-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Помогите с переводом...

Среда, 30 Июля 2008 г. 12:18 + в цитатник
ego_infelix все записи автора
Переведите плиз вот это

im ok, watcha up 2?

айм ок я знаю,а вот второе....


Рубрики:  Help!
Метки:  

Процитировано 1 раз

_Ari_aka_Ayumi_   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 12:28 (ссылка)
Pretty_girl-Kate, думаю здесь несколько иное.
im ok, watcha up 2?
im ok, watcha up to?
Я хорошо, а что случилось то?
А вообще, хорошо бы контекст посмотреть.
Ответить С цитатой В цитатник
FuckingPurple   обратиться по имени Re: переведите плз Среда, 30 Июля 2008 г. 12:43 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
_Ari_aka_Ayumi_   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 12:50 (ссылка)
OMAxim, думаю это не то значение =)
Ответить С цитатой В цитатник
Каору-тян   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 13:01 (ссылка)
Эти идиотские английские сокращения... Если уж английский - самый популярный язык, могли бы пожалеть остальных и обойтись без сокращений....
Ответить С цитатой В цитатник
Genovese   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 13:35 (ссылка)
Я уже когда написала,вспомнила можно ещё перевести как-какие проблемы?
Ответить С цитатой В цитатник
soul_sincerity   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 14:20 (ссылка)
watcha up 2? - what are you up to?
иногда его ещё пишут так: wuu2? - вот над этим я долго голову ломала. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Annkelia   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 14:57 (ссылка)
I'm ok, What ARE you up to?
Можно расценивать, как, "чем занимаешься?" (более вероятный вариант), "что затеваешь?" (редко), "что собираешься делать?" (прям в данный момент уже построил планы).
Ответить С цитатой В цитатник
Helen_Cutie   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 15:55 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
-Melody_Thomas-   обратиться по имени Среда, 30 Июля 2008 г. 18:46 (ссылка)
А мне кажется, watcha = watch you. Вроде как "Whatch you up 2". Потому что Gotcha (попался, купился) - got you, betcha (спорим) = bet you, и т.д. Так я считаю, поправьте меня, если что.
Лучше бы в контексте, но я перевожу это как "Я в порядке, найдемся (увидимся) около двух (часов дня)?".
Ответить С цитатой В цитатник
Annkelia   обратиться по имени Четверг, 31 Июля 2008 г. 00:06 (ссылка)
-Melody_Thomas-, Свят, свят, свят!
Во первых, реферируя ко встречи, используют глагол to see (See you around two o'clock, for example)
Во вторых, watch несёт в себе больше подтекста слежения, пристального наблюдения и никогда в описанной вами ситуации не употребляется.
В третьих, неизвестно, сколь добросовестен первоистоичник написавший watcha вместо положенного whatcha, ибо если кто-то позволяет себе такую халатность как подобные сокращения, едвали стоит пологаться на то, что сами сокращения будут выписаны добросовестно.
Ответить С цитатой В цитатник
-Melody_Thomas-   обратиться по имени Четверг, 31 Июля 2008 г. 19:36 (ссылка)
Annkelia, ммм, с натяжкой, конечно, получилось у меня :)
Watch действительно переводится как "наблюдать".
Зато теперь буду знать :)
Ответить С цитатой В цитатник
crazy_girlie   обратиться по имени Среда, 06 Августа 2008 г. 18:24 (ссылка)
whatcha up to -- what are you up to=> what's up... dal'she ponyatno ))
Ответить С цитатой В цитатник
как-то-так   обратиться по имени Среда, 13 Августа 2008 г. 00:12 (ссылка)
в общем ответить лу4ше всего i`m ok too ))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Mozart57   обратиться по имени watcha- Воскресенье, 19 Октября 2008 г. 23:20 (ссылка)
Watcha gonna do? Что ты собираешься делать?то есть Watcha расширенная форма What are you...
Ответить С цитатой В цитатник
nolestro   обратиться по имени Четверг, 06 Августа 2009 г. 01:50 (ссылка)
Watch up -means---осторожно...берегись.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 21 Февраля 2010 г. 20:29 (ссылка)
whatcha up 2 = whats up = как дела?
wuu2 = что делаешь
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку