-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


О еде...

Воскресенье, 06 Сентября 2009 г. 18:59 + в цитатник
Rucci все записи автора

Пора отпусков закончилась, но многие из нас ещё непременно отправятся в теплые страны. Нужно помнить, что в ресторанах и кафе при организации завтраков, обедов и ужинов, используются различные формы обслуживания, которые каждый образованный человек должен знать:
•«а ля карт» (á la cárte) – бор из карты-меню блюд и напитков;
•«а парт» (a part) – обслуживание гостей, которые предварительно сделали заказ, в установленный промежуток времени;
•«табльдот» (table d’hôte) – обслуживание всех гостей одновременно по одному и тому же меню;
•шведский стол (Swedish Board) – выбор блюд со свободным доступом.
•Буфетное обслуживание (Buffet Service) – самообслуживание гостей.
Условия питания:
В ресторанах (кафе) гостиничных комплексов обычно предлагаются следующие условия питания:
•полный пансион, т.е. трехразовое питание (завтрак, обед и ужин) – Full Board (FB)
•полупансион (завтрак плюс обед или ужин) - Half-Board (HB)
•только завтрак - Bed and Breakfast (B&B).
Особые условия создаются в отелях, работающих в системе клубного отдыха (кроме трехразового питания в течение всего дня предлагается большой выбор бесплатных закусок, алкогольных и других напитков) – все включено в стоимость (All inclusive).

Режим работы предприятий питания:

Режим работы предприятий питания:
•время закрытия – closing time (обычно в 23.00);
•время работы – work time (указывается при входе);
•выходной день – weekly closure
•перерыв - break
Некоторые заведения выделяют специальные часы продажи спиртных напитков - licensing hours.

В зависимости от специфики предприятие питания может быть закрыто:
•в один из дней недели, например, в воскресенье - closed Sunday;
•в межсезонье - closed between seasons;
•вечером - closed evening;
•утром и во время обеда - closed morning and at lunchtime.

В странах Запада принято следующее деление приемов пищи по времени:

•7.00 – 10.00 – breakfast (завтрак);
•12.00 – 14.00 – lunch (второй завтрак);
•13.00 – 15.00 – brunch (поздний ланч);
•17.00 - five o’clock (традиционное для Великобритании чаепитие в 17.00);
•19.30 – 21.00 – dinner (обед);
•после 21.00 - supper / night (ужин / вечерний чай).


Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Great Britain/Великобритания
America/Америка
Useful hints/Полезные советы


Процитировано 12 раз
Понравилось: 1 пользователю

Ya_znayu_chto_budu   обратиться по имени Понедельник, 07 Сентября 2009 г. 18:31 (ссылка)
м . а обед в 19.30 в Великобритании это реально ?
или они в слово "обед" , отличное от нас , значение вкладывают ?
Ответить С цитатой В цитатник
nolestro   обратиться по имени Понедельник, 07 Сентября 2009 г. 22:36 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 17 Ноября 2010 г. 14:45 (ссылка)
Хотела бы с вами не согласиться. Lunch- это не второй завтрак, а самый настоящий обед. Brunch - это нечто среднее между завтраком и обедом. Имеет место он обычно по выходным, когда вся семья собирается за столом в районе 12 часов дня. Brunch - это довольно обстоятельный прием пищи, в отличие от обычного завтрака. Dinner на русский стоит переводить исключительно словом "ужин". Слово supper использовать для обозначения ужина не стоит. Supper - это то, что вы съедаете непосредственно перед отходом ко сну, как правило действительно после 21.00.
Источник: носители языка
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку