Отвечу на несколько вопросов, которые вызвал мой предыдущий пост.
https://mgu-russian.com/ru/teach/blog/318793/
Для начала скажу, что мой пост - это не рабочий лист, не глава из монографии по методике, не полноценная статья. И не претендует. Просто тезисы. Тут нет пошаговой инструкции и поурочной разработки. Это краткая общая (тем не менее применимая) информация для будущих преподавателей. Я не могу охватить здесь всё. Об окончаниях прилагательных ещё можно много чего сказать, в том числе в косвенных падежах. Есть разные таблицы, есть упражнения в учебниках; на просторах интернета можно найти рабочие листы и картинки, которые лучше всего подойдут именно для ваших учеников.
Предполагается, что то, что я здесь пишу, адресовано начинающим преподавателям. Это не обязан читать какой-то конкретный иностранец или ребёнок-билингв, или ребёнок-инофон :) Хотя иностранцы тоже сюда заходят и даже находят для себя что-то полезное.
Теперь обратимся к основе слова. Что такое основа? Основа - это часть слова без окончания. Я взяла 3 прилагательных: красный, синий и родной. Мы видим, что на письме у всех этих слов основа оканчивается на "н", тем не менее окончания разные: ый (после твёрдного Н, после твёрдой основы), ий (после мягкого Н, после мягкой основы) и ой (ударное окончание). В объяснениях на английском вы встретите термины hard stem (твёрдая основа) и soft stem (мягкая основа).
Были такие вопросы и комментарии:
- "Твердые и мягкие согласные по определению? Вы пишете: " .. в русском языке есть твёрдые согласные (после них мы пишем Ы) и мягкие согласные (после них мы пишем И). Разве согласный не становится твердым или мягким в зависимости от следующего за ним звука?"
- "Я всегда считала, что в русском языке согласные Ж, Ш и Ц всегда твердые, а Щ и Ч всегда мягкие. А твердость и мягкость остальных как раз и зависит от того, какая гласная следует за ними".
- "С точки зрения РЯ, не совсем верное объяснение..".
Далее.
Были вот такие комментарии:
- "Не очень понимаю, как это объяснение может помочь иностранцам".Как вы это будете объяснять иностранцам (взрослым или детям), зависит уже от вашей аудитории и от вашего выбора, от учебника. Вполне возможно, что вы будете вводить материал вообще без объяснения, просто воспринимать материал как данность: запоминать, заучивать, узнавать. Вы никогда не будете вводить всю эту информацию сразу иностранцу, который только начал изучать русский. Иностранец вначале знакомится с некоторыми правилами на очень ограниченном числе прилагательных. Затем постепенно, со временем появляется новая лексика. Когда это возникает поэтапно, ничего страшного в этом нет. Вообще все темы вводятя поэтапно, по концентрическому принципу.
Буквы и, е, я, ю на письме указывают на мягкость предыдущего согласного (кроме тех согласных, что всегда твёрдые; и ещё есть слова вроде "тест"). Как известно, очень многим иностранцам сложно различать на слух звуки И и Ы, а также твёрдые и мягкие согласные. Можно говорить, что в слове "красный" Н твёрдый, потому что после него стоит Ы, а в слове "синий" Н мягкий, потому что после него - И. Есть мягкий вариант (ни), а есть твёрдый вариант (ны).
Можно вначале привести примеры, словосочетания, маленькие тексты, выполнить небольшие упражнения и попросить учащихся вывести правило самостоятельно.
Ещё несколько комментариев от пользователей соцсетей об
основе слова.
- "Зеленый, черный, серебряный, болотный, крупный и еще много - как быть с "мягкой основой"??? Если имеется в виду подбор проверочного слова типа "синева" и определение твердости-мягкости основы по нему, то это точно не будет работать при обучении иностранцев".
- "Зеленый. Мягкая основа и ый ?!"
- "они скорее всего смотрят на гласные в корне - синий - в корне и, мягкая. Красный - а- твердая. Но этот принцип не объясняет полностью, полно слов вне этого правила - типа, зеленый, твердый".Здесь неправильно понято, что такое мягкая и твёрдая основа слова. Повторюсь, основа - это часть слова без окончания. Основа, завершающаяся на твёрдый согласный, - твёрдая (hard stem); основа, оканчивающаяся на мягкий согласный, - мягкая (soft stem).
Но в этих комментариях есть доля истины. Если для ваших учеников это понятно и актуально, можно попробовать объяснять мягкость через закон слогового сингармонизма. В русском языке его, конечно же, нет, но вот в тюркских и финно-угорских есть. Поэтому некоторые преподаватели объясняют через закон гармонии гласных. Для некоторых слов это работает: синий (и-и), лишний (и-и), последний (е-и). Но работает это далеко не всегда.
Когда мы с моими студентами приступали к изучению прилагательных они уже знали названия станций метро "Академическая", "Калужская" (каждый день у них было аудирование по дороге в университет и обратно), название улицы Ленинский проспект (нужно было знать адрес университета при заполнении некоторых документов). Когда мы изучали прилагательные, мы узнавали окончания, старались вывести правила. В учебнике видели новые примеры и таблицы.
Вне языковой среды такое устное опережение вряд ли будет.
Ещё прилагательные отлично усваиваются при разговоре о цветах и об осени. Можно делать карточки с прилагательными (найти нужные окончания).
В общем, желаю вам вдохновения! Выбирайте именно такие материалы, такие способы и такую последовательность объяснения прилагательных, которые будут интересны и не очень сложны для вас и для ваших учеников.
И обязательно оставляйте свои комментарии, делитесь, пожалуйста, своим опытом и мнениями! Они для меня очень ценны.

https://marjulia.livejournal.com/233057.html