-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Verbal phrases (Across, After, Away, Down)

Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 12:51 + в цитатник
CupOfTea все записи автора


1) COME ACROSS somebody or something  - 1) (случайно) встретиться с (кем-л.) ; натолкнуться на (что-л.)  I came across this old photograph in the back of the drawer. — Я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера. 2) появиться  The thought came across my mind that I had met him before. — Тут мне пришло в голову, что я видел его раньше. A very interesting book has come across my desk. — Мне попалась очень интересная книга.3) а) быть (хорошо, плохо) понятным, доходить (о словах, речи) ; быть (хорошо, плохо) воспринятым, понятым, производить впечатление (о человеке)  б) передавать, выражать (какое-л. чувство, смысл) , выражаться (каким-л. образом)  Did his speech come across? — Его речь кто-нибудь понял? 4) давать, отдавать (деньги) , предоставлять (информацию) Come across! — раскошеливайся! 5) отдаться

2) LOOK AFTER somebody, something or yourself -  1) следить глазами, взглядом  Sadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner. — Мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу. 2) присматривать, ухаживать за (кем-л., чем-л.) , заботиться о (ком-л., чем-л.)Who will look after the children while you go out to work? — Кто будет смотреть за детьми, пока ты будешь на работе?
3) TAKE AFTER somebody   - 1) походить на кого-л. The boy takes after his father. — Мальчик похож на своего отца. 2) подражать   3) погнаться, преследоватьThe policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him. — Полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его.
4) GIVE something AWAY  - 1) отдавать; дарить&nbspHe gave away most of his income. — Он раздавал большую часть своих доходов.; 2) раздавать, распределять&nbspThen the old teacher gave away the prizes. — Затем старый учитель раздал призы.; 3) тратить, упускать&nbspThe politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thing. — Этот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость.; 4) выдавать, проговариваться; обнаруживать; подводить; предавать&nbspDon't give away the ending of the story, it'll spoil it. — Не рассказывай, чем кончилась эта история, ты все испортишь.; 5) ; оставлять, переставать (что-л. делать)&nbspWhen I spoke to you, you didn't say you'd given the idea away. — Когда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею.; 6) быть посаженным отцом Mary was given away by the Marquis of Winchester. — Посаженным отцом Мэри был маркиз Винчестер.

5) PUT something AWAY  - 1) убирать; прятать&nbspPlease put your toys away. — Пожалуйста, убери игрушки.; 2) отделываться, избавляться  He's safely put away. — Он легко отделался.; 3) откладывать (сбережения)&nbspI have a little money put away for a rainy day. — У меня кое-что отложено на черный день.; 4) оставлять, бросать (привычку и т. п.) ; отказаться (от мысли и т. п.)&nbspIt's time to put away those foolish ideas and become serious. — Пора забыть об этой чуши и посерьезнеть.; 5) помещать (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.)&nbspThe judge put the criminal away for ten years — Судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы.; 6) убивать (обыкн. из милосердия)&nbspIt was kinder to put the old dog away than to let him suffer. — Добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять ее страдать.; 7) поглощать (о еде) ; съедать; выпивать You'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day. — Ты удивишься, когда узнаешь, сколько этот мальчик может съесть за день.8) заложить (что-л.) , затерять 9) развестись Then Joseph was minded to put her away. — Тогда Джозеф решил с ней развестись.
6) THROW something AWAY 1) выбрасывать, выкидывать 2) выбрасывать, отбрасывать; отказываться&nbspto throw away an offer — отклонить предложение; 3) пропустить, не воспользоваться&nbspto throw away an advantage — упустить возможность; 4) тратить, растрачивать &nbspto throw away money — тратить деньги впустую; 5) карточ сбрасывать  to throw away a card — сбросить карту
7) CALL BACK; CALL somebody BACK 1) звать обратно, отзывать&nbspOur representative in Paris must be called back. — Нужно отозвать нашего представителя в Париже.; 2) брать назад (слова) 3) возвращать (что-л.)&nbspThis medicine should call your strength back. — Это лекарство должно восстановить ваши силы.; 4) наносить ответный визит 5) возвращаться, заходить ещё раз&nbspThe salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.; 6) перезванивать (кому-л.)&nbspI'll call you back. — Я вам потом перезвоню.; 7) вспоминать (что-л.) I cannot call his face back. — Не могу вспомнить, как он выглядел.
8) BREAK DOWN  - 1) разрушать, разбивать на кусочки&nbspThe police broke the door down. — Полицейские вышибли дверь.; 2) сломаться, выйти из строя (о машинах, механизмах и т. п.)  3) сломить (сопротивление)&nbspThe prisoner's opposition broke down under repeated questioning. — Длительный допрос сломал сопротивление арестованного.; 4) ухудшаться, сдавать (о здоровье)&nbspYou will break down if you work too hard. — Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.; 5) разбирать (на части) ; делить, подразделять, расчленять; классифицировать 6) распадаться (на части)&nbspThe figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities. — Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы.; 7) анализировать 8) провалиться; потерпеть неудачу&nbspPeace talks have broken down in the Middle East. — Мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу.; 9) не выдержать, потерять самообладание&nbspPeter broke down and wept when he saw the deer that he had shot. — Питер не перенес вида застреленного им оленя и зарыдал.; 10) прекращать работу (о механизмах)&nbspThe washing machine seems to have broken down again. — Стиральная машина, кажется, опять сломалась.; 11) распадаться (о химических соединениях)Chemicals in the body break down our food into useful substances. — Химические вещества нашего тела разлагают пищу на полезные составляющие.
9) CUT DOWN  - 1) рубить (деревья)&nbspHalf the forest was cut down to make room for the new road. — Пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу.; 2) укорачивать, подкорачивать I could cut your father's trousers down for the boy. — Я укорочу отцовские брюки для мальчика. 3) сокращать, урезать (расходы, статью и т. п.) Your article will have to be cut down to fit into the book. — Чтобы вашу статью можно было включить в книгу, ее нужно подсократить. 4) сражать (о болезни, смерти) The soldier was cut down in his youth. — Этот солдат погиб молодым. 5) одерживать верх (над кем-л.) ; разбивать (доводы, аргументы и т. п.) Your arguments are too easy to cut down. — Ваши аргументы слишком слабые. 6) сторговаться He's asking too much for the chairs, can't you cut him down? — Он слишком много просит за стулья, не можешь заставить его снизить цену?
10) LET somebody DOWN  - 1) опускать 2) разочароватьI've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join. — Никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить. 3) подвести; покинуть в беде 4) унизить (кого-л.) ; повредить (чьей-л.) репутации to let smb. down easily/gently — пощадить чье-л. самолюбие, отнестись мягко 5) отпускать (металл) 6) разбавлять, разжижать 7) спускать (воздух)  Some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres. — Группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины. 8) работать, не прилагая усилий Don't let down now, just when the job's nearly finished. — Не опускай сейчас руки, работа почти сделана.

11) PUT somebody or something DOWN   - 1) опускать, класть  He put his heavy bag down on the ground. — Он поставил свою тяжелую сумку на пол.2) высаживать, давать возможность выйти (пассажирам)Can you put me down at the next corner, please? — Высадите меня на следующем углу, пожалуйста. 3) откладывать, прерывать (работу и т. п.) Put down whatever you're doing and join the party! — Отложи свои дела и присоединяйся к компании! 4) поглощать (о еде) ; съедать; выпивать You'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day. — Ты удивишься, когда узнаешь, сколько этот мальчик может съесть за один день. 5) запасать (что-л.)I have put down over 100 eggs this winter. — В этот раз я запас более ста яиц на зиму. 6) записывать Put down every word she says. — Записывай за ней каждое слово. 7) записать на (чей-л.) счет I'll take three boxes; would you put them down (to my account)? — Я возьму три коробки; не запишете это на мой счет? 8) вносить часть (суммы)  to put down 10 % as a deposit — внести задаток в размере 10 % (от суммы покупки) 9) подписываться на определенную сумму; вносить в список  Put me down for £ 5. — Я подписываюсь на 5 фунтов. 10) подавлять, усмирять, пресекать The troops put down the rebellion. — Войска подавили восстание. 11) заставить замолчать 12) осуждать, критиковать  Tom's latest book has been severely put down in the newspaper reports. — Последнюю книгу Тома просто разгромили в газетах. 13) урезывать (расходы) ; снижать (цены) Put down your expenditure. — Снизьте расходы. 14) понижать (в должности и т. п.) сместить 15) принижать, умалять  He made an unkind remark, intended to put her down. — Он сделал грубое замечание, чтобы унизить ее. 16) считать I put him down for a fool — я считаю его глупым 17) приписывать (чему-л.)  I put his bad temper down to his recent illness. — Я отнес его плохое настроение на счет его недавней болезни. 18) снизиться; совершить посадку The pilot was able to put the damaged plane down safely. — Пилот сумел мягко посадить поврежденный самолет. 19) сбить, заставить приземлиться (самолет)
12) SETTLE DOWN -  1) просыпаться (на дно, землю и т. п. - о сыпучем материале)  Shaking will settle the powder down. — Если вы будете трясти, то порох может просыпаться. 2) устраиваться, усаживатьсяSettling himself down in his favourite chair, he lit his pipe. — Устроившись поудобнее в своем любимом кресле, он закурил трубку. 3) успокаиваться; стабилизироваться At last all the excitement had settled down. — Наконец возбуждение улеглось. 4) успокоить  Please go upstairs and settle the children down. — Пожалуйста, поднимитесь наверх и успокойте детей. 5) устроиться, обустроиться; привыкнуть к окружающей обстановке  to settle down to married life — обзавестись семьей How long did it take you to settle down in this country? — Сколько времени вам потребовалось, чтобы обжиться в этой стране? 6) остепениться, угомониться  Having a baby often settles a young man and woman down. — Появление ребенка очень часто заставляет молодых мужчин и женщин остепениться. 7) приступать (к чему-л.) ; браться (за что-л.)  the boy couldn't settle down to his homework — мальчик никак не мог сесть за уроки 8) погружаться, тонуть (о корабле) The damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow. — Подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубины.
13) SLOW DOWN; SLOW somebody or something DOWN  - 1) снижать скорость, замедлять  The severe snowstorm has slowed the traffic down. — Сильнейший буран парализовал движение транспорта. 2) снизить темп жизни, жить более спокойно For me, holidays are a time to slow down and relax with my family. — Для меня выходные - это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьей. 3) уменьшать, замедлять The factory has had to slow down production. — Предприятию пришлось снизить темпы производства.
14) TURN somebody or something DOWN 1) отвергать (предложение) ; отказывать (кому-л.)  to turn down the offer — отклонить предложение 2) убавить, уменьшить (свет, газ и т. п.)to turn down the volume on the radio — убавить громкость радио 3) загнуть; отогнуть; отвернуть to turn down a collar — отогнуть воротник 4) загибаться вниз 5) сворачивать (за угол и т. п.) 6) поворачивать (карту) лицом вниз 7) разбирать, готовить to turn down the bed — разбирать постель

15) WRITE something DOWN  - 1) записывать 2) отзываться (о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати 3) описать, изобразить
Дополнения по этим наречиям только приветствуются


Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Useful Expressions/Полезные выражения
Метки:  

Процитировано 10 раз

_L_u_ll_A_by_   обратиться по имени Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 13:19 (ссылка)
спс
Ответить С цитатой В цитатник
Marquissse   обратиться по имени Интересно... Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 15:52 (ссылка)
Хотелось бы еще к каждому пункту по предложению (а еще лучше несколько, так как значений много), где показано употребление этих слов.
Ответить С цитатой В цитатник
Wild_Worm   обратиться по имени Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 17:12 (ссылка)
Полезно))
Ответить С цитатой В цитатник
CupOfTea   обратиться по имени Воскресенье, 03 Августа 2008 г. 19:14 (ссылка)
Marquissse, ага)
Ответить С цитатой В цитатник
Мастер_Бо   обратиться по имени Пятница, 08 Августа 2008 г. 09:35 (ссылка)
Исходное сообщение Marquissse
Хотелось бы еще к каждому пункту по предложению (а еще лучше несколько, так как значений много), где показано употребление этих слов.


Мона мона... но кто это будет делать?
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку