-Метки

ЖЗЛ а.с.пушкин алтай арии из опер архитектура балет бетховен видео война волгоград декабристы день рождения дом-музей живопись заметка и фотоподборка зима имя искусство история история жизни история любви картины катар концерт куба лица из прошлого лицей любимые песни москва музей музыка музыка для души музыка из оперы музыка из фильмов музыка настроения мультфильм опера память париж портреты православие праздник прикладное искусство птицы пушкин пушкин а.с. радио орфей романсы российская империя российский композитор россия симфоническая музыка симфонический оркестр симфония советские песни советский композитор сочи ссср старые фотографии стихи судьба судьбы таиланд театр трансляция усадьба фестиваль фортепианная музыка фортепиано фото фотографии франция французский композитор храм художник художники чайковский п и юбилей

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Camelot_Club

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 237564


«Двенадцатая ночь»

Вторник, 18 Января 2022 г. 08:39 + в цитатник
Galyshenka все записи автора Двенадцатая ночь завершает двенадцать дней Рождества: от Рождественского Сочельника 24 декабря до праздника Крещения Господня. Двенадцатая ночь (6 января) после Рождества считалась концом праздничных дней и отмечалась особенно бурно. Некогда все христианские календари совпадали, и Двенадцатая ночь ожидала нас именно сегодня.
К этому дню и подготовил одноименную пьесу Шекспир, а поскольку названия пьесе придумано не было, он и предложил публике считать ее «чем угодно».
«Двенадцатая ночь, или Что угодно» (англ. Twelfth Night, or What You Will), часто просто «Двенадцатая ночь», — пьеса, комедия Уильяма Шекспира в пяти действиях, названная в честь праздника двенадцатой ночи в Рождественский сезон.

Иногда критики видят в названии пьесы более глубокий смысл, считая что Шекспир назвал пьесу «Двенадцатая ночь» не случайно, а словно предвидя прощание с праздниками и весельем. «Двенадцатая ночь, или Что угодно» - последняя по-настоящему жизнерадостная пьеса Шекспира.

17359202_original.jpg
Иллюстраторы Анна и Елена Балбуссо


Действие комедии происходит в вымышленной стране — Иллирии (современной Хорватии). В сказочной Иллирии живут яркие люди, которые предаются беззаботному веселью, наслаждаются жизнью, не причиняют друг другу зла, а если и испытывают огорчения, то только из-за неразделенной любви.

img_9693.jpg
Уильям Пауэлл Фрит (William Powell Frith)

Правитель Иллирии герцог Орсино безответно влюблен в графиню Оливию.
По непроверенным данным, зимой 1600—1601 годов Лондон посетил Вирджинио Орсини, герцог Браччано. Имя и отдельные черты характера этого итальянского аристократа могли быть использованы Шекспиром для создания образа герцога Орсино. Именно этот факт (или предположение) позволяет отнести дату создания и первую постановку пьесы только к двум театральным сезонам: 1600—1601 гг. или 1601—1602 гг.

Virginio_Orsini_II_Duke_of_Bracciano4ed9222bf15f3d47.jpg
Портрет кисти неизвестного (между 1610 и 1615). Уффици, Флоренция
Полный титул Вирджинио Орсини был следующим: 2-й герцог Браччано, граф Ангвиларры, синьор Тревиньяно, Черветери, Изолы, Кампаньяно, Галерии, Скрофано, Форнелло, Сан-Грегорио, Монтерано и Корезе, князь-ассистент папского престола с 1585 года, испанский гранд первого класса с 1600 года, синьор Виковаро и Барделлы, Сарачинеско и Канталупо с 1607 года, римский дворянин, неаполитанский и венецианский патриций, кавалер ордена Золотого руна с 1605 года, кавалер ордена Святого Стефана и генерал Святой Церкви

264d90e69c4bed7406459c8170a190eb.jpg
Эдмунд Лейтон. «Оливия», 1888

Графиня Оливия не отвечает Орсино взаимностью, она в трауре из-за смерти брата и отца. Этот образ Королевы-девы может соответствовать королеве Елизавете, наследовавшей после многих трагических событий трон своего отца Генриха VIII.

1722266_original.jpg
королева Елизавета I
В начале 1603 уставшая от жизни, но еще великая Её величество покинула этот мир.

Отрешенная от реальной действительности несчастная Оливия не управляет в своем дворце почти ничем, кроме своих душевных терзаний и любви.
Авторами же домовой драматургии является ее окружение: Мальволио, сэр Тоби и служанка Мария.
Но если Мальволио ассоциируется с крепкой стеной вокруг хрупкого мира Оливии, то Мария - теневая хозяйка дома, понукает и манипулирует кем угодно, в том числе, опосредованно, и миром своей хозяйки и, между делом, сталкивает лбами дряхлых и никчемных претендентов на руку Оливии с Цезарио, опасаясь изменений своего привилегированного положения.

William-Powell-Frith-The-Duel-Scene-from-Twelfth-Night-by-William-Shakespeare.jpg
Уильям Пауэлл Фрит (William Powell Frith) Сцена дуэли

В пьесе, по сути дела, нет отрицательных героев. И балагур сэр Тоби, и безвольный простак сэр Эгьючек, и озорная Мария в основе своей — очень милые люди.

petworthtwelfthnight.jpg

И даже Мальволио, при всей его педантичности, чопорности и самообожании, вполне безобиден и по сути своей даже беззащитен. Не случайно, что во многих спектаклях он представлялся персонажем почти трагическим, незаслуженно униженным и оскорбленным в лучших чувствах.

1280px-Johann_Heinrich_Ramberg_-_Olivia_Maria_and_Malvolio_from__Twelfth_Night__Act_III_Scene_iv_-_Google_Art_Project.jpg
Fichier:Johann Heinrich Ramberg - Olivia, Maria and Malvolio from "Twelfth Night," Act III, Scene iv

В городе тем временем появляется Себастьян , оплакивающий свою сестру, считая её погибшей.
Главная героиня Виола, попавшая в кораблекрушение, одевается мужчиной и берет себе имя Цезарио . Она поступает на службу к герцогу Орсино и влюбляется в него. Начинается целая череда недоразумений. Брата и сестру, чрезвычайно похожих друг на друга, все путают.

Героини Шекспира на старых английских гравюрах. Гравер и иллюстратор Хит Чарльз (Heath Charles)
0_18b8d9_dc8c6951_XXXLef6a7f4de80336cc.jpg69c3b82818b1c72da61caf0156a67f97.png

0_1bb881_248bc1c1_orig.png0_1bb885_a804dbd6_orig.png

George-Clint-The-Duel-between-Sir-Toby-and-Sebastian-from-William-Shakespeare-s-...ct-IV-Scene-ii.jpg
ДУЭЛЬ МЕЖДУ СЭР ТОБИ И СЕБАСТЬЯН ( ОТ УИЛЬЯМА SHAKESPEARE'S 'TWELFTH NIGHT' , АКТ IV , СЦЕНА II )

Сюжет, использованный автором, имеет долгую предысторию. Путаница, возникающая при появлении на сцене независимо друг от друга действующих близнецов, издавна привлекала внимание драматургов. Еще в античные времена подобная интрига использована Плавтом в комедии «Менехмы» («Близнецы»). В эпоху Возрождения в Италии, первым превратил близнецов в брата и сестру Бернардо Довици (будущий кардинал Бибиена) в комедии «Кландрия» в 1513 году. Затем сюжет перешел в комедию «Перепутанные» (1531 г.), а позднее — в одну из новелл популярного литератора Матео Банделло. Новеллу Банделло в свободной форме перевел на французский Бельфоре, а уже из Франции сюжет перекочевал в Англию к Бернеби Ричу, который в книге «Прощание с военной профессией» (1581 г.) выстроил линию сюжета «Оливия-Орсино- Виола».

745px-Orsino_and_viola_Frederick_Richard_Pickersgill.jpg
Frederick Richard Pickersgill Viola and the Countess (Twelfth Night). 1859 г.

Судя по всему, именно произведение Рича использовал при работе над «Двенадцатой ночью» Шекспир, но так гениально, что в мировой литературе продолжает жить его вариант, кстати не опубликованный при жизни Шекспира. Пьеса не печаталась до включения в «Первое фолио» пьес Шекспира (1623 год). Дата смерти Уильяма Шекспира 1616 г.

848.jpg
Уолтер Хауэлл Деверелл Двенадцатая ночь

В веселом карнавале масок и переодеваний участвует еще один неизменный персонаж шут Фесте , который считается самым остроумным из всех шекспировских шутов.

25237513.jpg

Но, вместе с тем, он и самый меланхоличный, как будто уставший от веселья и шуток. Фесте великолепен в сцене, когда переодевшись, католическим священником, исповедует беднягу Мальволио. Но, Фесте в этой комедии — именно то лицо, которое предваряет следующий период шекспировского творчества, период разочарований и трагических прозрений драматурга.

XuUuXMptjuo.jpg

По одной из существующих в шекспироведении версий, образ Фесте первоначально был другим. Грусть и печаль были привнесены в его образ в последующие годы, когда изменился общий настрой шекспировских творений. Связывают это с приходом в труппу в которой работал Шекспир, замечательного комика Роберта Армина, превосходного музыканта, певца, и, несмотря на комическое амплуа, весьма разностороннего актера. Ему были переданы песни, которые первоначально пела Виола, и добавлены другие, более грустные (в начале пьесы, при первом появлении на сцене, Виола говорит о том, что умеет петь и играть на музыкальных инструментах и именно потому попадает в услужение к герцогу Орсино. В существующей же сейчас версии текста об этих способностях героини более ни разу не упоминается).
Работая над «Двенадцатой ночью», Шекспир едва ли предполагал, что уже более не напишет ничего безмятежно-веселого.


https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/s..._analiz_postanovki/56-1-0-1259
https://zen.yandex.ru/media/id/5ad735ab4bf16149593...otite-5fdbb8f27200780de127c6dd
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C_(%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%81%D0%B0)

Серия сообщений "Писатели шутят":
Часть 1 - От двух до пяти. Цитаты из детства
Часть 2 - Пост мудрости от Винни-Пуха
...
Часть 18 - На прощание с Михаилом Жванецким
Часть 19 - Писатель Валентин Катаев. Цитаты из книг и жизни
Часть 20 - «Двенадцатая ночь»
Часть 21 - Всемирный день театра. Спектакль "ПРОВИНЦИАЛКА" по пьесе И.С.Тургенева
Часть 22 - Не таковский Маяковский! Игры речетворца
Часть 23 - Кота зaводят, чтобы кoт был маяком вo тьме зaбот

Рубрики:  искусство/Театр
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ/Культура Великобритании
Литература/О писателях и поэтах (Иностранная литература)
юмор
культура
Метки:  

Процитировано 3 раз
Понравилось: 12 пользователям

liudmila_leto   обратиться по имени Вторник, 18 Января 2022 г. 09:23 (ссылка)
Знакома с этой пьесой только через фильм.Любимый фильм!
А вот подробности не знала.
Галочка, спасибо за информацию.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Января 2022 г. 22:02ссылка
liudmila_leto, любимая пьеса...но люблю только наши постановки, особенно фильм с Кларой Лучко.
babeta-liza   обратиться по имени Вторник, 18 Января 2022 г. 11:42 (ссылка)
Благодарю Галя! С наступающим праздником Крещения Господне!С Крещенским Сочельником!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Января 2022 г. 22:03ссылка
babeta-liza, С праздником, Лиза
Лулу_Прада   обратиться по имени Вторник, 18 Января 2022 г. 20:21 (ссылка)
Обожаю 12-ю ночь Шекспира за фантасмагорию юмора))
Но, по счету от христианского Рождества - 12-я ночь приходится на 19-е...
Так вот как раз на Крещенский сочельник! С праздниками всех!

!!_36930 (360x263, 627Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Января 2022 г. 21:58ссылка
Лулу_Прада, ну да, по-русски они бы все искупались в проруби...
С праздником, Лу!
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку