nasakin (Evernote_Ru) все записи автора
Имя: Наталья Громова
Город: Москва
Профессия: переводчик, специалист в области международной коммуникации
Сайт: http://nataliagromova.ru
Вчера мы опубликовали первую часть рассказа Натальи Громовой, которая выстроила целую систему изучения иностранных языков и переводческой работы на базе Evernote. Сегодня мы размещаем продолжение ее рассказа.
Дополнительная информация
В моей системе меток есть раздел «языки», о котором я подробно рассказывала в первой части. В нем содержатся метки для отдельных языков, общие «учебные» метки и специальные метки, такие как «контакты носителей». Объясняю, зачем нужны последние. Дело в том, что для эффективного изучения иностранного языка, вам необходимо регулярно практиковаться, и, если есть такая возможность, лучше это делать с носителями языка. Поэтому, если вам удалось где-то когда-то познакомиться с таким человеком, обязательно запишите его телефон, электронный адрес и не стесняйтесь поддерживать контакты. Европейцы и американцы в большинстве своем очень общительные и радушные люди, поэтому у вас будут все условия для успешной практики. И, конечно, чтобы не потерять все эти контакты, на помощь снова приходит Evernote.
Для успешной практики иностранного языка также полезно хранить список онлайн-ресурсов, созданных специально для языкового обмена между людьми со всего мира. Чаще всего эти ресурсы устроены таким образом:
- вы регистрируетесь;
- указываете языковую пару: родной язык => изучаемый язык (Русский => Английский);
- ведете поиск людей с языковой парой «наоборот», у которых английский — родной, а русский — изучаемый язык;
- знакомитесь и начинаете плодотворно общаться.
Кроме того, у меня есть три заметки, которые называются:
- «How To Meet Foreigners» (Как знакомиться с иностранцами),
- «Where To Meet Foreigners» (Где знакомиться с иностранцами),
- «Where To Spend Time With Foreigners» (Где проводить время с иностранцами).
Конечно же, это не сайты знакомств для русских невест. Это адреса выставок и музеев, популярных среди иностранных туристов, набор полезной информации о знакомстве с иностранцами, особенностях чужого менталитета, а также коллекция адресов уютных кафе, где можно встретиться и с пользой пообщаться со своими новыми иностранными знакомыми.
Языковая специфика
Помимо трех европейских языков я изучаю еще и японский. У этого языка совершенно другая, непривычная для европейцев грамматическая структура, но его главное отличие — иероглифическая письменность.
Надо сказать, что о многих иероглифах японского языка можно написать целую статью. Поэтому я создаю отдельную заметку для каждого нового иероглифа, который очень сложно запоминается. Любой иероглиф я могу быстро найти, введя его название, один из вариантов прочтения или одно из значений, а также название одного из элементов, составляющих этот иероглиф. Всю эту информацию я добавляю в одну заметку, посвященную конкретному иероглифу (см. изображение ниже). Если иероглифы похожи между собой или относительно просты, я объединяю их в одну заметку по ключевым элементам.
Очевидно, что для европейских языков не нужно создавать отдельные заметки с иероглифами, и в данном случае специфика использования Evernote зависит от того, на каком уровне находится изучаемый вами язык.
Например, мне как человеку, свободно владеющему общим английским, важно развивать навыки на профессиональном уровне, изучать специализированную лексику. С другой стороны, подобная лексика еще нескоро понадобится мне в немецком, которым я начала заниматься совсем недавно. Соответственно, метку «профессиональная лексика» для заметок в блокноте «Deutsch» я пока еще не использовала.
Советы при изучении языков
Мне удалось обнаружить, что многие слова и выражения запоминаются гораздо легче, если заучивать их отдельно, а не списком.
Приведу один из вариантов, как это можно сделать:
- создайте отдельные заметки для выражений, которые могут пригодиться, например в путешествиях;
- в каждую заметку выпишите фразу, требующую запоминания, составьте несколько мини-диалогов с этой фразой или словом;
- опишите своими словами на английском или русском ситуацию, в которой данное выражение может быть использовано;
- поставьте метку «путешествия».
По сути, это практически то же самое, что получается у меня с сохраненными в Evernote иероглифами — когда досконально разбираешь какую-то мелочь, она намертво врезается в память.
Еще одна полезная идея — планировать изучение новых слов с помощью отдельных заметок. К примеру, заметка «активный словарь» может содержать слова, которые вам нужно выучить прямо сейчас; «словарь на будущее» — список слов, которые вам вряд ли пригодятся в ближайшее время, однако понадобятся для совершенного владения английским языком. «Кулинарный», «философский», «компьютерный словарик» — таких тематических словарей может быть сколько угодно.
Зачем это нужно? Когда вы читаете книгу, статью или журнал, слушаете аудио или смотрите видео, вам так или иначе попадаются незнакомые слова, которые вы, естественно, ищете в словаре и думаете: «Отлично, надо запомнить». Но если каждое такое слово выписывать в один и тот же словарик, надеясь его когда-нибудь выучить, вы очень скоро сойдете с ума. Поэтому лучше разделить словари, тем более что Evernote позволяет легко это сделать. Вы можете создать словари «нужно было выучить еще вчера» и «когда-нибудь на досуге выучу».
Найдя новое слово или выражение в словаре, критически оцените его: будете ли вы употреблять его в ближайшее время или нет? Возьмем слово «different» (разный) — весьма распространенное слово, которое никак нельзя забывать. Его мы вносим в «активный словарь». А вот глагол «to undermine» (подкапывать, подтачивать, разрушать, оказывать негативное влияние) вы вряд ли будете часто употреблять в своей речи на начальном этапе изучения языка, хотя он и не является каким-то специфическим термином. Поэтому его мы откладываем в «словарь на будущее» и активно нарабатываем уровень Intermediate, чтобы перейти к изучению подобных заковыристых слов. Кстати, сохраненные слова из «словаря на будущее» можно и нужно постепенно переносить в «активный словарь».
Основная цель Evernote — запомнить ту информацию, которая просто в силу своего объема не может постоянно храниться в мозгу. К изучению английского (да и любого другого языка) это относится в первую очередь. Тем не менее язык должен находиться в вашей голове, а не на внешних носителях, поэтому, разгрузив свой мозг и отсортировав всю информацию, не забывайте «загружать» ее обратно. То есть все эти слова, выражения, правила и списки, которые вы добавляете в раздел «языки», нужно потихоньку, но методично учить!
Другие сферы применения Evernote
Я использую Evernote абсолютно для всего, в том числе и для подготовки этого рассказа :). Я сохраняю в сервис понравившиеся мне фотографии из Интернета, различные статьи, ссылки на интересные веб-сайты, веду дневник, пишу черновики статей для блога, планирую работу по преподаванию языка, импортирую в Evernote рабочую почту, помечая ее меткой «срочные дела» — боюсь, что всех путей использования приложения не перечислить и не вспомнить.
Кроме того, практически все переводы (сейчас это один из основных источников моего дохода) я делаю в Evernote, поскольку знаю, что могу доделать срочный перевод в любой момент в любом интернет-кафе или даже в гостях.
О том, как я использую сервис для учебы, стоит рассказать отдельно. Evernote для меня стал настоящим «карманным университетом» — я добавляю в аккаунт конспекты лекций, экзаменационные билеты, страницы учебников, таблицы, графики и многое другое. Активные проекты — например, курсовую работу — я выделяю в отдельный блокнот в наборе "текущие проекты", чтобы мне было удобно над ними работать. А всю остальную информацию помещаю в общий блокнот "университет".
Я уделяю огромное внимание самообразованию (именно это позволяет мне называть себя специалистом). Обычно я поступаю так: прихожу в книжный магазин и просматриваю сразу несколько десятков книг, чтобы сформировать о них впечатление. Затем фотографирую обложку каждой книги на телефон и добавляю в Evernote с описанием моего мнения о ней и принятого решения о покупке (покупать ее или не покупать).
Вернувшись домой, я просматриваю результаты этого мини-исследования и заказываю книги в Интернет-магазине по цене, которая в два раза ниже, чем в книжном. При этом я точно уверена, что не выброшу книгу после прочтения, потому что уже знаю, что она мне действительно нужна! Таким образом я прочитала уже не один десяток хороших книг по работе, отобранных с помощью Evernote.
Еще я использую приложение в качестве рабочей тетради, оставляю в нем отзывы о курсах, семинарах и тренингах, чтобы потом рекомендовать их другим людям.