но может быть интересна при должном исполнении. На мой взгляд, признаюсь, не столько утонченный, сколько избалованный достаточным количеством посещенных спектаклей и концертов, что определяет мой личный уровень ожиданий, "Инверсия" получилась вполне добротной для мероприятия, за которым не стояла целая театральная машина, а делалось все усилиями небольшой группы людей. Не все прошло гладко, не все выступления понравились, были нюансы, но ребята старались зажечь зал, были очень удачные находки, поэтому в целом я провела приятный вечер, а несколько прекрасных моментов доставили истинное удовольствие.

Кратко обо всем
Зал хороший. Организаторы придумали стилистику концерта, а репризы между номерами, в едином ретро-стиле, проводили связующую нить сквозь весь концерт. Были некоторые просто блестящие находки.
Аранжировки арий тоже понравились. Вообще, музыкальный коллектив под управлением Валерия Прудникова – вот та музыкальная основа, которая определила качество всего концерта больше чем наполовину. Отдельное "Спасибо" хочется сказать за выбор репертуара, в котором не было набившего оскомину набора композиций из мюзиклов. Исключение составила травмировавшая меня ария Иуды из "Иисус Христос Супер Звезда" Э.Л. Уэббера, которую Антон Авдеев исполнил на русском языке. Я не понимаю, что с нашим языком не так? Либо что не так с переводчиком? На русском языке, несмотря на прекрасный голос Антона и не только его, ария режет слух, звучит странновато и это еще мягко сказано.
Были костюмы. Были танцевальные номера. Свет. Антракт и буфет.

Думаю, многие из тех, кто был на концерте, согласятся, что несомненной звездой вечера была Агата Вавилова, обладательница глубокого насыщенного джазового вокала и аппетитной внешности. Насколько я поняла, сейчас артистка в основном работает в "Бале вампиров" (и эпизодически в паре других мюзиклов), а в тех полутора ариях, которые приходятся в мюзикле на долю ее героини Магды, негде выразиться всей мощи таланта Агаты, как говорится в небезызвестном фильме "королевство маловато, развернуться мне негде". Агата развернулась на "Инверсии". Были потрясающие смешные и лирические номера. А мне больше всего понравилась “Vivo Per Lei” в дуэте с Антоном Авдеевым: это было неожиданно очень приятное сочетание почти ангельского высокого тембра Антона и густого и переливающегося с нотками джаза голоса Агаты. Еще запомнилась композиция “All By Myself”, которая вошла в "Инверсию", видимо, потому, что в ней используется часть партитуры Второго концерта для фортепиано С.В. Рахманинова, что тоже является как бы инверсией классики, если следовать логике организаторов. Всем очень понравилась ария "У любви, как у пташки крылья…". Исполнение действительно замечательное, но как ария была обыграна, я не вдохновилась.

Одна из основных причин, почему я пошла на концерт, – это желание познакомиться с творчеством Георгия Новицкого, который ушел в подполье раньше, чем я присоединилась к сообществу любителей музыкального театра. А сегодня он "вышел из сумрака" под свет софитов и стал для меня главной вишенкой на торте. Какой замечательный артист! Какой голос приятный и сильный, и весьма уверенное владение своим диапазоном. Ласкает слух и успокаивает. Композиция “Be My Love”, обыгранная веселой репризой, сразу проникла в мое сердце. Георгий, безусловно, герой лирического плана и песни исполнял соответствующие. А я как раз и люблю что-нибудь трогательное. Надеюсь, что еще встречусь с этим замечательным артистом в театре!
Отдельное спасибо за танцевальный номер, исполненный Искандером Фахрутдиновым и Еленой Шпановой на музыку Дебюсси "Лунный свет". Восхитительный Дебюсси. Прекрасный модерн. И чудесное танго в “Hijo de la Luna”. Вообще, Искандер Фахрутдинов один из самых веселых артистов балета в Театре Музыкальной комедии.
Елены Газаевой было очень мало, но зато увидели ее в неожиданном амплуа.
Я рассказала про лирические номера, поскольку они мне нравятся больше, чем веселые. Однако в концерте были не только трогательные марши, были еще и арии в стиле рок, исполненные Ростиславом Колпаковым, который очень любит покуражиться на сцене и повеселить своих поклонников. А также смешные песни.

Вячеслав Штыпс открыл концерт мощной волной, но, к сожалению, звук был настолько громкий, что я не смогла насладиться в должной мере. Мне понравился их дуэт с Георгием Новицким, а еще “Luna tu”, где Вычеслав пел, а Ангел Елена Шпанова танцевала.

Концепция "Инверсии" - это классические арии в современной обработке и, хочется думать, что и современные композиции в академической подаче. Я надеялась, что за эту часть должен был отвечать блиставший своим отсутствием Федор Осипов. В другой раз?..

В целом, это добротная работа группы всеми любимых артистов мюзиклов, собравшихся, чтобы вместе повеселиться и, как это принято сейчас говорить общими усилиями "замутить что-нибудь". Как-то так.



https://un-tal-leetah.livejournal.com/439093.html


Метки:  

Инверсия. Колизей Арена. 09.02.2017.

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 16:44 + в цитатник
Вот что обещали нам устроители концерта: "InVersion" - инверсия стилей и эпох, барочная эстетика, отражённая в современных ритмах, оригинальные аранжировки нетленной классики и хитов мировой эстрады, историческая утончённость в сочетании с крутизной XXI века. Идея кроссовера классики в современные аранжировки, по сути, не нова, но может быть интересна при должном исполнении. На мой взгляд, признаюсь, не столько утонченный, сколько избалованный достаточным количеством посещенных спектаклей и концертов, что определяет мой личный уровень ожиданий, "Инверсия" получилась вполне добротной для мероприятия, за которым не стояла целая театральная машина, а делалось все усилиями небольшой группы людей. Не все прошло гладко, не все выступления понравились, были нюансы, но ребята старались зажечь зал, были очень удачные находки, поэтому в целом я провела приятный вечер, а несколько прекрасных моментов доставили истинное удовольствие.

Кратко обо всем
Зал хороший. Организаторы придумали стилистику концерта, а репризы между номерами, в едином ретро-стиле, проводили связующую нить сквозь весь концерт. Были некоторые просто блестящие находки.
Аранжировки арий тоже понравились. Вообще, музыкальный коллектив под управлением Валерия Прудникова – вот та музыкальная основа, которая определила качество всего концерта больше чем наполовину. Отдельное "Спасибо" хочется сказать за выбор репертуара, в котором не было набившего оскомину набора композиций из мюзиклов. Исключение составила травмировавшая меня ария Иуды из "Иисус Христос Супер Звезда" Э.Л. Уэббера, которую Антон Авдеев исполнил на русском языке. Я не понимаю, что с нашим языком не так? Либо что не так с переводчиком? На русском языке, несмотря на прекрасный голос Антона и не только его, ария режет слух, звучит странновато и это еще мягко сказано.
Были костюмы. Были танцевальные номера. Свет. Антракт и буфет.

Думаю, многие из тех, кто был на концерте, согласятся, что несомненной звездой вечера была Агата Вавилова, обладательница глубокого насыщенного джазового вокала и аппетитной внешности. Насколько я поняла, сейчас артистка в основном работает в "Бале вампиров" (и эпизодически в паре других мюзиклов), а в тех полутора ариях, которые приходятся в мюзикле на долю ее героини Магды, негде выразиться всей мощи таланта Агаты, как говорится в небезызвестном фильме "королевство маловато, развернуться мне негде". Агата развернулась на "Инверсии". Были потрясающие смешные и лирические номера. А мне больше всего понравилась “Vivo Per Lei” в дуэте с Антоном Авдеевым: это было неожиданно очень приятное сочетание почти ангельского высокого тембра Антона и густого и переливающегося с нотками джаза голоса Агаты. Еще запомнилась композиция “All By Myself”, которая вошла в "Инверсию", видимо, потому, что в ней используется часть партитуры Второго концерта для фортепиано С.В. Рахманинова, что тоже является как бы инверсией классики, если следовать логике организаторов. Всем очень понравилась ария "У любви, как у пташки крылья…". Исполнение действительно замечательное, но как ария была обыграна, я не вдохновилась.

Одна из основных причин, почему я пошла на концерт, – это желание познакомиться с творчеством Георгия Новицкого, который ушел в подполье раньше, чем я присоединилась к сообществу любителей музыкального театра. А сегодня он "вышел из сумрака" под свет софитов и стал для меня главной вишенкой на торте. Какой замечательный артист! Какой голос приятный и сильный, и весьма уверенное владение своим диапазоном. Ласкает слух и успокаивает. Композиция “Be My Love”, обыгранная веселой репризой, сразу проникла в мое сердце. Георгий, безусловно, герой лирического плана и песни исполнял соответствующие. А я как раз и люблю что-нибудь трогательное. Надеюсь, что еще встречусь с этим замечательным артистом в театре!
Отдельное спасибо за танцевальный номер, исполненный Искандером Фахрутдиновым и Еленой Шпановой на музыку Дебюсси "Лунный свет". Восхитительный Дебюсси. Прекрасный модерн. И чудесное танго в “Hijo de la Luna”. Вообще, Искандер Фахрутдинов один из самых веселых артистов балета в Театре Музыкальной комедии.
Елены Газаевой было очень мало, но зато увидели ее в неожиданном амплуа.
Я рассказала про лирические номера, поскольку они мне нравятся больше, чем веселые. Однако в концерте были не только трогательные марши, были еще и арии в стиле рок, исполненные Ростиславом Колпаковым, который очень любит покуражиться на сцене и повеселить своих поклонников. А также смешные песни.

Вячеслав Штыпс открыл концерт мощной волной, но, к сожалению, звук был настолько громкий, что я не смогла насладиться в должной мере. Мне понравился их дуэт с Георгием Новицким, а еще “Luna tu”, где Вычеслав пел, а Ангел Елена Шпанова танцевала.

Концепция "Инверсии" - это классические арии в современной обработке и, хочется думать, что и современные композиции в академической подаче. Я надеялась, что за эту часть должен был отвечать блиставший своим отсутствием Федор Осипов. В другой раз?..

В целом, это добротная работа группы всеми любимых артистов мюзиклов, собравшихся, чтобы вместе повеселиться и, как это принято сейчас говорить общими усилиями "замутить что-нибудь". Как-то так.



https://un-tal-leetah.livejournal.com/439093.html


Метки:  

"Юнона и Авось". Гастроли театра Ленком (Москва). ДК Выборгский

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 16:40 + в цитатник
Я никогда, даже в детстве, не смотрела живую постановку или запись рок-оперы с Николаем Караченцовым. До недавних пор не представляла даже примерно сюжет. Про "Я тебя никогда не забуду", конечно, знала. В нашей культуре "Юнона и Авось" стоит в одном ряду с фильмами про гардемаринов, мушкетеров, с "Обыкновенным чудом", "Тем самым Мюнгхаузеном", "Домом, который построил Свифт" и "Формулой любви". Это ностальгический "привет" из детства, из времени поразительного творческого всплеска, затронувшего театр и кинематограф. Пожалуй, это были "золотые" два десятилетия, подарившие нам добрые, смешные, трогательные, ироничные и самобытно философские постановки, некоторые из которых до сих пор остаются актуальными, а некоторые мы просто любим за воспоминания и теплые чувства, которые они вызывают.
Позднее посетить "Юнону и Авось" в Москве мне не удавалось, потому что даже за 2 месяца все билеты в театр Ленком раскуплены. Завершить "гештальт" получилось только сегодня, что – вдруг! – заставило меня задуматься о вещах, напрямую с постановкой не связанных, и выйти на некий новый для меня угол рассмотрения. Я знаю, что есть люди, для которых "Юнона и Авось" как "Три мушкетера" для меня – фильм детства, песни из которого переписывались в песенник и пелись в школе. Поэтому фильм Юнгвальд-Хилькевича остается для меня лучшим фильмом про мушкетеров всех времен и народов, хотя объективно в нем можно найти много недочетов, начиная от сюжета и заканчивая воплощением, однако это святыня, осененная теплым сиянием моих детских воспоминаний. С "Юноной и Авось" у меня таких отношений не было, я смотрела впервые и со мной смотрел накопленный за последние полгода багаж музыкальных спектаклей (современных, ярких, стильных), что сыграло весьма дурную шутку: я поймала себя на мысли, что соскальзываю на сравнение с другими мюзиклами или рок-операми, в которых также есть живая рок и симфоническая музыка и сравниваю не в пользу "Юноны и Авось". Я словно бы встала на место нынешних детей, для которых наши старые фильмы выглядят безнадежно устаревшими. Да что говорить, для них и первые "Звездные войны" пропахли нафталином! Усилием воли я постаралась вернуться к тому состоянию, с которым обычно стараюсь смотреть, воспринимая произведение в его "самости" и желательно в его временном контексте. "Юнону и Авось" поставили в 1981 году. И для того времени это был хит, прорыв, восторг и упоение.

Про пару особенностей, не всегда приятных, я все-таки скажу, поскольку они касаются моего восприятия в целом. Прежде всего, это очень короткий спектакль, в котором зачем-то сделали два акта. Организаторы декларируют два часа, но, по-моему, там нет и полутора, и их можно было высидеть без перерыва, за что я была бы даже благодарна: я только настроилась, а уже антракт?!

Звук в ДК Выборгский – это аудио-ад, я чуть не оглохла.

Испанский язык, на котором довольно много говорят со сцены, lleva un acento ruso realmente terrible, что услышала даже я, не бог какой знаток испанского языка. Все актеры с музыкальным слухом, почему не поработать над произношением?

Музыка

Алексей Рыбников, безусловно, один из музыкальных столпов советского и российского кино и театра, сочинял он также симфоническую, камерную, хоровую музыку. Композитор, подаривший нам "Усатый нянь", "Тот самый Мюнгхаузен", "Вам и не снилось", при просмотре которых я до сих пор роняю слезы. Композитор, обладающий нашей советско-русской самобытностью. Все-таки мы, русские, замечательно умеем творить нежное, доброе и вечное. А вот с рок-музыкой не очень сложилось. Да простят меня все любители русского рока, но его особенность в том, что тексты для слушателей важнее музыкальной фактуры, поэтому русский рок, несмотря на свою самобытность, остается вторичным явлением по отношению к мировому течению, а поскольку для меня музыка и голос имеют большее значение, чем тексты, то я предпочитаю приобщаться к первоисточникам.

В "Юноне и Авось" прекрасные хоральные композиции вплетаются в звучание электрогитары, ударных и колокола. "Я тебя никогда не забуду" ручейком протекает сквозь повествование, исполняемое сначала мужским квартетом, потом главными героями. Финальная "Аллилуйя", которую все ждали, исполненная всеми участниками, прекрасна, мне даже на мгновение показалось, что зрители достанут зажигалки и будут раскачиваться в такт, во всяком случае, я испытала такое желание.

Хореография восьмидесятых годов: что-то похожее можно увидеть в "Формуле любви". Паяц, гротескно скачущий по наклонной сцене, ансамблевые сцены синхронные, но без "выкрутасей", никакого контемпорари, говоря словами героя одного фильма: "Все чинно, благородно". Мне очень понравилась бесконтактная сцена дуэли графа Резанова и отвергнутого жениха Кончиты.

Любовная сцена прекрасна, как и сама любовь героев: чувственная, страстная и откровенная.

В роли графа Резанова мне достался Семен Шкаликов, молодой и энергичный. Очень мне понравился. Его голос временами даже напоминал тембр Караченцова. А сам Семен высокий, статный и какой-то очень приятный. Настоящему графу было 42 года на момент рассказа, Семен гораздо моложе, но я бы сказала, что это дело поправимое, да и сейчас никак не мешает исполнять роль, а смотреть на молодых и сильных одно удовольствие. С удовольствием посмотрю на него в других постановках, если представится возможность. Он играет в "Дона Флор и два ее мужа" - очень смешной спектакль, который я смотрела с другим составом. Кстати, рекомендую.

Пожалуй, что и все? Хорошая постановка, пришедшая к нам из советского прошлого, родная и душевная. Единственное, что мне бы хотелось больше чистого вокала, а не хрипящего рока у некоторых солистов, просто люблю хороший звук, хотя для многих в этом вся "соль".

https://un-tal-leetah.livejournal.com/438784.html


Метки:  

"Юнона и Авось". Гастроли театра Ленком (Москва). ДК Выборгский

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 16:40 + в цитатник
Я никогда, даже в детстве, не смотрела живую постановку или запись рок-оперы с Николаем Караченцовым. До недавних пор не представляла даже примерно сюжет. Про "Я тебя никогда не забуду", конечно, знала. В нашей культуре "Юнона и Авось" стоит в одном ряду с фильмами про гардемаринов, мушкетеров, с "Обыкновенным чудом", "Тем самым Мюнгхаузеном", "Домом, который построил Свифт" и "Формулой любви". Это ностальгический "привет" из детства, из времени поразительного творческого всплеска, затронувшего театр и кинематограф. Пожалуй, это были "золотые" два десятилетия, подарившие нам добрые, смешные, трогательные, ироничные и самобытно философские постановки, некоторые из которых до сих пор остаются актуальными, а некоторые мы просто любим за воспоминания и теплые чувства, которые они вызывают.
Позднее посетить "Юнону и Авось" в Москве мне не удавалось, потому что даже за 2 месяца все билеты в театр Ленком раскуплены. Завершить "гештальт" получилось только сегодня, что – вдруг! – заставило меня задуматься о вещах, напрямую с постановкой не связанных, и выйти на некий новый для меня угол рассмотрения. Я знаю, что есть люди, для которых "Юнона и Авось" как "Три мушкетера" для меня – фильм детства, песни из которого переписывались в песенник и пелись в школе. Поэтому фильм Юнгвальд-Хилькевича остается для меня лучшим фильмом про мушкетеров всех времен и народов, хотя объективно в нем можно найти много недочетов, начиная от сюжета и заканчивая воплощением, однако это святыня, осененная теплым сиянием моих детских воспоминаний. С "Юноной и Авось" у меня таких отношений не было, я смотрела впервые и со мной смотрел накопленный за последние полгода багаж музыкальных спектаклей (современных, ярких, стильных), что сыграло весьма дурную шутку: я поймала себя на мысли, что соскальзываю на сравнение с другими мюзиклами или рок-операми, в которых также есть живая рок и симфоническая музыка и сравниваю не в пользу "Юноны и Авось". Я словно бы встала на место нынешних детей, для которых наши старые фильмы выглядят безнадежно устаревшими. Да что говорить, для них и первые "Звездные войны" пропахли нафталином! Усилием воли я постаралась вернуться к тому состоянию, с которым обычно стараюсь смотреть, воспринимая произведение в его "самости" и желательно в его временном контексте. "Юнону и Авось" поставили в 1981 году. И для того времени это был хит, прорыв, восторг и упоение.

Про пару особенностей, не всегда приятных, я все-таки скажу, поскольку они касаются моего восприятия в целом. Прежде всего, это очень короткий спектакль, в котором зачем-то сделали два акта. Организаторы декларируют два часа, но, по-моему, там нет и полутора, и их можно было высидеть без перерыва, за что я была бы даже благодарна: я только настроилась, а уже антракт?!

Звук в ДК Выборгский – это аудио-ад, я чуть не оглохла.

Испанский язык, на котором довольно много говорят со сцены, lleva un acento ruso realmente terrible, что услышала даже я, не бог какой знаток испанского языка. Все актеры с музыкальным слухом, почему не поработать над произношением?

Музыка

Алексей Рыбников, безусловно, один из музыкальных столпов советского и российского кино и театра, сочинял он также симфоническую, камерную, хоровую музыку. Композитор, подаривший нам "Усатый нянь", "Тот самый Мюнгхаузен", "Вам и не снилось", при просмотре которых я до сих пор роняю слезы. Композитор, обладающий нашей советско-русской самобытностью. Все-таки мы, русские, замечательно умеем творить нежное, доброе и вечное. А вот с рок-музыкой не очень сложилось. Да простят меня все любители русского рока, но его особенность в том, что тексты для слушателей важнее музыкальной фактуры, поэтому русский рок, несмотря на свою самобытность, остается вторичным явлением по отношению к мировому течению, а поскольку для меня музыка и голос имеют большее значение, чем тексты, то я предпочитаю приобщаться к первоисточникам.

В "Юноне и Авось" прекрасные хоральные композиции вплетаются в звучание электрогитары, ударных и колокола. "Я тебя никогда не забуду" ручейком протекает сквозь повествование, исполняемое сначала мужским квартетом, потом главными героями. Финальная "Аллилуйя", которую все ждали, исполненная всеми участниками, прекрасна, мне даже на мгновение показалось, что зрители достанут зажигалки и будут раскачиваться в такт, во всяком случае, я испытала такое желание.

Хореография восьмидесятых годов: что-то похожее можно увидеть в "Формуле любви". Паяц, гротескно скачущий по наклонной сцене, ансамблевые сцены синхронные, но без "выкрутасей", никакого контемпорари, говоря словами героя одного фильма: "Все чинно, благородно". Мне очень понравилась бесконтактная сцена дуэли графа Резанова и отвергнутого жениха Кончиты.

Любовная сцена прекрасна, как и сама любовь героев: чувственная, страстная и откровенная.

В роли графа Резанова мне достался Семен Шкаликов, молодой и энергичный. Очень мне понравился. Его голос временами даже напоминал тембр Караченцова. А сам Семен высокий, статный и какой-то очень приятный. Настоящему графу было 42 года на момент рассказа, Семен гораздо моложе, но я бы сказала, что это дело поправимое, да и сейчас никак не мешает исполнять роль, а смотреть на молодых и сильных одно удовольствие. С удовольствием посмотрю на него в других постановках, если представится возможность. Он играет в "Дона Флор и два ее мужа" - очень смешной спектакль, который я смотрела с другим составом. Кстати, рекомендую.

Пожалуй, что и все? Хорошая постановка, пришедшая к нам из советского прошлого, родная и душевная. Единственное, что мне бы хотелось больше чистого вокала, а не хрипящего рока у некоторых солистов, просто люблю хороший звук, хотя для многих в этом вся "соль".

https://un-tal-leetah.livejournal.com/438784.html


Метки:  

«Голливудская дива». Музыкальная комедия в двух действиях. Театр Музыкальной комедии. 13.12.2016.

Вторник, 05 Сентября 2017 г. 16:37 + в цитатник
Побывала на этом чудесном музыкальном спектакле и могу сказать, что за последнее время из всех просмотренных мною постановок это самая светлая, яркая и атмосферно легкая в своем роде и для меня лично, и при этом со знаком визуально-музыкального качества, как, впрочем, и все, что ставится на сцене Театра Музыкальной комедии. И я объясню, почему. Во время просмотра ко мне пришло давно забытое ощущение поднимающейся из глубины радости смотреть, видеть и слышать, эйфории, без назойливого шума моторчика размышлений в голове, который я постоянно слышу. Спектакль разбудил во мне чувства, возникающие при прочтении книг П.Г. Вудхауса о "Дживзе и Вустере", к которым я обращаюсь каждый раз, когда мне грустно и хочется окунуться в мир, где все легко, немного наивно и иронично весело. При этом в спектакле нет общих мест с произведениями великого юмориста, кроме эпохи и этого восхитительного ощущения легкости бытия, обусловленного несерьезным отношением к себе и жизни, на котором и построены как книги Вудхуаса, так и, в общем-то, многие другие произведения, действие которых разворачивается в 20-30-ее годы 20 века, и музыкальная комедия "Голливудская дива" в том числе.

Сюжет основан на музыкальной комедии Ральфа Бенацки "Аксель у врат небесных", впервые поставленной на сцене в 1936 году.

Интрига разворачивается где-то в 30-ее годы 20 века. Место действия – Голливуд. Глория Миллс, сумасбродная кино-дива в интересном возрасте, страдая от невнимания своего беспутного и плутоватого молодого любовника по имени Тино Тициано, выдающего себя за иностранного принца, хочет разорвать контракт с киностудией, чтобы вволю насладиться своими переживаниями. Директор киностудии, пытаясь спасти фильм, а заодно и свои вложения, открывает диве глаза на мошенническое поведение Тино и оставляет ее в растрепанных чувствах. В то же время молодой и весьма деятельный репортер, обладатель смазливой внешности, хорошо подвешенного языка и странного имени Аксель, в надежде сделать карьеру, первым взяв интервью у Глории Миллс, предпринимает несколько остроумных маневров, чтобы добиться свидания наедине, и преуспевает. И, как говорится в соответствующего рода литературе, а в это время и в том же месте объявляется любовник дивы, преследующий свои корыстные цели, после чего все несколько запутывается. По закону жанра, в конце добро побеждает, все получают желаемое, обнимаются, поют и танцуют.

Говоря о сюжете "Голливудской дивы" мне особенно хочется остановится на том, что ситуации и остроумные выходы, найденные героями, могли родиться только в то время, в той неповторимой атмосфере всеобщей непосредственности, о которой мы читаем в веселых историях Вудхауса или Дарелла, однако найти эту простоту отношений можно и в произведениях более серьезных авторов – Фицджеральда, Миллера и даже у Набокова. Это было время, в которое для того, например, чтобы водить машину, не нужно было ходить в автошколу. Агата Кристи писала в своей автобиографии, что она просто купила машину и поехала. Мне нравится это неуловимое ощущение, безусловно, романтизированное и обманчивое, подернутое дымкой времени, того, что было проще, в том числе и остроумным мошенникам. Попробовал бы кто-нибудь в наше время выдать себя за принца какого-нибудь княжества! Или проникнуть на закрытую вечеринку, просто надев смокинг и слившись с толпой. А между тем, весь спектакль строится именно на подобных забавных ситуациях и проделках, на наивных манипуляциях и прекрасно передает неуловимый флер того времени, в которое так приятно окунаться фантазиями.

Потрясающие, волшебные, атмосферные декорации и наряды в стиле 30-хх годов для спектакля были созданы венгерским художником Кентауром (автором декораций к умопомрачительному "Балу вампиров"). Вытянутые силуэты в декоре и одежде. Струящиеся платья из шелка и атласа, обнажающие спину, горжетки, шляпки с вуалью, перчатки, ремни, пряжки, а также шортики и бантики – прелесть, что такое, сплошная услада для женской души. Наверное, в истории женской моды короткого 20 века (который начался после Первой Мировой войны) 30-ее годы самые романтичные, сочетающие в себе невероятную женственность, элегантность и сдержанную утонченность. Эти же удлиненные формы мы видим в костюмах мужчин и оформлении помещений.

Несмотря на то, что само действие происходит в Голливуде, визуально спектакль напоминает бродвейские шоу того времени, по крайней мере те, что мы видим в современных фильмах о Бродвее. Это огромные окна, это сцена с лестницей посредине, это балет в перьях. Это потрясающие шоу-номера, самые яркие из которых – танец на пишущей машинке и тюремный степ, а также торжествующий яркий финал. В спектакле много юмора, наполненного аллюзиями на современность и какие-то типичные особенности разных национальностей (например, судья, любящий собак больше чем людей, явно напоминает истинного англичанина, у которых эмоциональное общение очень часто происходит через братьев их меньших), а также вневременных историй из комедий положений.

13 декабря играли замечательные актеры, знакомые и любимые зрителями Театра Музыкальной комедии по другим постановкам: Лика Рулла, Олег Красовицкий, Кирилл Гордеев (в костюме, мягкой шляпе и с усами похожего на Берти Вустера в Нью-Йорке), Александр Байрон, Агата Вавилова, Валентина Кособуцкая и другие, не менее прекрасные исполнители. Отдельно хочу сказать про Ивана Корытова, которого нельзя не заметить и нельзя не отметить, яркий комедийный талант, отрада для глаз! На сцене постоянно происходило какое-то движение, было очень много сцен, в которых помимо основных действующих лиц очень интересно было наблюдать за, казалось бы, незначительными персонажами, которые вносили очаровательные изюминки в общее действие. Одно из достоинств спектакля, что в нем каждый артист, представляющий персонаж, сияет своим светом, но и не мешает сиять другим. На глазах возникал и расстилался непередаваемый флер, который очень сложно описать словами, но который я ощутила всем своим существом и который замечательно резонирует с моими представлениями о том времени. Да что говорить, я одно время думала написать какой-нибудь рассказ в эстетике 30 годов! Эх, мечты, мечты, где ваша сладость?! (С)

Я обязательно вернусь!

Фото из официального сообщества спектакля.


https://un-tal-leetah.livejournal.com/438695.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_un_tal_leetah
Страницы: 7 6 [5] 4 3 2 1 Календарь