Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в чем разница между понятиями "обучение" и "научение"? В некоторых словосочетаниях уже устоялось "обучение", например, "machine learning".
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в чем разница между понятиями "обучение" и "научение"? В некоторых словосочетаниях уже устоялось "обучение", например, "machine learning".
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в чем разница между понятиями "обучение" и "научение"? В некоторых словосочетаниях уже устоялось "обучение", например, "machine learning".
Понедельник, 25 Февраля 2019 г. 16:54
+ в цитатник
Добрый день! Помогите, как правильно перевести научную область - "behavioral neuroscience"? В словарях есть разные по смыслу переводы: "поведенческая нейробиология", "поведенческая биология" и "поведенческая неврология". Но неробиология, биология и неврология - это разные специализации. Как правильнее?
"Engraving 'Lapis Polaris Magnes'; Ioan. 'Stradanus inuent'; 'Phils galle excud'. Plate from Janvander Straet, Nova Reperta Antwerp, P Gallaeus, c1580, showing ..."
"Theologicarum ac cardinalium virtutum icones. A. Bosse inuent. et fecit aqua forti. Front Cover. Abraham Bosse. Chez Herman Weyen, 1636 - Emblem books, ..." "The print is signed and dated in the lower centre: "HGoltzius Inuent. Ao.1589". Dimensions: height: 210 millimetres; width: 158 millimetres."
“The researcher knows about nine autograph versions of this subject [the Crucifixion] by Artist X, of which three are signed and four are signed and dated”. AUTOGRAPH VERSION это…?
“The researcher knows about nine autograph versions of this subject [the Crucifixion] by Artist X, of which three are signed and four are signed and dated”. AUTOGRAPH VERSION это…?
1) Как в оригинале называется это сочинение Robert Dodsley? На фото - обложка перевода, опубликованного в конце 18 века. (Я гуглила, честное слово!) 2) Кто-нибудь знает что-нибудь о журнале некоего С.Джонса "Скиталец"?
Здравствуйте! Недавно я нашел неплохой текст о том, как по-американски уходить из гостей, может, кому поможет https://bit.ly/2zPpJqd и https://vk.com/jkgalbraith Это Общество Джона Гэлбрейта делает.
Как по-английски называется ситуация, когда фирма, не нарушая чужого патента, выпускает аналог cуществующего изобретения? Аналог выполняет ту же задачу, что запатентованное, но немножко по другому принципу.
Такое выражение есть: по смыслу как-то вроде «преодоление патента».
Как по-английски называется ситуация, когда фирма, не нарушая чужого патента, выпускает аналог cуществующего изобретения? Аналог выполняет ту же задачу, что запатентованное, но немножко по другому принципу.
Такое выражение есть: по смыслу как-то вроде «преодоление патента».
Помогите разобраться. Как перевести на английский слова судебное постановление, решение и определение? В словаре много вариантов, но мне нужно выбрать вариант, чтобы они отличались друг от друга и чтобы перевод соответствовал сути. Может ли определение быть determination? Заранее спасибо!!