-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Художественный перевод...

Четверг, 29 Октября 2009 г. 23:13 + в цитатник
Germi_ona все записи автора

Добрый вечер! Мне нужна ваша помощь с переводом всего одного предложения!
And of course, the country is so lovely that it would be just grand for her to have a lovely morning driving for miles and miles.
Заранее спасибо).


Рубрики:  Help!

Джун_Линн   обратиться по имени Пятница, 30 Октября 2009 г. 13:58 (ссылка)
"И, конечно же, природа за городом так прелестна, что было бы здорово для нее совершить с утра приятную длительную прогулку на автомобиле по этой местности." - вот мой вариант перевода, немного корявый, но пока что мой сонный мозг на большее не способен >
Ответить С цитатой В цитатник
Germi_ona   обратиться по имени Пятница, 30 Октября 2009 г. 21:58 (ссылка)
спасибо большое)
Ответить С цитатой В цитатник
Джун_Линн   обратиться по имени Пятница, 30 Октября 2009 г. 22:00 (ссылка)
Germi_ona, не за что ;) надеюсь только, что перевод более-менее корректный.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку