-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_ru_translator

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 6

Wyrd

lj_ru_translator:

05-07-2008 21:27 (ссылка)   Удалить
Десять на десять футов.
'' - инчи (дюймы)
Wyrd

lj_ru_translator:

05-07-2008 21:24 (ссылка)   Удалить
"never ceased to"
Wyrd

lj_ru_translator:

05-07-2008 21:20 (ссылка)   Удалить
Подозреваю, что это будет Joseph. Жозеф который.
Wyrd

lj_ru_translator:

05-07-2008 21:17 (ссылка)   Удалить
Я думаю, имелся ввиду great-great-grandnephew. Хотя проще сказать "relation" или "relative" без уточнений, уж больно там родство запутанное.
tungavidia_d_d

lj_ru_translator:

16-04-2008 15:09 (ссылка)   Удалить
есть кое-что, но не как в санскрите. изучаю хинди недавно, знаю только, что там только могут меняться окончания например с долгой ии на обычную и, чтобы произносить проще было. У сущ. в муж. и жен. роде во мн.ч. ии (т.е. долгая и) заменяется на ийон, долгая аа в м.р. мн.ч. заменяется на он, это если с послелогом. но все это просто формоизменение им. сущ., а не сандхи. если есть желание, можем отдельно пообщаться на эту тему. я как раз делаю таблицы приложения к учебнику О.Г. Ульциферов "Учебник языка хинди", 2006 г. очень хороший автор, рекомендую. p/s/ сейчас просмотрела учебник и нашла упоминание про словосложение, но там сказано, что подробно это тема будет разобрана в учебниках для 2 и 3 годов обучения:0( вот так вот... можно попробовать поискать в инете "словосложение в яз. хинди", но я особо ничего не нашла:0(
А вообще есть хороший форум здесь http://lingvoforum.net
Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10
»