-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Перевод предложения. Технический текст...

Суббота, 23 Октября 2010 г. 15:45 + в цитатник
Люция_просто_Люция все записи автора

Дорогое сообщество!)
Мне надо перевести один технический текст и одно из выражений меня..озадачило.
Помогите перевести, пожалуйста!
 

It is a presumed that a similar facility, consisting of a together with a thermal subcritical laser module, could be used to ...  

Рубрики:  Help!

Helen_Cutie   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 16:30 (ссылка)
Мне кажется, тут отсутствуют некоторые слова или присутствуют лишние.
Ответить С цитатой В цитатник
Метафора   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 16:32 (ссылка)
It is presumed that a similar facility, consisting of a fast burst reactor together with a thermal subcritical laser module, could be used to make the
Ответить С цитатой В цитатник
way21   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 16:34 (ссылка)
Прдполагается, что аналогичный объект, (мне кажется что тут будет просто "состоящий из".... а там дальше какая то научно-техническая лексика...)
Ответить С цитатой В цитатник
Тигра_полосатая   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 16:38 (ссылка)
и правда словно together with стоит не на своем мест.....
Метафора вам написала грамматически правильное предложение, а у вас порядок слов странный......
Ответить С цитатой В цитатник
Люция_просто_Люция   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 16:52 (ссылка)
Спасибо вам всем!
Мне тоже показалось, что что-то явно выкинуто или переставлено, но не спорить же с преподом. Да и подумала - ну вдруг какое-то такое выражение есть..

зы: кстати, почему сообщения публикуются не сразу, а через день или больше? О_О
Ответить С цитатой В цитатник
Rucci   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 16:58 (ссылка)
Люция_просто_Люция, потому что модераторов у сообщества нет, а у администратора один-единственный выходной день - воскресенье : ((((
Вам, можно сказать, ещё повезло : )
Ответить С цитатой В цитатник
Люция_просто_Люция   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 17:38 (ссылка)
Rucci, все понятно, а я думала какие-то неполадки)
Ответить С цитатой В цитатник
Dasha_Raspberry   обратиться по имени Суббота, 23 Октября 2010 г. 23:47 (ссылка)
Предполагается, что аналогичный объект, состоящий из реактора на быстрых нейтронах
с тепловым докритическим лазерным модулем, может быть использован для...
Что-то типа того) I`m sorry, if i was wrong)))
Ответить С цитатой В цитатник
Dasha_Raspberry   обратиться по имени Воскресенье, 24 Октября 2010 г. 10:45 (ссылка)
*if I were
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 24 Октября 2010 г. 15:57 (ссылка)
ciekawe
Ответить С цитатой В цитатник
Люция_просто_Люция   обратиться по имени Воскресенье, 24 Октября 2010 г. 16:27 (ссылка)
Raspberry_me, пасиб!!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку