Историко-этнические корни русского народа |
Историко-этнические корни русского народа. Монография Ю. Д. Акашева (М., 2000). Скачать можно перейдя по ссылке.
Метки: история руси |
Цитата: Русская геральдика, Анатолий Левандовский - неизвестный рыцарь |
Недавно мне в руки попала последняя, изданная в год его смерти, книга замечательного историка и (я так считаю) исторического публициста Анатолия Петровича Левандовского «В мире геральдики». Откровенно говоря, его увлечение геральдикой, и особенно его графический талант стали для меня неожиданностью. Книги самого мастера я знал с детства - тринадцатилетним подростком я зачитывался его «Робеспьером», «Дантоном» из ЖЗЛ, «Маратом» и «Сен-Жюстом» из Пламенных Революционеров (кто в юности не был Рэволюцiонэром :). Но, как оказалось у Левандовского была еще одна - кроме истории Франции - любовь - ГЕРАЛЬДИКА. Собственно немного геральдической графики Анатолия Петровича - в этом посте.
Метки: анатолий левандовский |
Былина о Соловье Будимировиче в свете географической терминологии |
Былина о Соловье Будимировиче в свете географической терминологии
В.Б. Вилинбахов
Руский фольклор, Л., Наука, 1971, с. 226-229.
Былина о Соловье Будимировиче выделяется среди других эпических произведений своим своеобразием. По мнению ряда исследователей, эта былина в некоторой степени связана с великорусскими свадебными песнями, в которых жених обязательно приезжает из-за моря (1). Это может свидетельствовать о том, что где-то «за морем» находилась земля, на которую постоянно обращали свой взгляд древние восточные славяне, видя в ней ту же «славную и богатую Индию», что и в других былинах(2). В.Я. Пропп, однако, считает, что «былина о Соловье Будимировиче восходит не к свадебной поэзии, а к эпической традиции. Характер сюжета повлек за собой сближение со свадебной поэзией, но сюжет не возник из нее»(3).
А. Стендер-Петерсен, напомнив об исследовании датского слависта С. Рожнецкого «Варяжские следы в русском героическом эпосе»(4), указывает, что известный нам вариант былины у Кирши Данилова был подвергнут сознательному редактированию. Результат получился несколько странный: между первой, сказочной, частью былины и второй, чрезвычайно прозаической и реалистической половиной ее ощущается явственное несоответствие, стилистическая неувязка(5).
Обратимся к содержанию былины(6). Соловей Будимирович приплывает на Русь из города «Леденца», из земли «Веденецкой».
Из-за славного синя моря Волынского,
Из-за того Кодольского острова,
Из-за того лукоморья зеленова...(7)
Как и некоторые из наших предшественников(8), мы отказываемся видеть в Соловье, носящем чисто славянское имя(9), скандинавского путешественника(10). Гораздо более вероятным представляется то, что он был западнославянским мореплавателем(11); во всяком случае, это был славянин, прибывший на Русь с Балтийского моря.
Географическая терминология былин давно обратила на себя внимание исследователей. А.Н. Веселовский, сделав сводку данных о месте, откуда приехал Соловей Будимирович, пришел к выводу: «Свести эти показания с целью доискаться настоящих названий едва ли возможно. Синее, Турецкое, Дунайское море указывает на юг; Леденец, и Веденецкая земля несомненно стоит одно за другое, но в каком из них больше смысла, решить трудно»(12). По мнению В.Ф. Миллера, «попытки объяснить географические названия былины не привели ни к чему мало-мальски вероятному»(13). Ему вторит А.М. Лобода(14). Однако М.Е. Халанский выступает против такого нигилистического подхода к географической номенклатуре былин о Соловье и полагает, что она отразила подлинную память о водных путях, связывая рассказ былины с районом Архипелага, Сирии и Адриатического моря(15).
«Море Волынское», из-за которого приплыл Соловей Будимирович, это, несомненно, «Волинское» море, т.е., как уже ранее указывалось нами, Балтийское море(16). Интересно, что в былине о Соловье не сообщается о том, что ее герой ехал через «Корелу», как мы имеем в случае с Дюком Степановичем. Это может, в известной степени, свидетельствовать о том, что он пользовался другим вариантом Балтийско-Днепровского пути,, проходившего через Эстонию. Действительно, в былине упоминается город «Леденец», сопоставляемый некоторыми исследователями с названием «Lindanissa»(17), которое еще до недавнего времени сохранялось в эстонском фольклоре(18).
Локализация «Леденца» в Эстонии поддерживается также упоминанием в некоторых вариантах былдины «Поморянского» или «Виряйского» моря, которое заменяет в них «Волынское море». П.Н. Милюков убедительно доказал, что «Вирянское» море является синонимом названию «Балтийское» море и восходит к средневековому названию балтийского побережья Wironia, Wirland(19). При этом он указывает на русское летописное название жителей этой страны - «вируяни»(20). Сошлемся на еще более близкое к былинной форме «Вирянское» (море) летописное название обитателей этого побережья - «вирьяны»(21).
Таким образом, наиболее правдоподобны предположения, что путь Соловья Будимировича на Русь проходил из Балтийского моря (Волынского, Вирянского) через эстонский город «Леденец»(22). При этом «остров Кодольсикй», мимо которого плыл Соловей, не может быть лежащим в стороне от этого пути островом Котлин (Ketlingen), как считал П.Н. Милюков(23). Вероятнее видеть в данном наименовании искаженное название острова Готланда, мимо которого действительно мог плыть Соловей Будимирович, отправлявшийся на Русь из западнославянских земель. Изменение «острова Готландского» в «остров Кодольский» вполне допустимо(24).
Что касается «земли Веденецкой», из которой отправился в свое плавание Соловей Будимирович, то ее уже трактовали, как искаженное название «земли Венедской», т.е. «славянской», и мы не имеем возражений против такой расшифровки.
В связи с этим следует сказать несколько слов и о «Зеленом лукоморье», которое обычно помещается в былине рядом со славянской родиной Соловья Будимировича. В этом «зеленом лукоморье» (поморье) мы скорее всего склонны видеть сильно измененное название Зеландское лукоморье (поморье)»(25). Едва ли сами сказители могли выдумать в более позднее время название «зеленое лукоморье», особенно учитывая то, что они, видимо, сами не понимали смысла этого географического термина, поскольку переделали его в варианте «глухоморье зеленое»(26).
Таким образом, географические названия былины о Соловье Будимировиче, в целом, на наш взгляд, подтверждают мысль о путешествии этого героя на Русь из балтийско-славянских земель. Соловей Будимирович плывет из «земли Веденецкой» (Венедской), по пути проходит мимо «острова Кодольского» (Готланда), к побережью «Вирянского моря» (Финский залив), где лежит эстонский город «Леденец» и далее по Днепру добирается до Киева. Былин6а точно фиксирует путь, каким балтийско-славянские мореходы добирались до берегов Восточной Европы.
Мы полагаем, что географическая номенклатура в фольклоре передает вполне конкретные представления, возникшие в народной памяти в результате не единичного знакомства, а постоянного соприкосновения в течении длительного времени. То, что географические описания фольклора становятся «песенным образом, еще не означает, что в них отсутствует реальный первоначальный смысл, сохранение которого именно и обеспечивается «эпическим приемом». Можно полностью согласиться с теми, кто отказывается смотреть на географическую терминологию фольклора «как на подозрительные объекты»(27) и полагает, что «географические сведения характеризуют то время, когда сложены былины»(28).
Говоря о географической терминологии фольклора, следует вспомнить и то, что топонимы являются наиболее устойчивой частью любого языка(29). Исчезают племена и народы, а память о них продолжает жить в многочисленных географических наименованиях(30). Полагаем, что это положение в полной мере применимо им к фольклору, в котором тоже прочнее всего -пускай в трансформированном виде -сохраняться древние географические названия, по тем или иным причинам прочно отложившееся в народной памяти.
В свете этого географическая терминология былины о Соловье Будимировиче позволяет относить время ее сложения к тому периоду, когда между Восточной Европой и балтийско-славянским Поморьем существовали постоянные и тесные связи. Известно, что уже в XII веке пали последние очаги балтийско-славянской независимости, и постепенно память об этих народах стерлась в исторических воспоминаниях. Следовательно, былина о Соловье Будимировиче могла сложиться никак не ранее XII века. Скорее же всего время ее возникновения следует относить к X-XI вв., время расцвета балтийско-славянской культуры и развития тесных связей балтийско-славянских племен с Восточной Европой.
____________________________
Примечания
1. М. Халанский. Великорусские былины киевского цикла. Варшава, 1885, стр. 148; В.Ф. Миллер. Очерки русской народной словесности. М., 1897, стр. 211; А.Н. Веселовский. Южнорусские былины. Сб. ОРЯС, т. XXII, № 2, СПб., 1881, стр. 77-78.
2. Об «Индии» с.: В.Б. Вилинбахов, Н.В. Энговатов. Где была Индия русских былин. В кн.: Славянский фольклор и историческая действительность. М., 1965, стр. 99-109.
3. В.Я. Пропп. Русский героический эпос. Л., 1955, стр. 175.
4. St. Rozniecki. Varoegiske minder I den russiske heltedigthning. Kopengagen, 1914, s 31. См. критику этого труда A. Stender-Petersen. Varangica. Orxys, 1953, ss. 217-230
5. А. Стендер-Петерсен. Проблематика Кирши Данилова. Scando-slavica. T. IV, Copenhagen, 1958, ss. 77-79/
6. Былина не принадлежит к числу особенно распространенных. Всего известно 28 записей, рассеянных по всем областям, в которых встречался эпос (Былины Севера, т. I, Записи, вступительная статья и комментарии А.М. Астаховой. М.-Л., 1938, стр. 630)
7. песни, собранные П.Н. Рыбниковым, т. I М., 1862, стр. 318 (далее: Рыбников)
8. см. комментарии П.Д. Ухова в кн. Былины, М., 1957, стр. 485.
9. в качестве примера приведем Соловья Богумила (языческого жреца), упоминаемого В.Н. Татищевым (В.Н. Татищев. История Российская, т.I, М.-Л., 1962, стр. 112).
10. основным сторонником скандинавского происхождения Соловья был А.И. Лященко, утверждавший, что под именем этого былинного героя следует видеть норвежского короля Гаральда (А.И. Лященко. Былина о Соловье Будимировиче и сага о Гаральде. “Septum Bibliologikum” в честь профессора А.И. Малеина, Пб., 1922, стр. 110-135). К скандинавскому первоисточнику относил былину о Соловье и С. Рожнецкий (С. Рожнецкий. Из истории Киева и Днепра в былевом эпосе. Известия ОРЯС, 1911, кн. 1, стр 74). См. также А,А, Котляревский. Скандинавский корабль на Руси В кн. А.А. Котляревский, Сочинения, т. II, СПб., 1899, стр. 555-559 (ср. возражения Н.И. Костомарова: Вестник Европы, 1866, т. II, стр. 2-5); Ф Буслаев. Русский богатырский эпос. Русский вестник, 1862, т. V, стр. 93.
11. Песни, собранные П.В. Киреевским, вып. IV, М., 1860, стр. CII.
12. А.Н. Веселовский. Южнорусские былины, стр. 77.
13. В.Ф. Миллер. Очерки…, стр. 209.
14. А.М. Лобода. Русские былины о сватовстве. Киев, 1904 стр. 133.
15. М.Е. Халанский. О некоторых географических названиях в русском и южнославянском героическом эпосе. Русский филологический вестник, 1901, № 1-2, стр. 318-328.
16. В.Б. Вилинбахов, Н.В. Энговатов. Где была Индия…, стр. 103.
17. П.Н. Милюков. Что такое «море Вирянское» и город «Леденец»? Юбилейный сборник в честь Вс. Ф. Миллера, М., 1900, стр. 315.
18. Э. Вольтер. Что такое Линданисса? Известия ОРЯС, т. V, кн. 1, 1900, стр. 1330-1331. С. Рожнецкий вслед за П.Н. Милюковым относит «Леденец» к северному району, однако полагает, что это название следует производить не от Lindanissa, а от местечка Lindenaes, находящегося недалеко от озера Вееттера (см. St. Rozniecki. Varoegiske…, ss. 88-89).
19. П.Н. Милюков. Что такое «море Вирянское»… стр. 314. См. также М.Е. Халанский. О некоторых географических названиях… стр. 318. данное предположение П.Н. Милюкова встретило сильную оппозицию с стороны А.М. Лободы, считавшего, что такая расшифровка «Вирянского (Верейского)» моря сомнительна и требует дополнительных доказательств (см.: А.М. Лобода. Русские былины о сватовстве, стр. 44). Одного упоминания в былине о Соловье Будимировиче факта, что река Нева впадает в «Вирянское» море, вполне достаточно для того, чтобы считать этот термин непосредственно связанным с Балтийским морем:
Матушка Нева широко прошла,
Устьем впадала во сине море во Вирянское
(Рыбников, т. IV, СПб, 1867, стр. 56)
20. ПСРЛ, т. V, СПб, 1851, стр. 195; т. VII, Пб., 1856, стр. 168.
21. ПСРЛ, т. XXV, М.-Л., 1949, стр. 148.
22. связь прибалтийских племен с западными и восточными славянами прослеживается с древнейших времен (см.: Н.Н. Чебоксаров. О древних хозяйственно-культурных связях народов Прибалтики. Советская этнография, М., 1960, № 3, стр. 110-112).
23. П.Н. Милюков. Что такое «Море Вирянское»… стр. 315.
24. Правда, М.Е. Халанский считал, что «Кодльскому острову» былины соответствует остров «Певтала у Даниила», «Кутаме у Барского» (М.Е. Халанский. О некоторых географических названиях… стр. 323-324). Это утверждение было повторено С. Рожнецким, писавшим, что слово «кодолы» есть заимствование из древне-скандинавского kadhal, что означает «канаты» (St. Rozniecki. Varoegiske…, s. 51).
25. В. Новицкий полагает, что «Лукоморье» следует понимать только как «Поморье», но его он, однако, помещает, следуя в известной степени выводам М.Е. Халанского, на северном берегу Черного моря (В. Новицький Давнее Лукоморiя. Записки iсторично-фiлологичного вiддiлу Всеукраiньска Академiя наук, кн. XXIV, 1929, стр. 2-3).
26. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. М.-Л., 1958, стр.9.
27. С. Рожнецкий, Из истории Киева и Днепра в былевом эпосе. Известия ОРЯС, т. XVI, кн. 1, 1911, стр. 36.
28. Л. Майков. О былинах Владимирова цикла. СПБ., 1863, стр. 84.
29. В.А. Жучкевич. Топонимика. Минск, 1965, стр. 17 и др.
30. А.И. Попов. Географические названия. М.-Л. 1965, стр. 16 и др.
Метки: руский фольклор |
Михеев С.М. Статьи, тезисы, рецензии. |
Статьи, тезисы, рецензии
Золотая гривна Бориса и родовое проклятье Инглингов: К проблеме варяжских источников древнерусских текстов // Славяноведение. М., 2005. № 2. С. 28-42. djvu pdf (4 MB) pdf (12 MB)
Раздвоение убийства Бориса и история борисоглебского цикла // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2005. № 3 (21). С. 74-75. pdf (с титульным листом) pdf (на сайте журнала)
«Голоде железне»: К чтению граффито № 199 новгородского Софийского собора // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2006. № 3 (25). С. 91-105. pdf (с титульным листом) pdf (на сайте журнала)
[Рец. на] Святые князья-мученики Борис и Глеб / Н. И. Милютенко (СПб., 2006) (Библиотека христианской мысли. Источники; Древнерусские сказания о достопамятных людях, местах и событиях) // Scrinium: Revue de patrologie, d'hagiographie critique et d'histoire ecclésiastique. Saint-Pétersbourg, 2006. T. 2: Universum Hagiographicum. Mémorial R. P. Michel van Esbroeck, s. j. (1934–2003). P. 446-456. pdf
Эймунд-убийца Бориса, Ингвар Путешественник и Анунд из Руси: к вопросу о шведах на Руси в XI веке // Ruthenica. Киïв, 2006. Т. V. С. 19-36. pdf
Двусторонние подвески со знаками Рюриковичей // Единство гуманитарного знания: Новый синтез: Материалы XIX международной конференции: Москва, 25–27 января 2007 г. М., 2007. С. 227-230.pdf
Различия в описаниях событий и взаимоотношения текстов борисоглебского цикла // Славяноведение. М, 2007. № 5. С. 3-19. pdf
Отражение Начальной летописи в Новгородской I летописи младшего извода // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2008. № 1 (31). С. 45-59. pdf pdf (на сайте журнала)
Варяжские князья Якун, Африкан и Шимон: Литературные сюжеты, трансформация имен и исторический контекст // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2008. № 2 (32). С. 27-32. pdf (с титульным листом) pdf (на сайте журнала)
Рассказ о Святополке и Ярославе и легенда о Борисе и Глебе: «Древнейший свод» и свод 70-х годов XI в. // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2008. № 3 (33). С. 45-46. pdf (с титульным листом) pdf (на сайте журнала)
«Эймундова прядь» в составе «Книги с Плоского острова» // XVI конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии: Материалы конференции (г. Архангельск, Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 9–12 сентября 2008 года). М.; Архангельск, 2008. Ч. I . С. 164-166. pdf
Развитие русского княжеского именослова в конце X – первой половине XI века в контексте русско-скандинавских связей // XVI конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии: Материалы конференции (г. Архангельск, Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 9–12 сентября 2008 года). М.; Архангельск, 2008. Ч. II . С. 144-146. pdf
Eymundr, Ingigerðr, Yngvarr enn víðförli, Anunder a Ruzzia: Swedish Princes in Russia in the 11th Century // Á austrvega. Saga and East Scandinavia: Preprint papers of The 14th International Saga Conference. Uppsala, 9th–15th August 2009. Gävle, 2009. (Papers from the Department of Humanities and Social Sciences. 14.) Vol. 2. P. 694. pdf pdf (полный текст сборника)
К истории рукописи Печерской летописи в XII в. // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2009. № 3 (37). С. 76–78. pdf (с титульным листом) pdf (на сайте журнала)
Метки: михеев с.м. история руси |
Святополкъ седе в Киеве по отци |
Михеев С.М. «Святополкъ сѣде в Киевѣ по отци»: Усобица 1015–1019 годов в древнерусских и скандинавских источниках. М.: Институт славяноведения РАН, 2009. (Славяно-германские исследования. Т. 4.) 292 с.
Метки: история руси |
Мстислав Удалой и Даниил Галицкий |
Мстислав Удалой и Даниил Галицкий (черты семейных отношений в практике политических союзов князей Древней Руси). Статья А. В. Майорова (Вестник Удмуртского Университета. Серия "История". 2005. № 7)(черты семейных отношений в практике политических союзов князей Древней Руси). Статья А. В. Майорова (Вестник Удмуртского Университета. Серия "История". 2005. № 7).
Метки: история руси |
Журнал "Средние века" |
Нажмите на ссылку, откроется страничка на которой можно скачать все номера журнала.
Метки: средние века |
Методика изучения древнейших источников по истории народов СССР |
Статьи сборника посвящены различным методическим аспектам анализа античных и средневековых источников по истории народов нашей страны, написанных на древнегреческом, латинском, арабском, древненемецком, скандинавских и других языках. Среди них – нарративные, правовые, географические памятники. Являясь результатом комплексной работы историков и филологов, сборник раскрывает плодотворность историко-филологической методики анализа разноязычных и разножанровых источников, вводит подчас в научный оборот новый материал, что позволяет глубже понять роль Руси и других народов нашей страны в древней и средневековой истории Европы.
Метки: история |
Северо-западная Хазария в контексте истории Восточной Европы |
Тортика А. А. Северо-западная Хазария в контексте истории Восточной Европы (Харьков, 2006).
Метки: хазары |
Очерки хазарской археологии |
Плетнева С. А. Очерки хазарской археологии (М.; Иерусалим, 1999)
Нажмите на ссылку для скачивания.
Метки: хазары |
Очерки общественного и государственного строя Древней Руси |
Дьяконов М.А. Очерки общественного и государственного строя Древней Руси. СПб., 1908.
Аннотация к книге:
Исследование по истории русского права от глубокой древности до времён Московского царства.
Автор книги - Михаил Александрович Дьяконов (1855-1919) - известный историк русского права, ординарный академик и адъюнкт Императорской Академии наук по русским древностям и истории. Предлагаемая книга «Очерки общественного и государственного строя Древней Руси» представляет собой обработку общего курса истории русского права, читавшегося автором в Дерптском (Юрьевском) университете, и является одним из крупнейших трудов по социальной истории Древней Руси. «История права изучает… и государство, и право во всех его разветвлениях, но изучает их с особой точки зрения, изучает их… в историческом развитии».
Первый отдел книги посвящён источникам права и государственному устройству Древней Руси с момента зарождения государства, а второй - Московскому царству. Однако это не просто формальное деление. Три элемента, из которых складывается понятие о государстве, претерпевают существенные изменения. На месте значительного числа мелких и неустойчивых в своих границах территорий возникают две крупные территории Московского и Литовского государств. Среди свободного населения на почве различных общественных классов постепенно зарождаются сословные группы. Наконец, происходят изменения в самой структуре государственной власти: монархический элемент серьёзно усиливается, а демократический и аристократический элементы, наоборот, постепенно теряют их прежний политический вес, хотя и не уничтожаются совершенно.
Метки: история руси |
Сборник "Средневековая Русь" |
На данный момент имеются семь выпусков в интернете:
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
2. Средневековая Русь : [сб. ст.] / редкол.: А. А. Горский (отв. ред.) [и др.] ; Рос. акад. наук, Ин-т российской истории. — М. : Эдиториал УРСС, 1999. — [Вып.] 2. — 206 с.
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
3. Средневековая Русь : [сб. ст.] / редкол.: А. А. Горский (отв. ред.) [и др.] ; Рос. акад. наук, Ин-т российской истории. — М. : Индрик, 2001. — [Вып.] 3. — 256 с. : ил.
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
4. Средневековая Русь : [сб. ст.] / редкол.: А.А. Горский (отв. ред.) [и др.]; Рос. акад. наук, Ин-т российской истории. — М. : Индрик, 2004. — [Вып.] 4. — 336 с. : ил.
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
5. Средневековая Русь : [сб. ст.] / редкол.: А. А. Горский (отв. ред.) [и др.]. — М. : Индрик, 2004. — [Вып.] 5. — 304 с.
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
6. Средневековая Русь : к 75-летию академика Леонида Васильевича Милова / редкол.: А.А. Горский (отв. ред.) [и др.]. — М. : Индрик, 2006. — [Вып.] 6. — 304 с.
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
Недостающая статья Назаренко http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
7. Средневековая Русь : [сб. ст.] / редкол.: А. А. Горский (отв. ред.) [и др.]. — М. : Индрик, 2007. — [Вып.] 7. — 360 с.
http://hist.csu.ru/MedievalRus/download/S
Все номера выпусков с содержаниями: http://hist.csu.ru/MedievalRus/sborniks/i
Метки: средневековая русь |
Икону уже вывезли из Русского музея |
Метки: корсунская икона пресвятой богородицы |
Тайны Русского каганата |
1. Тайны Русского каганата. Монография Е.С.Галкиной (М., 2002).
Метки: история древней руси |
Этимологический словарь славянских языков |
Метки: языкознание |
Торопецкая икона |
Пишут, что директор и главный хранитель [Русского] музея настроены выполнить требование министерства культуры [отдать Торопецкую (Корсунскую) икону Божией Матери в строящийся храм элитного поселка "Княжье озеро" на Ново-Рижском шоссе в Подмосковье], поскольку, как полагают в музее, иная модель поведения обернется для них лишением своих постов.
Метки: корсунская икона пресвятой богородицы |
Умер Милорад Павич |
Метки: милорад павич |
Кажется, Русскому музею всё же "выкрутили руки"... |
Метки: корсунская икона пресвятой богородицы |
Цитата: Святыни Франции |
За последние годы Францию посетили сотни тысяч верующих, но только единицы знают, сколько эта земля, несмотря на войны и революции, сохранила раннехристианских святынь. До 1054 года, когда единая Церковь раскололась на Православную и Католическую, святыни были общими. Сегодня во избежание путаницы и споров их принято называть раннехристианскими.
Собор Нотр - Дам - де - Пари
Терновый венец Спасителя
В октябре 2007-го гигантский Собор Парижской Богоматери не смог вместить всех желающих — Патриарх Московский и всея Руси Алексий II служил молебен у великой раннехристианской святыни, Тернового венца Спасителя. Толпа русских парижан вылилась на площадь. Терновый венец вместе с частицей Креста Господня были вынесены на алтарь, и молитва предстоятеля Православной Церкви впервые за тысячу лет зазвучала в центре Европы!
Реликварий, в котором хранится Терновый венец Спасителя. В Страстную пятницу католической Пасхалии святыню выносят из сокровищницы собора на амвон, чтобы верющие могли к ней приложиться
Терновый венец Спасителя находится в сокровищнице собора Нотр-Дам-де-Пари с 1806 года. Как же он оказался во Франции?
Последний император Латинской империи Балдуин II продал королю Франции святому Людовику IX многочисленные христианские реликвии, находившиеся тогда в Константинополе. Каково же было удивление святого Людовика, когда среди них обнаружился Терновый венец Спасителя! 9 августа 1238 года, сняв с себя королевское облачение, Людовик вместе со своим братом торжественно внес на плечах в столицу великую святыню. Через три года в Париж из Константинополя была перевезена и частица Креста Господня. Для этих реликвий в центре города на острове Ситэ была воздвигнута часовня Сент-Шапель, на строительство которой пошло в два раза больше средств, чем на покупку Тернового венца. Сюда же перенесли и фрагмент Честного Креста и один из гвоздей, вбитых в тело Спасителя. Терновые шипы, а их в Венце было 70, разошлись по храмам всего мира. Во время Французской революции Сент-Шапель была закрыта, но святыни удалось спасти — их тайно вынесли и спрятали в подвалах Национальной библиотеки.
Благодаря конкордату 1801 года между Наполеоном и Римским папой реликвии были возвращены парижскому архиепископу. Их поместили в специальные запаянные стеклянные ампулы, и с 1806 года до сего дня они находятся в сокровищнице Собора Парижской Богоматери. В Страстную пятницу католической Пасхалии Святыни выносятся в собор на амвон, чтобы верующие могли к ним приложиться. Уже несколько лет Великим постом православные архиереи Сербии, Болгарии, Греции, России служат в соборе молебны, читают акафисты при стечении огромного числа верующих со всей Европы.
Чудесное возвращение Иверской Божией Матери
В кафедральном храме Трех Святителей (РПЦ) в самом центре французской столицы находится чудотворная икона Иверской Божией Матери. История ее спасения из рук торговцев похожа на детектив.
В 1930 году эмигрант А. Н. Павлов в одной из парижских антикварных лавочек увидел огромную икону Божией Матери. Павлов стал расспрашивать хозяина, как к нему попала эта икона. Оказалось, она была вывезена одним французским офицером из Москвы в 1812 году, и теперь потомки этого офицера хотели продать ее. Весть об удивительной находке быстро облетела всю русскую эмиграцию. Явление Иверской было воспринято как настоящее чудо. Как известно, в 1812 году французские солдаты, разграбившие Москву, не пощадили и церквей. Из одного только Успенского собора было вынесено драгоценной утвари 18 пудов золота и 325 пудов серебра, были сорваны оклады с икон, а из Иверской часовни пропала главная святыня — Иверская икона. Позднее, в 1852-м, была написана ее точная копия, которая оставалась в часовне до революции 1917-го, именно ее образ и остался в памяти москвичей. В 1922 году все убранство часовни было опять изъято, на этот раз большевиками, а икона перенесена в храм Воскресения в Сокольниках.
Но вернемся к нашей парижской Иверской Богоматери. Русские эмигранты привели в магазин специалистов, которые внимательно изучили поверхность доски, взяли пробы лака и краски и в результате пришли к выводу, что перед ними, вероятнее всего, именно та самая икона, которая исчезла из Москвы в 1812 году и промыслом Божиим находилась почти 120 лет в безвестности. Хозяин-антиквар быстро сообразил, что является обладателем музейной редкости, и взвинтил цену. Эмиграции пришлось создать специальный комитет по сбору средств для выкупа святыни. В конце концов удалось собрать задаток, позволивший забрать икону из магазина.
Иверская икона Божией Матери начала путешествовать по всей Франции. Перед ней совершали молебны в православном соборе в Ницце и в Каннах. Тем временем русские эмигранты продолжали собирать деньги для окончательного выкупа. Но нужная сумма никак не набиралась. Икону пришлось снова вернуть в магазин. А. Н. Павлов, ее «первооткрыватель», был в отчаянии и отправился за советом к епископу Вениамину (Федченкову), основателю подворья Трех Святителей.
Как многие эмигрантские приходы, открытые в те 30-е годы в Париже, этот новый храм помещался в бывшем гараже. Приход только образовался, и денег остро не хватало. Каменные неоштукатуренные стены, фанерный иконостас, облачения, сшитые руками прихожанок… «Денег не было никаких, на которые можно было бы покупать пищу для живших при храме пяти монахов. Ели они только то, что прихожане складывали в картонные коробки у дверей одной кельи», — так рассказывал впоследствии митрополит Антоний Сурожский о жизни прихода Трех Святителей.
Выслушав удручающий рассказ Павлова, епископ Вениамин немедленно поехал в магазин и обнаружил, что икону отправили в подвал как трудно продаваемый товар. Епископу разрешили спуститься вниз, там среди завалов всякой рухляди он и увидел Иверскую, стоящую вниз головой. Владыка Вениамин был в ужасе. Упав на колени перед образом, он на глазах удивленного хозяина стал слезно молиться. Вероятно, это зрелище произвело на антиквара сильное впечатление — он неожиданно снизил цену и даже согласился пойти на продажу в рассрочку, более того — разрешил епископу забрать икону в храм.
Владыка Вениамин начал рассылать письма по всей Франции, призывая жертвовать на выкуп иконы кто сколько может. Эмигранты, состоятельные и бедствующие, стали присылать деньги. Прихожанка Наталья Соболева продала свое единственное изумрудное кольцо, и вырученная на этом сумма оказалась решающей. В январе 1932 года деньги были полностью выплачены, и икона водворилась на приходе.
После этого счастливого события двери храма в течение месяца не запирались ни днем ни ночью. Люди со всей Франции ехали приложиться к святыне. И по сей день каждую среду вечером православные христиане самых разных национальностей читают акафист перед чудотворным образом Иверской Божией Матери.
Как святая Елена исцелила монаха
Рака с мощами св. равноапостольной Елены, с 1820 года хранящаяся в парижской церкви Сен-Лe-Сен_жиль. Долгое время рака находилась высоко над главным престолом. После того как к святыне потянулись православные, а вслед за ними и католики, святыню перенесли в крипту под алтарем
В центре Парижа на улице Сен-Дени находится церковь Сен-Лё-Сен-Жиль, в которой покоятся мощи святой царицы Елены, матери императора Константина. Их история возвращает нас в IX век. Французский монах по имени Тёджист страдал неизлечимой болезнью, молился у раки св. Елены в Риме, в храме Свв. Маркеллина и Петра и получил исцеление. После этого он решил спрятаться в храме на ночь, выкрасть мощи и перевезти их во Францию. Ему это удалось. Но когда он привез мощи в свой монастырь около города Реймса и объявил об этом, монахи не поверили, что мощи настоящие, да и вообще осудили собрата-авантюриста. Вся эта история стала предметом большого «международного» епископского скандала. В конце концов папа простил монаха Тёджиста и повелел оставить святыню в монастыре. Но король Карл Лысый не был уверен в подлинности мощей, а потому приказал монаха Тёджиста подвергнуть пытке кипятком и «посмотреть, как защитит его святая Елена». Вся братия монастыря три дня стояла на коленях и непрерывно молилась. А сам Тёджист, уже однажды исцеленный св. Еленой, без страха согласился на подобную муку. Монах вышел из испытания невредимым и даже не получил ожогов! С этого времени у мощей святой начали происходить исцеления. Монастырь в Реймском епископстве, где хранились мощи, стал процветать и превратился в центр паломничества.
Во времена якобинских гонений в монастырь был направлен отряд с приказом конфисковать все монастырское имущество, а сам монастырь разрушить. Один из монахов по имени Грассар взял мощи из раки и спрятал их в отдаленной деревенской церкви. Шло время, а с ним пришли и перемены, и уже состарившийся отец Грассар решился сообщить епископу Парижскому о том, где он спрятал мощи царицы Елены. Епископат решил найти достойное место в столице для помещения святыни, и в 1820 году в церкви Сен-Лё-Сен-Жиль в Париже произошла торжественная передача мощей. С тех пор они там и пребывают. Правда, за последний век об их существовании католики почти забыли, поскольку мощи находятся в саркофаге, подвешенном под сводами церкви.
Рака с мощами св. равноапостольной Елены, с 1820 года хранящаяся в парижской церкви Сен-Лe-Сен_жиль. Долгое время рака находилась высоко над главным престолом. После того как к святыне потянулись православные, а вслед за ними и католики, святыню перенесли в крипту под алтарем
В 1997 году у св. Елены представителями трех православных юрисдикций (Константинопольской, Румынской и Московской) был совершен первый молебен, а в 2003-м — первая православная литургия. За последние годы в крипте церкви появились русские иконы, два раза в месяц здесь поют акафисты и служат литургию. По молитвам св. Елены при католическом храме Сен-Лё-Сен-Жиль образовалась православная община, и это святое место в центре Парижа зажило новой жизнью.
Под Покровом Божией Матери
Собор города Шартра, что в 90 км от Парижа, знаменит не только своей «чистой» готикой и изумительными витражами. Главная его достопримечтальность — хранящийся здесь Плат (Покров) Пресвятой Богородицы. Предание утверждает, что именно он был на Пречистой Деве в момент рождения Богомладенца. Покров был подарен собору королем Карлом II в 876 году. А в 911-м Шартр осадили норманны, и тогда епископ Жантельм, уповая на заступничество Богородицы, устроил крестный ход и вывесил Плат на городской стене. Произошло чудо — норманны обратились в бегство! В 1194 году весь город и собор были уничтожены пожаром. Одна из монахинь успела отнести ларец с Покровом в подземную часовню, где он находился вплоть до возведения нового собора Нотр-Дам-де-Шартр.
Шартрский собор - величайшее творение готической архитектуры и христианской культуры Средневековья. Здесь хранится Покров Богородицы - фрагмент шелковой ткани бежевого цвета длиной около 2 метров
Обретение главы святого Иоанна Предтечи
История главы св. Иоанна Предтечи связана со многими трагическими перипетиями, много раз за две тысячи лет она переходила из рук в руки, исчезала и обреталась. 14 апреля 1204 года во время IV крестового похода крестоносцы захватили Константинополь. Город был разорен и ограблен. Каноник Валлон де Сардон нашел в развалинах одного дворца странный футляр. Он открыл его и увидел череп, лежащий на серебряном блюде под стеклянным колпаком. На блюде была надпись по-гречески, из которой стало ясно, что это глава св. Иоанна Предтечи. Валлон де Сардон решил увезти главу к себе на родину на север Франции. Через два года, в 1206 году, епископ города Амьена торжественно встретил мощи св. Иоанна, а в 1220 в Амьене был заложен первый камень кафедрального собора, в котором упокоилась глава св. Иоанна.
После революции по всей Франции проходили описи церковного имущества с изъятием мощей, и реликварий подвергся надругательству. С мощей сняли все драгоценности, а саму главу было приказано отправить на кладбище. Но приказ не был исполнен. Мэр города тайно вывез сокровищницу и укрыл у себя в доме. Только через двадцать лет мощи св. Иоанна опять вернулись в собор.
Амьенский собор
За последние три столетия во Франции распространилось недоверие к святыням, и паломничество к Амьенской святыне угасло. В 1958 году по благословению епископа Амьена была собрана научная комиссия, которая, проведя тщательную экспертизу, пришла к выводу, что святая глава действительно принадлежит Иоанну Крестителю.
Нескучный сад
|
О прошлом и будущем русского языка |
Передача "Очевидное и невероятное"
Беседа с академиком РАН Андреем Зализняк.
Метки: академик андрей зализняк |