-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Перевод...

Понедельник, 20 Июля 2009 г. 18:14 + в цитатник
soul_sincerity все записи автора

Как правильно перевести сочетания:
family gatherings
stable upbringing
physical resembance


 

Рубрики:  Help!


Процитировано 1 раз

Rucci   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 18:41 (ссылка)
family gatherings - cемейные сборища
physical resembLance - внешняя похожесть / физическое сходство
А вот со словосочетанием "stable upbringing" не помогу. Логических вариантов много, но как показал поиск, это устойчивый термин в педагогике.
Ответить С цитатой В цитатник
GrauCasper   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 18:42 (ссылка)
family gatherings - встречи, собрания членов семьи; семейные сборища
stable upbringing - много вариантов (в зависимости от контектса...), наверное - твердое, прочное воспитание
physical resemblance - физическое, внешнее сходство
Ответить С цитатой В цитатник
soul_sincerity   обратиться по имени Понедельник, 20 Июля 2009 г. 21:05 (ссылка)
спасибо. букву L случайно пропустила.
про stable upbringing ближе к воспитанию, т.к. всё это связано с семьей.
ещё раз спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
nolestro   обратиться по имени Вторник, 21 Июля 2009 г. 01:32 (ссылка)
Семейные сборища. Крепкое воспитание. Физическое сходство.
Ответить С цитатой В цитатник
Rafaella   обратиться по имени Воскресенье, 26 Июля 2009 г. 02:18 (ссылка)
Семейное собрание (семейный совет),
жесткое, строгое воспитание
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку