* * *
"Ах ты, буддист кришноебучий! -
Кулешов пнул Петра Семеновича в мягкий, будто набитый тряпками живот.
- Христианство - не полигон для оккультно-кармических испытаний. Понятно, сука?!"
* * *
Михаил Елизаров,
"Pasternak" - книга, недавно мною дочитанная, примечательная и завораживающая своим фантасмагоричным юмором и филологической издёвкой в отношении нашего сегодняшнего юбиляра, точнее его творчества (
Борису Пастернаку вчера исполнилось бы 125 лет, с чем я вас в
Год литературы и поздравдяю!).

- Ой, это так здорово, что ви согласни, аллилуйя! - обрадовался американец. - Боженька сейчас смотрит на вас и радуется, и рукой машет: "Хеллоу, люди!" И мы Ему тоже: "Хеллоу, Боженька!" - он нежно посмотрел на тучку и помахал ей рукой.
Толик и Степа заржали.
- Ну что за день милий сегодня! - американец закатил глаза. - Аллилуйя! Назовем из Евангелия. - Он задумался. - Как же там било... - Лицо его комично посерьёзнело. - О!
Зима стояля,
Дуль ветер из степи.
Беби в вертепе померз, бедненький,
На склоне холма.
А коровка погревала его
Воздухом из рота,
А бичок тожьйе погреваль.
<...>
Книга читается легко, смыслы на поверхности, но основное направление повествования кажется мне несколько претенциозным и местами излишне гротескным. Высмеивается интеллигентская манера смешивать духовность с литературой, находить высшие сакральные смыслы во всём и в то же время оставаться неким потребителем гипермаркета религиозных суррогатов... Это своеобразный советский образчик псевдодуховности и псевдоинтеллектуальности, судя по посылу автора, отразившийся в творчестве Б. Пастернака.
Роман был написан в Берлине в 2001-2002 годах и вызвал бурную полемику среди критиков и читателей. Я не сказал бы, что стоит серьёзно воспринимать откровенный стёб над поэзией Пастернака и его романом "Доктор Живаго", хотя мне отчасти импонирует такое яркое образное высказывание Елизарова (есть ощущение стиля и образа Виктора Пелевина, может совсем немного) . По-моему, автор сумел своё представление/мировоззрение о духовной составляющей "
русскости" и "
славянскости" столкнуть с чуждой русской культуре "западно-инклюзивной" либеральщиной начала 90-х, с псевдохристианской лавиной смыслов, воплощавшихся много лет на фоне вдруг образовавшегося в нашем постсоветском пространстве гротескного винегрета из мормонов, свидетелей Иеговы, протестантов и последователей старца Иванова, рериховцев, кришнаитов ... и т.д. и т.п. Не "Бога Живаго" представляет этот роман, а бога смерти и вырождения, воскрешенного из ада силами интеллигентской некромантской одержимости. Очень весело было читать некоторые отрывки, словно перекликалось с "Мастером и Маргаритой" Булгакова, с манерой сатирически представлять выпуклые обрывки реальности, даже если реальность касалась вещей мистических и религиозных
Есть в романе место и забытой древнерусской духовности предков, их традициям, которые отразились в отношениях
Льнова с дедом. Не излишне в романе проявляется русский мат, какие бы дискуссии по поводу употребления такой лексики в литерат главный геройуре ни проводились в наше время.
Читайте и параллельно открывайте стихи Бориса Пастернака...
Чувство юмора вам здесь пригодится.
http://chto-chitat.livejournal.com/12037840.html