Amalir все записи автора
Мир наш так хрупок. Жизнь наша так коротка. И то, что мы оставим после себя – зависит только от нас. Будет это любовь или это будет забвение.
Те, кто оставили после себя здесь, на земле любовь - они живут вечно. Они в наших сердцах.
Всем, живущим вечно, посвящается...
Who wants to live forever
Words and music by Brian May
There's no time for us / нет для нас времени / МЫ ВНЕ ВРЕМЕНИ
There's no place for us / пространства нет для нас / И ПРОСТРАНСТВО НЕ ИМЕЕТ ВЛАСТИ / И ВНЕ ПРОСТРАНСТВА
What is this thing that builds our dreams yet slips away / есть только неуловимая мечта, ускользающая как сон
From us / от нас
Who wants to live forever / Для тех, кто хочет жить вечно
Who wants to live forever....? /Кто хочет быть бессмертным?
There's no chance for us / Нам не дано /шанса/
Its all decided for us / за нас все предопределено
This world has only one sweet moment set aside for us / Этот мир - один лишь сладкий миг, предназначенный / подаренный / нам
Who wants to live forever / тем, кто хочет жить вечно
Who wants to live forever? Кто хочет быть бессмертным?
Who dares to love forever? / Кто осмелится любить вечно,
When love must die/ зная, что любовь должна умереть / всегда умирает/ что всему приходит конец, как у Шекспира/. Здесь в песне со сцены я обнаружила другие слова - When LOVE FOR SKY ( ПОЧЕМУ?)
But touch my tears with your lips / Собери мои слезы губами
Touch my world with your fingertips / кончиками пальцев прикоснись к душе моей
And we can have forever/ и тогда мы сможем обести вечность
And we can love forever / и обрести вечную любовь.
Forever is our today / Вечность - это наш миг жизни
Who wants to live forever / для тех, кто хочет жить вечно
Who wants to live forever? / Кто хочет быть бессмертным?
Forever is our today / Этот миг жизни - вечность
Who waits forever anyway?/ А кто еще хочет жить вечно?/ Кто еще жаждет вечности??
Обнаружила несоответствие в словах. "When up for sky | или же went up to sky" вместо When love must die АГА!!! When LOVE FOR SKY- ВОТ КАК!!!
Еще раз прослушала. В первом варианте, где с хором поет - When love must die
А во втором, где он поет сам - When LOVE FOR SKY . Наверно, это Браян Мэй так написал слова. А Фредди их потом интерпретировл
"Слава храбрецам, осмеливающися любить, зная, что всему всегда приходит конец"
( кажется, это слова из Барона Мюнхаузена)
Высокое качество звука. Зачинает Браян Мэй. Но мне больше нравится концертный вариант, второй.
Концертный вариант. Фредди великолепен! Голос фонтанирует мощностью и энергией.СУППППер!!!!
"....Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Любовь никогда не перестает..." (1-е Кор. 13:4 - 8)
[
Who wants to live forever
Майклу Джексону, Фредди Меркьюри, принцессе Уэльской Диане Спенсер, матери Терезе.... продолжите список.... посвящается