Четверг, 12 Июня 2008 г. 15:20
+ в цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера все записи автора
В одной симпатичной американской молодежной комедии конца 80-х под названием "После тусовки" (The Night Before) с совсем молодым Кеану Ривзом в главной роли, есть такая сцена. Героиня, юная девушка из приличной семьи, случайно оказывается в баре - типичном штатовском "злачном месте" с соответствующими атрибутами и атмосферой - и там к ней подваливает один из типичных посетителей таких заведений: здоровенный мужичина с трехдневной щетинОй, при приближении которого еще на расстоянии нескольких метров можно уверенно сказать, какие напитки он употреблял. Понимая, чем это может быть чревато, героиня играет на опережение и прежде чем тот успевает открыть рот, говорит:
Before you say or do something, remember that I'm a minor.
Однако мужика это веское заявление нисколько не смущает и он в ответ на него изрекает следующее:
That's OK! My first wife was a truck driver. She's dead now.
(Цитирую по памяти и пару слов возможно тут заменил, но за смысл полностью ручаюсь)
Вопрос к уважаемым участникам сообщества: в чем именно здесь прикол? :)
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-