Ангел_с_Грассо-стрит (Japan_world) все записи автора
Очень прошу помочь мне с переводом одного текста на японский!
Эта просьба относится к разрядам выполнения дела чести и обещаний."Я пообещала-я выполню".Уже давно читаю ваше сообщество,так как очень увлекаюсь Японией,правда скорее эрой ниндзя и самураев-собственно поэтому и выполняю данное поручение.
Текст небольшой,полстарницы ворда.Пришлю его вам в лс.
Могу отплатить симпатией,двумя симпатиями,одним-двумя сердцами и даже что-нибудь нарисовать в принципе.Я не особый художник,но постараюсь=)
Если вы в состоянии мне помочь-напишите в комментарии или на номер 306854492 это ICQ.
Перевести текст надо к вечеру субботы.
Заранее огромное спасибо.
o_l_e_g_k_a_l_t_u_n (Japan_world) все записи автора
Мидзуагэ — обряд лишения девственности гейши. «Мидзу» означает «вода», а «агэ» — «поднять» или «поместить», поэтому дословно термин мидзуаге означает «поднимающаяся вода» или «поместить что то на воду». Из всех важных моментов в жизни гейши мидзуагэ считается главнейшим. Старшая гейша должна согласовать условия с хозяйкой окия(дома гейш), и обеспечить установление наивысшей цены за мидзуаге. После мидзуагэ начинающая гейша носит новую прическу, соответствующую её новому статусу, с красным шелковым бантом у основания пучка. Современными гейшами мидзуаге не практикуется.
Отношение к девственности в культуре гейш было трепетным: майко понятия не имели об этой стороне отношений с мужчинами, поэтому право первой ночи стоило очень дорого и клиент для этой цели отбирался с особой тщательностью. По окончании процедуры майко переставала быть ученицей и становилась полноправной гейшей.
учитывая фильм МЕМУАРЫ ГЕЙШИ, можно предположить, что претендентам дарили рисовое пиорожное)
К настоящему моменту PAE имеет сложившийся состав музыкантов. Наиболее часто в фестивальных проектах последнего времени ансамбль принимает участие в следующем составе:
Георгий Мнацаканов - флейта сякухати, звуковые объекты.
Юрий Рубин - перкуссия, барабан тайко, электроника, звуковые объекты.
Дмитрий Калинин - сякухати, кото, электроника, звуковые объекты.
Также среди постоянных участников московских выступлений
Дмитрий Прозоров - электроника, VJ-ing
Петр "Рагу" Никулин - диджериду
Варвара Сидорова - сямисен
Ветер перебирает листья легкими пальцами
Так твои волосы в зеленые глубины
Уносит вода Залива Мертвых
Даже свиток забыл смысл иероглифа
Мне ли тягаться с вечностью?
Lollipop_girl (Japan_world) все записи автора
Пожалуйста, переведите эту фразу на японский язык и напишите ее иероглифами : Девушка, разбудившая в моем сердце 1-ую весну, но так и не подарившая ему лета!ЗАранее спасибо!
PodruGa_IrokeZa (Japan_world) все записи автора
Привет! Заходите на новый Японский Форум (ЯФ)! Я думаю нам найдется о чем поговорить и что обсудить=) Там можно болтать на любые темы, которые касаются Японии, ее культуры, языка и т.д. Да и не только) http://japanese.fastbb.ru
Буду ждать!
добрая_Ранма_сан (Japan_world) все записи автора
У праздников и фестивалей, которые проводятся в наши дни в японских храмах и святилищах, как правило, большая история. Эти праздники и сейчас являются для японцев, с одной стороны, поводом для веселья и отдыха, а с другой - заставляют их не забывать о том, что ещё вчера было реальностью для их отцов и дедов, а сейчас постепенно уходит в историю.
Японцы не только любят праздники, но и умеют их организовать и от души повеселиться. Ни одна страна в мире не может сравниться с Японией по числу государственных праздников в году: их в Японии 15. А традиционные праздники и фестивали подсчёту просто не поддаются. Любой праздник в Японии называется «мацури». В каждой префектуре, в каждом городе есть свои традиционные праздники, присущие только этой местности и определённому времени года. Но есть также «мацури», которые с размахом празднуются по всей стране. Есть праздники, уходящие свои корнями в японский буддизм или в традиции синто, национальной религии. Кроме того, есть фестивали, проведение которых стало традицией сравнительно недавно. Например, Снежный Фестиваль в Саппоро или День Святого Валентина.
добрая_Ранма_сан (Japan_world) все записи автора
3 марта в Японии - Хина Мацури, во время которого японцы молятся о счастье и здоровье девочек. С эпохи Эдо (1600-1868) существует обычай выставлять в семьях, где есть дочери, специальные праздничные наборы кукол.
Куклы, одетые в костюмы императорского дворца эпохи Хэйан (794-1185), устанавливаются на многоярусную платформу, покрытую красной тканью. Количество кукол и ярусов может быть разным, однако обычно бывает пять или семь ярусов.
Все выглядит также как в настоящем тронном зале древнего императорского дворца. Верхний ярус предназначен для императора и императрицы. Позади них устанавливается миниатюрная позолоченная ширма. На втором ярусе стоят 3 придворные дамы, на третьем - 5 придворных музыкантов. Стражники расположены по обеим сторонам подносов с едой на 4 ярусе,на 5 - дворники, слева от которых находится цитрусовое дерево, а справа - вишневое.