-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Слова-ловушки...

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 21:43 + в цитатник
Клаудия-не-Шифер все записи автора

В английском языке, как и во всяком другом, есть немало слов, которые звучат и пишутся очень похоже,   но значат совершенно разные, нередко прямо противоположные вещи. Вот один из таких «противных» примеров:

cause, course, coarse, curse

Cause  - соответствует как нашим существительным  «причина», «основание» так и глаголам «вызывать», «причинять».

I do not see any cause for alarm.

Я не вижу никаких причин/оснований для беспокойства

It can cause us a lot of troubles.

Это может причинить нам кучу проблем.

 

Course обычно соответствует нашему «курсу» в его разных значениях.

Enrollment for the course is restricted.

Запись на этот курс ограничена.

He’s  in our course.

Он учится на нашем курсе.

We set our course to the north.

Мы взяли курс на север

Coarse, звучащее также, как и course, по-нашему будет «грубый».

His voice was very coarse.

У него был очень грубый голос.

First, process the surface with a coarse sandpaper.

Сначала обработайте поверхность грубой наждачной бумагой.

 

Наконец, curse – слово довольно редкое, означающее «проклятие» или «проклинать».

I could not help cursing my imprudence.

Я не мог не проклинать себя за непредусмотрительность

She called down curses on his head.

Она призывала проклятия на его голову.


 

Рубрики:  Grammar/Грамматика
Notes for interpreter/Заметки переводчику


Процитировано 5 раз

Owly_the_Owl   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 21:55 (ссылка)
curse не такое уж и редкое слово..
Ответить С цитатой В цитатник
Клаудия-не-Шифер   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 22:56 (ссылка)
cruing_angel,
Наверное вы правы.
Если кто-то чертыхается и проклинает
другого человека каждый день -
тогда оно для него просто ну о-о-очень частое! :))))
Я его точно редко, практически никогда, не использую..... :))))
Ответить С цитатой В цитатник
Owly_the_Owl   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 23:10 (ссылка)
Клаудия-не-Шифер, я имею ввиду литературу, а не разговорный язык
Ответить С цитатой В цитатник
Клаудия-не-Шифер   обратиться по имени Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 00:29 (ссылка)
cruing_angel,
Ну это в большей степени ирония, нежели серьезный ответ :)))

Жаль, что в последнее время не находится времени читать литературу...
все больше какие-то учебные книги и изредка маленькие рассказики.... :)
Об это слово я "не спотыкалась", а может быть не замечала его...
не делала на нем акценты.... :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Owly_the_Owl   обратиться по имени Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 01:17 (ссылка)
Клаудия-не-Шифер, а у меня было на ачальном этапе языка)) поплся рассказик коий нужно было перессказать)) по такой же ошибке запомнились soap and soup)))
Ответить С цитатой В цитатник
Клаудия-не-Шифер   обратиться по имени Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 18:50 (ссылка)
cruing_angel,
Да, вот на таких мелочах можно сломаться.... ))))
Для меня это больные места, потому что не так глубоко знаю английский... и выходят путаницы.
А ведь все надо запоминать, делать акценты на каждом слове, разжовывать все для себя.
Вот они "сиамские близнецы" как я их называю.
complexion-complexity-complicity
extend-extent
consciousness-conscious-conscience, conscientious
respectable-respectful-respective
genial-genuine-genius
и тд. и тп :))))
Ответить С цитатой В цитатник
S-Angel-Formosus   обратиться по имени Вторник, 30 Сентября 2008 г. 10:23 (ссылка)
Здорово! Да, эти звучаки частенько прокручиваются в голове.
Простой пример еще: pan & pen - котелок и ручка.
Ответить С цитатой В цитатник
Frau_Julia   обратиться по имени Вторник, 30 Сентября 2008 г. 22:22 (ссылка)
ОЧЕНЬ интересно....спасибо - теперь буду часто бывать здесь и учиться новому!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку