Verbal phrases (Across, After, Away, Down) |
1) COME ACROSS somebody or something - 1) (случайно) встретиться с (кем-л.) ; натолкнуться на (что-л.) I came across this old photograph in the back of the drawer. — Я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера. 2) появиться The thought came across my mind that I had met him before. — Тут мне пришло в голову, что я видел его раньше. A very interesting book has come across my desk. — Мне попалась очень интересная книга.3) а) быть (хорошо, плохо) понятным, доходить (о словах, речи) ; быть (хорошо, плохо) воспринятым, понятым, производить впечатление (о человеке) б) передавать, выражать (какое-л. чувство, смысл) , выражаться (каким-л. образом) Did his speech come across? — Его речь кто-нибудь понял? 4) давать, отдавать (деньги) , предоставлять (информацию) Come across! — раскошеливайся! 5) отдаться
5) PUT something AWAY - 1) убирать; прятать Please put your toys away. — Пожалуйста, убери игрушки.; 2) отделываться, избавляться He's safely put away. — Он легко отделался.; 3) откладывать (сбережения) I have a little money put away for a rainy day. — У меня кое-что отложено на черный день.; 4) оставлять, бросать (привычку и т. п.) ; отказаться (от мысли и т. п.) It's time to put away those foolish ideas and become serious. — Пора забыть об этой чуши и посерьезнеть.; 5) помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.) The judge put the criminal away for ten years — Судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы.; 6) убивать (обыкн. из милосердия) It was kinder to put the old dog away than to let him suffer. — Добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять ее страдать.; 7) поглощать (о еде) ; съедать; выпивать You'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day. — Ты удивишься, когда узнаешь, сколько этот мальчик может съесть за день.8) заложить (что-л.) , затерять 9) развестись Then Joseph was minded to put her away. — Тогда Джозеф решил с ней развестись.
6) THROW something AWAY 1) выбрасывать, выкидывать 2) выбрасывать, отбрасывать; отказываться to throw away an offer — отклонить предложение; 3) пропустить, не воспользоваться to throw away an advantage — упустить возможность; 4) тратить, растрачивать  to throw away money — тратить деньги впустую; 5) карточ сбрасывать to throw away a card — сбросить карту
7) CALL BACK; CALL somebody BACK 1) звать обратно, отзывать Our representative in Paris must be called back. — Нужно отозвать нашего представителя в Париже.; 2) брать назад (слова) 3) возвращать (что-л.) This medicine should call your strength back. — Это лекарство должно восстановить ваши силы.; 4) наносить ответный визит 5) возвращаться, заходить ещё раз The salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.; 6) перезванивать (кому-л.) I'll call you back. — Я вам потом перезвоню.; 7) вспоминать (что-л.) I cannot call his face back. — Не могу вспомнить, как он выглядел.
8) BREAK DOWN - 1) разрушать, разбивать на кусочки The police broke the door down. — Полицейские вышибли дверь.; 2) сломаться, выйти из строя (о машинах, механизмах и т. п.) 3) сломить (сопротивление) The prisoner's opposition broke down under repeated questioning. — Длительный допрос сломал сопротивление арестованного.; 4) ухудшаться, сдавать (о здоровье) You will break down if you work too hard. — Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.; 5) разбирать (на части) ; делить, подразделять, расчленять; классифицировать 6) распадаться (на части) The figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities. — Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы.; 7) анализировать 8) провалиться; потерпеть неудачу Peace talks have broken down in the Middle East. — Мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу.; 9) не выдержать, потерять самообладание Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot. — Питер не перенес вида застреленного им оленя и зарыдал.; 10) прекращать работу (о механизмах) The washing machine seems to have broken down again. — Стиральная машина, кажется, опять сломалась.; 11) распадаться (о химических соединениях)Chemicals in the body break down our food into useful substances. — Химические вещества нашего тела разлагают пищу на полезные составляющие.
9) CUT DOWN - 1) рубить (деревья) Half the forest was cut down to make room for the new road. — Пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу.; 2) укорачивать, подкорачивать I could cut your father's trousers down for the boy. — Я укорочу отцовские брюки для мальчика. 3) сокращать, урезать (расходы, статью и т. п.) Your article will have to be cut down to fit into the book. — Чтобы вашу статью можно было включить в книгу, ее нужно подсократить. 4) сражать (о болезни, смерти) The soldier was cut down in his youth. — Этот солдат погиб молодым. 5) одерживать верх (над кем-л.) ; разбивать (доводы, аргументы и т. п.) Your arguments are too easy to cut down. — Ваши аргументы слишком слабые. 6) сторговаться He's asking too much for the chairs, can't you cut him down? — Он слишком много просит за стулья, не можешь заставить его снизить цену?
10) LET somebody DOWN - 1) опускать 2) разочароватьI've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join. — Никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить. 3) подвести; покинуть в беде 4) унизить (кого-л.) ; повредить (чьей-л.) репутации to let smb. down easily/gently — пощадить чье-л. самолюбие, отнестись мягко 5) отпускать (металл) 6) разбавлять, разжижать 7) спускать (воздух) Some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres. — Группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины. 8) работать, не прилагая усилий Don't let down now, just when the job's nearly finished. — Не опускай сейчас руки, работа почти сделана.
15) WRITE something DOWN - 1) записывать 2) отзываться (о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати 3) описать, изобразить
Дополнения по этим наречиям только приветствуются
Рубрики: | Vocabulary/Лексика Useful Expressions/Полезные выражения |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Исходное сообщение Marquissse
Хотелось бы еще к каждому пункту по предложению (а еще лучше несколько, так как значений много), где показано употребление этих слов.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |