-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Сообщество_Асатру

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

асатру северная традиция http://vk.com/id108758#/club240

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Северные_Земли

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.09.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 625




«Наша вера не вопрос чисто исторического увлечения: это - живая и развивающаяся религия» («Наш Трот», Глава 13. Фригг и другие богини.)

Рунопоэмы - Fe

Воскресенье, 11 Марта 2012 г. 22:53 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора 6603279_01 (300x400, 22Kb)
ANG

Feoh biþ frófor • fira gehwilcum;
sceal þéah mann gehwilc • miclan hit dælan
gif hé wille for dryhtne • dómes hléotan.

Feoh – 1. богатство 2. скот 3. золото, казна
Biþ – есть, от «быть»
Frófor – 1. утешение 2.прибежище 3.радость
Fir – человек, человеческое существо
Gehwilc – каждый
Sceal – должен, следует
Þéah – но, однако
Mann – человек, мужчина, муж
Miclan – много, обильно, щедро
Dælan - делить
Gif – если
Hé – он
Wille – хочет, желает
For- перед
Dryhten- Господь, гоподин, повелитель
Dóm - 1. приговор, осуждение, испытание(как суд Божий), указ, закон, обычай, справедливость, беспристрастность
2. указание, повеление, управление, приказ
3. мощь, сила, власть, верховенство, величие, слава, великолепие, пышность, репутация, честь, хвала, достоинство, авторитет
4. государство, юр.орган, суд
5. свободная воля, выбор, усмотрение, благоразумие
6. смысл, значение, мнение, совет
7. состояния, кондиция
hléotan – 1. бросать жребий 2.обрести по жребию 3. иметь долю, участвовать 4. обретать

Богатство – утешение всем людям
Но должен человек каждый щедро им делиться
Если он хочет перед Господом славу обрести

NOR

Fé vældr frænda róge
Føðesk ulfr í skóge

Fé - скот/деньги
vældr - владеть, быть причиной
frænda - кровных родичей
róge - распри/ссоры/клеветы
føðesk - кормится/вскармливается
ulfr - волк
í - в
skóge - лесу

Деньги — причина распрей родни
Волк кормится в лесу
ISL

Fé er frænda róg
ok flæðar viti
ok grafseiðs gata
aurum fylkir

Fé – скот/деньги
er – это/есть
frænda - родня
róg - распря/ссора
ok - и
flæðar - потоп/затопление
viti- ума/мудрости/сознания
ok - и
grafseiðs — graf (копать/хоронить)+seiði (рыба)
gata - тропа/дорога
Aurum- (лат.) золото
fylkir - предводитель войск, полководец

Золото – это раздоры родни,
И ума помраченье,
И путь рыбы могильной
Повелителя злата

Кодекс Арни Магнуссона
Aurum – злато, злато есть Фе, Фе же есть руна.
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Рунопоэмы - Eolh

Суббота, 10 Марта 2012 г. 23:20 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора 15 (300x400, 24Kb)
ANG

Eolh-secg eard hæfþ • oftost on fenne
weaxe on wætere, • wundaþ grimme,
blóde berneþ • beorna gehwilcne
þe him ænigne • onfeng gedéþ.

Eolh – лось. Босворт(автор словаря) полагает, что это слово в поэме стоит в родительном падеже. Именительный – Eolhx
secg (м) – 1.осока, тростник 2. воин, герой, человек 3. океан (3 разных слова)
secg (ж) – меч
eard – 1.родной край, место обитания, обитель, дом
2.земля, суша – в противоположность воде
3.состояние. положение
fenn – болото, грязь
weaxe – от weaxan – 1.расти 2. возвеличиваться, разрастаться 3. быть продуктивным
4. вырастать, обретать форму
wundaþ – от wundian – ранить
grimme - жестоко, яростно
blód – кровь
berneþ – от bernan -гореть, жечь
beorn – 1.человек, дворянин, герой, воин (досл. «рожденный, небезродный»)
2. 3е лицо прошед. времени от bernan – гореть
ænigne – необходимо, в любом случае, любым путем
gedéþ – (он) дерзает, осмеливается ???

Лось - осока живет чаще всего на болоте
растет в воде, ранит жестоко
кровью красит (жжет, освещает) человека каждого
который ее, так или иначе, схватить дерзнет(?)
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Трот - Глава XXIV. Ётуны, рисы, турсы, тролли и дети Муспельхейма (Etins, Rises, Thurses, Trolls, and Muspilli).

Четверг, 08 Марта 2012 г. 21:19 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора THORUTGARD (344x432, 22Kb)
Каждый, кто когда-либо брал в руки книгу по Северной мифологии, знает о конфликте между богами и великанами. Его часто изображают как бесконечную дуалистическую борьбу между силами добра и зла, порядка и хаоса, созидания и разрушения. Однако, как часто бывает с путями древних, суть дела значительно более сложна, чем её обычно видят...
Наши предшественники имели несколько терминов для расы гигантских существ. Трудно различить их по контексту, так как слова эти были практически взаимозаменяемыми. В наши дни для ясности Эдред Торссон (Edred Thorsson) структурировал терминологию таким образом:
- самые мудрые, могучие, исполненные магии названы ётунами (jötnar, единственное число jötunn, возможный перевод - «едоки»(?));
- огромные обитатели гор именуются великанами или рисами (rísar - «великаны»);
-неуправляемые, слабо наделённые сознанием силы природы – турсами;
-и слово «тролли» - (как это было в прежние времена) используется как обобщенное для всех несносных сверхъестественных существ.
Множество их упоминается коллективно как «родня ётунов» или «дети Имира», так как они все родились из тела двуполого пра-йотуна Имира ещё до того, как Водан и его братья Имира убили и создали из его тела мир.
Все, кажется, согласны, что род ётунов - в основном существа неукрощённой природы, и могут быть чрезвычайно опасны и/или разрушительны. Так как «Книга ритуалов Клана Ворона» (Raven Kindred Ritual Book) пишет, что «Ётуны - божества всех тех вещей, которые люди не могут контролировать. Ваны - боги растущих посевов, Ётуны - боги реки, которая затопляет и смывает прочь эти посевы, или торнадо, который уничтожают весь ваш дом. Поэтому они устрашают и поэтому мы полагаем, что они являются злыми.
Ётунам не поклоняются в современном Асатру, но есть некоторые свидетельства, что им приносили жертвы в древности. В этом случае, жертвы, вероятно, были скорее принесены «им», чем разделены «с ними», как это происходит в случае Ванов и Асов. Было бы неуместным принимать их как друзья и братьев таким же образом, каким мы принимаем наших Богов. Нельзя принять ураган или лесной пожар; поступать так - безумие. Тем не менее, мы должны также помнить, что хотя мы видим их деяния как зло, они, по сути, не злы. Шторм уничтожает посевы, но это также приносит очищение и возрождение. Мы, люди, являются только одним видом на этой планете, и, в конце концов, мы все и скоротечны, и не соответствуем естественной природе. Таков способ, которым действуют Ётуны, и не удивительно, что мы воспринимаем его как зло» (стр.17).
Ётуны обитают в горах, на ледниках, вулканах, и во всех местах, которые слишком дики и опасны, чтобы там селились люди, так что тем; кто хочет увидеть Ётунхейм, воссозданный в реальности Мидгарда, достаточно лишь посмотреть на внутренние области Исландии, которые удерживают дети Имира. Там, где они живут, мы жить не можем, и наоборот. В обрядах изгнания различные представители племени ётунов также выделяются как специфические недобрые создания, подлежащие изгнанию.
Много воплощений сил космического разрушения так же отнесены к детям Имира: волки Сколь (Sköll, Обман) и Хати (Hati, Ненависть) или Манагарм (Managarmr, Лунный Пёс), которые гонятся за Солнцем и Луной и проглотят их в Рагнарёкк - сыновья Ведьмы Железного Леса, которая, кажется, является Великой Матерью рода ётунов. Про волка Фенрира (Fenrir), сына Локи и Ангрбоды (Angrboða, Сулящая Горе), уже было сказано (прим. – см. раздел “Рагнарёк”). В конце времён некоторые представители ётунов, наиболее вероятно – дети Локи и гигант по имени Хрюм (Hrymr), будут сражаться против богов и богинь: Снорри сообщает нам, что все хримтурсы (инеистые великаны) явятся вместе с Хрюмом, но об этом не упоминается в поэтических источниках. В «Прорицании вёльвы» и «Речах Вафтруднира» племя ётунов в целом, кажется, играет небольшую роль. Мы знаем только, что Ётунхейм столь же встревожен, как и царства асов и двергов («Прорицание вёльвы», 48), и что тролльши мечутся, когда является Сурт (Surtr, Чёрный) и горы (их дома) рушатся (там же, 52). Главный источник разрушения во время Рагнарёка, и единственный повелитель противников богов, описанный в «Прорицании вёльвы» - Сурт и его огненные великаны – Муспили (Muspilli, в русскоязычной литературе термин не встречается), о которых пойдёт речь в конце данной главы.
Хотя племя ётунов представляет угрозу для людей и часто действует против богов и богинь, они не могут быть отвергнуты, как абсолютное зло. О многих невестах богов из рода ётунов уже шла речь в данной работе; мы помним, что отец Скади Тьяци (Þjazi) был представителем всего угрожающего в ётунах, да и она сама тоже – и ей же поклонялись как богине. Тонар – великий недруг ётунов, но одна из них является его возлюбленной, и так же Рыжебородый получал помощь от некоторых из них (см. «Скади, Герд, и другое невесты из ётунов»). Мимир (Mímir), советник и учитель Одина, был подобен ётунам, и нет ни одного из Асов, чьё происхождение нам известно, который не может претендовать на родство с этим племенем.
Отношения между богами и богинями и родом ётунов часто довольно неоднозначны: нередко боги приходят как гости в палаты ётунов, иногда даже с очевидно дружественными намерениями - хотя такие визиты обычно заканчиваются смертью великанов, как в финале «Речей Вафтруднира» и «Песни о Хюмире». Хотя Тонар иногда выглядит не слишком быстро соображающим, великий убийца ётунов должен был бы, несомненно, увидеть что-то чрезвычайно привлекательное в предложении Локи о «дружественном визите», когда отправился безоружным в палаты Гейррёда (Geirröðr), если б было по-настоящему неслыханным богам и гигантам гостить друг у друга. Фактически, основным недостатком Тонара как гостя в чертогах ётунов (если ему непосредственно не бросают вызов), является его манера съедать по-великански всё в доме и вне его («Песнь о Хюмире», «Песнь о Трюме»). Тем не менее, пусть боги и богини и дети Имира не кажутся поклявшимися в вечной вражде и иногда удачно действуют вместе, всегда имеется значительная напряженность между ними – так же, как и между племенем ётунов и людьми: объяснение Тором причин, по которым он убивает великанов и великанш (рассматриваемое Д.Паксон ниже) указывает, что большинство детей Имира не может быть просто оставлено в покое - ради благополучного существования людей.
По этим причинам лишь немногие верные проводят пусть даже хорошо обдуманную работу с родом ётунов, за исключением эксцентричных магов, которые ищут знаний, или путественников по глухим местам, которые стремятся подкупить опасные силы вокруг. Тем не менее, новый, или, возможно, чрезвычайно древний, взгляд над ётунов предлагает Диана Паксон (Diana Paxson):

Примечание. : Статья Д.Паксон “Утгард: место йотунов в религии Севера” была переведена Анной Блейз как часть книги Р.Кальдерры “Книга йотунов: работа с великанами Северной традиции”. Здесь статья приводится с любезного разрешения переводчика. Примечания переводчика к статье, отмеченные цифрами, помещены в конец главы.

Рейвен Кальдера
Книга йотунов: работа с великанами Северной традиции. 2. Утгард: место йотунов в религии Севера (Даяна Л. Пакссон)
(перевод Анны Блейз)
О войне между богами и великанами знает всякий, кто хоть раз в жизни открывал какую-нибудь книгу по скандинавской мифологии. Войну эту изображают как непрерывную цепь столкновений между силами порядка и хаоса, добра и зла, которой предстоит разрешиться в эпической битве под названием «Рагнарёк». Но несмотря на весь азарт, с которым Тор истребляет этинов, при чтении этих старинных мифов складывается на удивление неоднозначная картина. Пусть йотуны и впрямь древние и страшные, но значит ли это, что они — всего лишь разрушители, или за их конфликтом с владыками Асгарда скрыт какой-то более глубокий смысл?
Исследуя духовную экологию Севера, я пришла к убеждению, что йотуны — вовсе не извечные враги этого мира. Напротив, не исключено, что они играют важнейшую роль в выживании мира и всех его обитателей, в том числе и людей. Анализ происхождения и функций йотунов не только проливает свет на их отношения с богами (и, следовательно, на истинное значение самих асов), но и открывает принципиально новый подход к интерпретации некоторых неоднозначностей в отношении скандинавов к женскому началу и природному миру.
В мифах других древних культур обнаруживается некая общая схема, повторяющаяся, возможно, и в скандинавской мифологии. Несмотря на то, что единого для всех, канонического «мифа творения» в традиционных культурах не существует, все же почти повсеместно сохранились предания о первом поколении божеств, которые так или иначе сотворили, но впоследствии были свергнуты своими детьми, образовавшими основной пантеон данной культуры.
Греко-римский миф творения повествует о том, как Гея, Мать-Земля, возникшая из пустого «зева» Хаоса, стала зачинать от Неба-Урана титанические силы, которым Уран, однако, не позволял выйти из чрева матери. Последний из их сыновей, Кронос, восстал, сверг и оскопил своего отца, отделив его от земли. Титаны — силы солнца и луны, тьмы и рассвета — вырвались на свободу. Появилось также немало разнообразных чудовищ. Кронос (Время) взял в жены свою сестру Рею (Пространство), и они породили олимпийских богов. В конце концов эти боги, взяв в союзники чудовищ и пользуясь советами Матери-Земли, победили титанов и заточили их в Тартаре. Тем не менее, времена, когда миром правили Кронос и титаны, древние греки считали золотым веком.
В индуизме за всеми напластованиями замысловатой теологии сохранились остатки доведической системы, в которой «боги и противники богов суть два рода существ, произошедших от владыки порождения (Праджапати). Из них боги — моложе, их противники — старше. Они начали бороться друг с другом за власть над мирами» («Брихадараньяка-упанишада», I, 3, 1). Этих «противников богов» иногда называют асурами, что впоследствии истолковали как «а-суры», то есть, буквально, «не-боги», но изначально этот термин, происходящий от корня «ас» («быть») или «асу» («дыхание»), использовался для обозначения важнейших богов. Несмотря на то, что асуров в целом рассматривают как «противников», многие из них мудры, милосердны и помогают богам. В числе асуров, упомянутых в «Махабхарате», — дайтьи (демоны), данавы (великаны), калаканджи (звездные духи), каледжи (духи времени), наги (змеи) и ракшасы (ночные демоны). Они живут во дворцах в горных пещерах, в недра земли, в море и на небесах и считаются могучими воинами и магами.
В египетской религии древнейшие из богов, по-видимому, олицетворяют свойства первозданной материи. По словам Э.А. Уоллиса Баджа, «по крайней мере, в первобытные времена египтяне верили, что существует некий глубокий и безграничный океан, из которого возникли небеса, земля и все сущее в них» («Египетские боги», I:283). Этот древний пантеон состоял из четырех пар богов и богинь. Мир как мы его знаем был сотворен богом Хепри (ипостасью солнечного бога), которому в «Книге о свержении Апопа» [1] приписываются следующие слова: «Не было неба, и не возникла еще земля, и не появились еще обитатели земли и ползучие твари, но я вывел их из Нуна, где они пребывали в бездействии» (295). Это описание удивительно напоминает начальные строки «Прорицания вёльвы»:
В начале времен,
когда жил Имир,
не было в мире
ни песка, ни моря,
земли еще не было
и небосвода,
бездна зияла,
трава не росла.
Пока сыны Бора,
Мидгард создавшие
великолепный,
земли не подняли…[2]
Если мы не готовы заявить, что автор «Эдды» умел читать египетские иероглифы, придется признать, что подобные концепции сотворения мира возникали у многих древних народов независимо. «Бездействие», в котором все сущее пребывает в водах Нуна, — вполне естественная для южной культуры параллель образу вечных льдов, которыми был скован Имир. В обоих случаях земля как мы ее знаем была «выведена» в проявленное состояние благодаря некоей более отчетливо персонифицированной силе. Из «Младшей Эдды» мы узнаём, что мир был создан из черепа и костей Имира и очищен от льда языком Аудумлы, первозданному воплощению женского начала в образе великой коровы. Во всех подобных мифах старшие боги предстают как творцы мира и олицетворенные силы стихий. В сюжетах с их участием описывается их происхождение и борьба против рода более молодых богов, пришедших им на смену. Этих старших богов изображают то чудовищными, то прекрасными, но обитают они неизменно в дикой, необжитой местности («Утгарде» [3]) или в той стихии, которой принадлежат. И хотя с богами они враждуют, ненависти к людям в них нет. По большому счету, им вообще мало дела до людских забот.
Для объяснения этой космической войны между старшим и младшим поколениями богов выдвигалось немало различных теорий. Многие ученые разделяют предположение о том, что старшие божества были богами народов, завоеванных племенами, которые поклонялись младшим богам. Так, асуры были богами доведической Индии, а йотуны и титаны — богами доиндоевропейских племен, некогда населявших Скандинавию и Грецию. Однако эта гипотеза не объясняет, почему боги и великаны отличаются друг от друга по функциям.
Несмотря на то, что некоторые йотуны помогают асам — например, Эгир, варит для богов пиво и приглашает их пировать в своем подводном чертоге, а Мимир делится с Одином своей мудростью, — функции их очевидным образом связаны с природными силами: Эгир — владыка океана, его жена Ран властвует над глубинами моря, а волны — дочери Эгира и Ран. Но корабли, построенные руками человека, хранит и ведет по морям бог из ванов — Ньорд. Фьоргюн — владычица земли, но земледелец призывает на помощь не ее, а ванов — Фрейра и Фрейю, а также альвов и армадра («человека урожая»). Олицетворениями природных сил, столь милыми сердцу фольклористов XIX века, выступают не боги, а йотуны.
Богов, будь то асы или олимпийцы, можно рассматривать как порождения развивающегося человеческого сознания. Один, первый из асов, дарует нам руны — символы и слова силы, при помощи которых человеческий разум становится способным постигать мир. Йотун олицетворяет природную силу, а бог воплощает в себе качества, необходимые людям для того, чтобы с ней управляться. В мифах асы вступают в браки с йотунами и людьми. Историю взаимоотношений между богами и великанами можно рассматривать почти что как летопись изменчивых отношений между развивающимся человеческим сознанием и природным миром.
Из асов ближе всего к природным стихиям стоит Тор — бог грома и великий истребитель великанов. Он — Сын Земли, и его руна — Торн. Он наслаждается хаосом бури, однако может направлять свою энергию на защиту человечества. Однако вести войну на полное уничтожение противника он не желает. В «Песни о Харбарде» он объясняет, что перебил множество великанш только потому, что
…когда б то не сделал,
разросся бы род их
и в Мидгарде люди
жить не смогли б [4].
Как отмечает Гро Стейнсланд (1986), война ведется не ради полного уничтожения противника, а ради поддержания равновесия.
Долгое время полагали, что йотунам, в отличие от асов, никогда не поклонялись как богам. Однако Стейнсланд доказывает, что в эпоху викингов все же существовал культ великанов, или, скорее великанш. По ее предположению, приведенный у Снорри рассказ о том, как боги, направляющиеся в гости к Утгарда-Локи, отдают часть жареного быка великану Тьяци, — это отражение некоего древнего ритуала, в котором приносили жертвы силам дикой природы. В «Перебранке Локи» Скади похваляется посвященными ей рощами и святилищами, и о том, что таковые действительно существовали, свидетельствует множество топонимов, — а между Скади не только дочь великана, но и владелица дома, унаследованного от отца и, как ни странно, находящегося в Асгарде. Впрочем, по большей части святилища йотунов располагаются в Утгарде — «за оградой», в диких краях за пределами обжитого мира.
По характеру и силам йотуны подобны стихиям тех мест или ландшафтов, в которых они обитают (горные турсы или тролли; инеистые великаны; сыны Сурта; Эгир, Ран и волны). Они правят миром Природы и потому могут рассматриваться как предводители иерархий стихийных духов, связанных с теми или иными природными средами. В лесу обитают скогсры («владычицы леса», которые могут осыпать человека милостями в обмен на подношения); в воде — нэкки (никсы, русалки), сьоры (духи озер) и форскарлы (духи водопадов); под землей — дверги (карлики); ландветтир, духи земли, покровительствуют тем или иным местностям в целом. Все это существа, которых в шотландской общине «Финдхорн»[5] называют дэвами, — духи, населяющие природную местность и обеспечивающие ее здоровье. Они весьма разнообразны — от сущностей, воплощающих в себе дух обширной территории (например, целого леса) или целого вида живых существ, до малых духов отдельных деревьев и цветов. Даже после христианизации они уцелели в Волшебном мире, где благородному роду эльфов сопутствуют всевозможные мелкие духи и гоблины. В средневековом фольклоре йотуны выродились в великанов, троллей и ведьм, а природные духи, составлявшие их свиту, превратились в гномов, дриад и так далее; однако они по-прежнему продолжали жить за границами человеческого мира.
Однако не все йотуны обитают в диких местностях. Великанш нередко принимают в мир богов на правах матерей и супруг: большинство асов — дети йотунов с одной или даже с обеих сторон. Вообще говоря, когда ас или ван ищет себе жену за пределами Асгарда, ему некуда идти, кроме Йотунхейма. Поскребите любую богиню — и почти наверняка найдете великаншу. Из подобных историй более всего известны сюжеты о замужестве Скади и Герд; и, что примечательно, обе эти великанши вступают в брак с ванами — божествами, теснее асов связанными с природным миром. Сам Один — отец детей от многих великанш, в частности, Тора — от Йорд (еще одно олицетворение земли) и Вали — от Ринд. С другой стороны, те великанши, которые не вошли в Асгард через брак, внушают асам даже больший страх, чем йотуны мужского пола.
Йотуны-мужчины, которых убивает Тор, изображаются достойными противниками, которых иногда можно перехитрить и заставить поделиться мудростью или силой. Но йотуны-женщины, даже могучая великанша Хюрроккин, к которой асам приходится обратиться за помощью, чтобы столкнуть в море погребальную ладью Бальдра, внушают первобытный ужас. Они — не просто дикие существа, а еще и женщины, то есть заключают в себе вытесненные в подсознание силы обоих грозных начал: и женственности, и природной стихии. В молитвах Тору Джон Линдоу насчитает восемь упоминаний об убийствах женщин из йотунов и всего четыре — об убийствах йотунов-мужчин.
…Тор был защитником Асгарда от сил хаоса и зла. В реальной жизни людей эти силы, по-видимому <…> содержали в себе ярко выраженную женскую составляющую <…> Если борцами за порядок были мужчины, то вполне естественно, что на стороне беспорядка должны были выступать женщины (Lindow, 1988, p. 127).
Полагаю, на этом месте «настоящая феминистка» должна возмущенно фыркнуть: «Как это по-мужски!» — но я полагаю, что причины враждебности по отношению к женскому началу не исчерпываются простой мизогинией. В скандинавской культуре в целом женщина вызывает смешанные чувства: с одной стороны, она рассматривается как существо иррациональное и имеет более низкий статус, чем мужчина, и, соответственно, гораздо меньше власти; с другой же — сохраняется память о давней традиции почтительного отношения к женщине и вере в то, что духовной силой она превосходит мужчину. Столь же двойственные чувства вызывает и природный мир. Так стоит ли удивляться, что те из йотунов — первозданных сил природы, — которые внушают самый большой страх, персонифицируются в женском облике?
В силу чисто биологических причин женщине труднее отвлечься от осознания своей физической природы, чем мужчине. В целом женщины менее агрессивны, чем мужчины, но разъяренная женщина способна сражаться с дикой свирепостью, игнорируя все правила, по которым воюют мужчины (кстати говоря, некоторые женские персонажи саг — первостатейные стервы, и если бы их допускали до прямого участия в междоусобицах, мужчинам осталось бы только кротко стоять в сторонке и смотреть). Разумеется, подобные обобщения лишь отражают социальные стереотипы, устоявшиеся в нашей собственной культуре; в действительности же между полами — гораздо больше общего, чем принято считать, да и в каждом человеке ум, восприимчивость и прочие качества смешаны в своей особой, неповторимой пропорции. Но, вынеся за скобки эту оговорку, можно предположить, что именно подобные факторы социального и биологического порядка дают ответ на вопрос, почему мужчины склонны ассоциировать женское начало с Природой — одновременно грозной и заботливой, иррациональной и олицетворяющей подсознание и духовные силы.
Стейнсланд успешно аргументирует тезис о том, что ритуалы поклонения йотунам сохранялись даже в эпоху викингов. Некоторые назовут это всего лишь пережитком древних суеверий, но подумаем лучше о том, какую функцию могло выполнять в относительно более «цивилизованные» времена поклонение силам, обожествленным еще на заре человеческой культуры. Исследователи, трактующие мифы о переходе власти от йотунов или титанов к светлым богам как отражение исторического процесса, могут упускать из виду важную часть картины. Точнее было бы описать этот переход как эволюционный. Эволюция — это перемены, совершающиеся во времени, но проходить они могут и как изменения в рамках одной группы, и как смена одной культуры или вида другим.
Человеческий мозг — прекрасный пример органической структуры, которая развивалась путем прибавления новых компонентов и функций к уже имевшимся. Большинству людей в наши дни доступны лишь новейшие уровни сознания, а «иррациональные» эмоции, возникающие при возбуждении более древних частей мозга, вызывают у них лишь раздражение и беспокойство. Схожим образом и вся наша цивилизация считает себя «современной» и испытывает трудности с признанием и пониманием общественных движений, возникающих, когда более глубокие потребности заставляют людей обращаться к традициям прошлого.
В текущем столетии парадигма наших отношений с Природой серьезно меняется — или, даже точнее, непременно должна измениться, чтобы человечество сохранилось как вид. Мы с вами — первое поколение, в полной мере осознавшее, сколь уязвима окружающая среда. Первобытные люди инстинктивно чувствовали, что единственный способ выжить в среде, превосходящей их силами, — научиться уживаться с этими силами в гармонии. Но с развитием цивилизации и технологии люди обретали всё большую власть над своим окружением, и Природа постепенно превращалась во врага. В природном мире рождение и смерть, созидание и разрушение суть части непрерывного цикла, в равной мере необходимые для выживания в долгосрочной перспективе. Современный человек соглашается принимать эту теорию лишь до тех пор, пока технологии защищают его от столкновения с ее реальными проявлениями, но и в древности, особенно на Севере с его суровым климатом, мир за пределами ограды совершенно естественно внушал страх. И все же, как отмечает Кирстен Хаструп в своем труде «Культура и история средневековой Исландии», без выхода в необжитое пространство — в буквальном или психологическом смысле — нельзя было обойтись тому, кто желал творить магию. Изгой выдворялся за пределы общины, но это положение могло открыть перед ним возможности, недоступные тем, кто остался под защитой стен. Хамрамм или берсерк [6] — существо, способное на полную трансформацию, как физическую, так и душевную. И подобные трансформации вовсе не казались чем-то необъяснимым в мире, где у каждого человека была своя фюльгья — двойник, обитающий «по ту сторону ограды» (Hastrup, 1985, 153).
Борьба идет не только между порядком и хаосом, но и между организованным контролем и стихийной силой. Вот почему Тор никогда не истребляет всех великанов до единого; вот почему асы берут в жены великанш; вот почему Один приходит к Вафтрудниру в поисках мудрости — и вот почему Скади и другим йотунам продолжали поклоняться даже в эпоху викингов. Из дикой природы приходит та энергия, которая необходима людям — как любому живому существу — для выживания.
Что случится, если люди забудут, как поддерживать эту энергию в равновесии? Понятие «Рагнарёк» приобретает в каждую эпоху новый смысл. В «Прорицании вёльвы» говорится, что природное равновесие и общественный порядок рухнут одновременно. Один во главе эйнхериев и богов выступает на последнюю битву. И в конце концов гибнет всё:
Солнце померкло,
земля тонет в море,
срываются с неба
светлые звезды,
пламя бушует
питателя жизни,
жар нестерпимый
до неба доходит[7].
Последовательность сотворения мира, описанная в ранних мифах, обращается вспять. Мир вновь распадается на первичные стихии.
Древних скандинавов ужасала мысль о том, что природные силы могут обрести чрезмерное могущество. Однако наука доказывает, что не менее опасно — подавлять и сдерживать мощную силу. В фильме «Койяанискацци» [8] перед нами предстает ужасная картина мира, вышедшего из равновесия. Катастрофа, которая разразится, если силы йотунов окажутся полностью подавлены, будет не менее ужасной, чем неконтролируемое буйство стихий. Рагнарёк в современном понимании выглядит как ситуация, когда естественные циклы вышли из равновесия необратимо и в природе не осталось ничего, кроме самых хаотичных и разрушительных сил.
Можно ли избежать этого катаклизма? Древние народы, жившие в мире, где «сезонная» смена рождения и смерти воспринималась более естественно и легко, чем в наши дни, мыслили, скорее, в категориях циклов, а не линейной последовательности. И несмотря на то, что вёльва предрекает гибель богов, победа сил хаоса не окончательна:
Видит она:
вздымается снова
из моря земля,
зеленея, как прежде;
падают воды,
орел пролетает,
рыбу из волн
хочет он выловить.
Встречаются асы
на Идавёлль-поле,
о поясе мира
могучем беседуют
и вспоминают
о славных событьях
и рунах древних
великого бога [9].
Процесс творения повторяется; и руны Одина снова придают мирозданию смысл.
В эпоху глобального потепления и исчезновения дождевых лесов может казаться, что Время Преображения Земли, предсказанное и более близкими к нам по времени пророками, такими как Солнечный Медведь [10], практически неизбежно. В отдаленной перспективе, возможно, это и так: мы не вправе рассчитывать, что какое-то физическое тело или даже целый мир сможет существовать вечно. Но для нашего мира, как и для нас, смерть — это не уничтожение, а трансформация, необходимая для того, чтобы цикл начался заново. Но точно так же, как дурные привычки могут укоротить человеческую жизнь, а здоровые — наоборот, продлить, мы своим поведением можем как приблизить Рагнарёк, так и отдалить его наступление. Огромная сила, которой мы обладаем, подразумевает и огромную ответственность.
О том, с чего можно начать работу на физическом плане, уже неоднократно рассказывали защитники окружающей среды, и повторять здесь их рекомендации не имеет смысла. Но у нас, идущих путем Северной традиции, есть и еще одна возможность. В свое время все мы поклялись стоять за богов — но теперь нам нужно понять, какова истинная суть их отношений с йотунами, а не то в конце концов мы обратимся против себя же. Великаны нужны нам точно так же, как и дикая природа, — как источник энергии, источник пищи, необходимой для физического и духовного выживания. Они дают психологическую устойчивость, связывая нас с силами природы, и защищают все живое, ибо они — духовные прародители всех живых существ. Даже в том, что на первый взгляд кажется хаосом, может заключаться скрытая гармония. Это не значит, что мы должны отказаться от разума и технологии и вернуться к первобытному образу жизни. Но все мы пользуемся дарами богов — и не должны забывать, что даже Тор никогда не пытался истребить всех великанов под корень. В наши дни благоразумнее поддерживать йотунов, чем бороться с ними. Мифы о йотунах связаны с сотворением мира и космическими паттернами. Возрождая эти мифы, мы возрождаем весь мир. Поэтому йотуны достойны подношений и почестей не в меньшей степени, чем любые духи земли. Более того, именно к йотунам стоило бы взывать в первую очередь в тех ритуалах, которые мы совершаем перед тем как погрузиться в транс и прикоснуться к глубочайшим силам, сокрытым в нашем внутреннем Утгарде.
Подобно другим разновидностям язычества, северная ветвь Старой Религии — это религия Земли. Как указывает Стейнсланд, «было бы очень странно, если бы скандинавская традиция исключала любое ритуальное общение с теми силами, от которых, в конечном счете, зависит все сущее. Великаны так же необходимы миру, как и боги» (там же, стр. 221). Возрождая практику скандинавской религии, мы не должны забывать, что эти силы тоже заслуживают уважения и почестей.
(примечание – конец статьи Д.Паксон в переводе Анны Блейз)


Тролли
Как сказано выше, "тролль" является термином широкого употребления. Его относят к духам земли, к роду ётунов, домашним духами, недружественным идис или покровителям врагов (так Торгерд (прим. речь идёт о Торгерд Невесте Херди (Þórgerðr), покровительнице ярлов Хладира) именовали flagð, "трольша", противники Хакона Могучего в “Пряди о Йомсвикингах” (Jómsvíkinga þáttr)). Троллями звались колдуны, нечистые духи, большие уродливые люди, и возможно, валькирии, в их наиболее опасных формах. Магия все еще зовется trolldómr в современных скандинавских диалектах, есть старосеверный глагол trylla, «околдовывать», так что возможно, что существительное могло сперва означать просто «волшебное существо», и лишь позже быть стало относиться к «троллю» в фольклоре. Предмет обсуждения для англоговорящих затрудняет то, что существует множество других неспециализированных терминов для неприятных существ, которые принято переводить как «тролль» или «трольша» на английский (прим. – ситуация с русскими переводами аналогична).
Разновидность существ, для которых сейчас большинство верных используют термин “тролль” - живущие вовне создания, меньшие, чем горные великаны (фольклорные описания троллей колеблются от человеческого роста до десяти или двенадцати футов) и обычно обитающие в скалах или скалистых горах. Есть некоторые сомнения, являются ли они родичами Имира. Скандинавские народные сказы, собранные в девятнадцатом столетии, всё ещё сохраняли память об ударах молнии как об оружие божества, борющегося с троллями. Троллей без труда можно рассматривать как духов земли диких и скалистых областей, и в данном качестве они могут быть опасны людям, которые являются в их владения: например, исландцы, которые шли собирать птичьи яйца со скал, должны были быть очень осторожными, чтобы тролли не перерезали им верёвку. Тем не менее, с троллями можно подружиться; есть довольно много примеров, когда, вопреки своему обыкновению, они бывали полезными людям. Фольклорные описания троллей и их деятельности также имеют много общего со старосеверными представлениями о драугах (draugar, ходячий мертвец), так что слово «тролль» народных историй может подразумевать как «ётунов» так и «драугов».
Этимология термина «troll» не ясна; слово, вероятно, является весьма древним, возвращающим нас к общегерманскому языку. Оно может происходить от корня, означающего «катить/вертеть» (англ. to roll), и несколько раз высказывалось предположение, что изначально «тролля» могли видеть в шаровой молнии; в народных сказах тролли часто вертятся или кружатся, чтобы путешествовать с нечеловеческой скоростью, некоторые посредством неких особых «катящихся ягодиц». Использование соответствующего глагола для волшбы может также намекать, что это «верчение» или «кружение» рассматривались как магическая деятельность, что в свою очередь может послужить указанием на интересные возможностях для магических экспериментов в наше время.
Примечание «Катящиеся ягодицы» (Rolling Breeches) упомянуты в английском переводе норвежской сказки «Рог для питья, украденный у сокрытого народа из Хифьелля» (The Drinking Horn Stolen from the Hudlre-Folk at Hifjell). В сказке человек убегает от тролля, съезжая на лыжах с горы. Тролль же взял свои «катящиеся ягодицы», и «бросился за ним так, что аж искры полетели». Возможно, речь идёт всего лишь о разновидности саней.
Обычно тролли считались безобразным, огромными силачами, не слишком приятными. Несмотря на это им удавалось изредка скрещиваться с людьми. Есть несколько персонажей саг, которые носили имя «Полутролль», и довольно много героев саг, таких, как например, Греттир Сильный, Эгиль Скаллагримссон и Скарпхеддин Ньяльссон, которых можно было запросто перепутать с троллями в сумерках. Трольши особенно желают человеческих мужчин: Хримгерд демонстрирует ревность к Сваве, возлюбленной Хельги, и есть исландская сказка о двух тролльшах, которые захватывают мужчину по имени Йон и пытаются откормить его до размеров тролля, чтобы он стал более пригодным для использования. Другой исландский рассказ повествует о том, как трольша колдовством призвала к себе мужчину и удерживала его свыше трёх лет, пока он полностью не обратился в тролля. Как ни странно, рассказов о человеческих женщинах, желаемых троллями, меньше; но одним из самых страшных оскорблений, которое один северянин мог нанести другому, было сказать, что тот обращался в женщину и спал с троллем каждую девятую ночь, как Скарпхедин говорит о Флоси в «Саге о Ньяле». Кажется невероятным, что идея периодической транссексуальности может вообще рассматриваться, но она ясно воспринималась серьезно в некотором роде или, по-другому, символически, если не буквально, так как были настоящие юридические запреты (в норвежских «Законах Гулатинга»), направленные против утверждения, что некий мужчина становился женщиной каждую девятая ночь (Стрём ((Ström), Фолке (Folke). Níð, Ergi и старосеверные моральные установки, стр. 7,. (Níð, Ergi, and Old Norse Moral Attitudes)).
«Тролли да возьмут тебя!» – весьма распространённое проклятие в старосеверном. Это могло, очевидно, означать как утаскивание троллем прочь, так и духовную одержимость (или, по крайней мере, слово «тролль» могло бы быть использовано для овладевшего человеком духа); в «Книге о занятии земли» (Landnámabók) («Книга Хаука» (Hauksbók), 15) Торлейв Тьостольвссон (Þórleifr Þjóstólfsson) говорит, что будет «trollaukinn», который обычно переводится как «взятый троллем» (буквально, «сделанным больше троллем», хотя не исключена также возможность, что это может быть отсылкой в основном к магическому исступлению). Таков же был Лодмунд Старый (Loðmundr hinn gamli) («Книга Хаука», 250). Подразумевалась ли когда-либо связь между фразой «тролли возьмут тебя!» и оскорблением, упомянутым выше, нам не известно, но такая возможность, несомненно, существует.
Тролли обращаются в камень под солнечным светом, и есть множество народных сказок о людях, преследуемых троллями, которые спасались только благодаря первым лучам солнца. Так же происходит в «Песне о Хульги сыне Хьёрварда», согласно которой тролльша Хримгерд была втянута в разговор с Хельги и его человеком Атли и стала скалой, когда поднялось солнце.
Существуют водяные тролли, а также тролли скальные: Греттирr борется с подобным существом, и Хримгерд и ее семейство особо активно атаковало судна в собственном заливе. Грендель, хоть он и назван þyrs («турс») и его мать также, кажется, являются скорее водяными троллями, чем чем-то ещё.
Порою тролли являются также людоедами, хотя это качество, кажется, появляется только в фольклоре.
Тролли особенно не любят христианские церковные колокола, свойство, которые они разделяют с ётунами, альвами, карликами, ведьмами, и язычниками, которые допоздна празднуют в субботу вечером.
Тролли известны как похитители пива из домашних пивоварен. Когда же они предлагают выпить людям, соглашаться – не лучшая идея; есть множество скандинавских рассказов, в которых торопящийся всадник отбрасывает такой прибыток прочь, но несколько капель попадают на шкуру лошади и обжигают её.
Весьма часто тролли выглядят воплощением перемен и беспорядка. Иногда они приносят пользу, значительно чаще вред, но все, что взаимодействует с ними не - никогда не остаётся полностью прежним, так что они могут рассматриваться как мелкие зоны «дикой магии».
О троллях иногда рассказывают, что они принимают вид домашних котов, особенно когда ждут смерти соперника. Есть несколько вариантов рассказов, в которых человек возвращается домой и слышит голос, требующий, чтобы он сообщил своему коту, что некто умер. И когда человек так и поступает, кот радостно вскрикивает и вылетает прочь через трубу или в окно.
Нет свидетельств культа троллей, но есть рассказы, в которых отдельные люди могут подружиться с троллями, делая им подарки, или оказывая некую услугу. Если вам удастся найти тролля, который к вам расположен, вам повезло: есть исландская поговорка «надёжен как тролль». (примечание – не факт, что поговорка не двусмысленна: сокрытый народ свои обязательства выполняет, но не всегда так, как ожидают люди. Есть такое понятие, как «медвежья услуга»). Путешествуя в диких местах, особенно занимаясь скалолазанием, не повредит предложить немного еды и питья троллям. Согласно шведскому фольклору тролль, который принимает подарок от человека, обязан помочь тому когда-либо впоследствии.

Муспилли – обитатели Муспельхейма (Muspilli)
Муспили – обитатели Муспельхейма, мира Муспиллей (прим. термин Муспилли (Muspilli) для обитателей Муспельхейма в русском языке не принят, однако представляется удачным. Ср. Альвы-Альвхейм, Ётуны-Ётунхейм), огненного южного царства. Они не играют никакой роли в мифах; этимология их названия затруднительна, хотя большинство предположений являются формами от «разрушителей мира», и это, кажется, их единственная функция.
«Прорицание вёльвы», 51 сообщает нам, что
С востока в ладье
Муспелля люди
плывут по волнам,
а Локи правит;
едут с Волком
сыны великанов,
в ладье с ними брат
Бюлейста едет.
(перевод А.И.Корсуна)
Снорри в своей Эдде сообщает, что Локи ведёт мертвецов из царства Хель с собою, но это не подтверждается его же источниками, так как Снорри затем отделяет Локи и полчища мёртвых от порождений Муспельхейма-Муспиллей. В свете главного источника сведений Снорри, того самого «Прорицания вёльвы», его перечисление групп противников богов – Хюмир и инеистые великаны, Локи и мертвецы Хель и, наконец, сыновья Муспелля со своим собственным войском - подозрительно напоминает литературную попытку разъяснять и систематизировать ситуацию, особенно если учесть его постоянное представление гигантов как противников богов. Хотя мы не можем игнорировать возможность того, что Снорри были доступны какие-то неизвестные нам материалы, в этом случае он решительно противоречит более древним источникам, притом тем, которые он сам приводит дословно.
Согласно и «Прорицанию вёльвы», и «Речам Вафтруднира», главное действующее лицо разрушения в Рагнарёк – Сурт (Surtr,Черный), предводитель Муспиллей-обитателей мира Огня и убийца Фро Инга, чье пламя будет сжигать всё до тех пор, пока не останется в мире ничего, что могло бы гореть. Те дети Имира, которые борются с богами – Локи и его сыновья – все погубят себя в единоборстве. Пламя меча Сурта воистину явится концом эпохи.
Представление о сынах Муспельхема как о проводниках огненной гибели космоса вполне могут быть общегерманскими. На эту мысль наводит древневерхненемецкое стихотворение Muspilli: в противном случае не понятно, почему в целиком христианском стихотворении, посвященном Армагеддону, заглавие и описание включают уничтожение мира огнем, также как и не понятно было б использование исконно-местного слова «muspilli» для конца мира. Подобное описание не имеет параллелей в христианской эсхатологической мифологии, и, с высокой вероятностью, отражает сохранившиеся германские представления. В старо-саксонской поэме Heiland слово «muspilli» появляется как персонификация конца света, но в ещё более христианизированном контексте, в котором тема огненного уничтожения утеряна.
(прим. Heiland – эпическая поэма, написанная в первой половине 9в, чьё название на старосаксонском означает “спаситель”. Поэма рассказывает о жизни Иисуса аллитерационным стихом германских саг и является самым объемным из известных произведений на старо-саксонском.)

Сами Муспилли, дети Муспельхейма – а вовсе не ётуны, рисы, турсы, или тролли - кажется, будут ближе всего к однозначно разрушительным силам, которые германский народ вообще знал, ближе всего к единственным абсолютным противникам всего живущего и существующего. Не слишком удивляет, что они появляются только при конце света, и, что нет малейшего намека, что они когда-либо взаимодействовали любым образом с богами и богинями, или, что им когда-либо поклонялись люди.
(прим. – тем не менее в «Книге о занятии земли», ч.3, гл.64 рассказывается о исландце по имени Торвальд Волчья Пасть, который раз отправился в пещеру Сурта и «прочитал там драпу, которую он написал о пещерном великане». Хоть, безусловно, трудно судить, считал ли поэт обитателем пещеры одного из огненных великанов или «обычного» турса. Подробнее вопрос об отношении к великанам Муспельхейма рассмотрен в статье Ф.Н.Петрова «Сыны Муспелля»

Составители:
• Д.Паксон (Diana Paxson,) «Утгард: место йотунов в религии Севера» (Utgard: The Role of the Jötnar in the Religion of the North), статья в Горном громе №5 (Mountain Thunder 5), стр. 11-15.
• Льюис Стид (Lewis Stead) и Клан Ворона (Raven Kindred), из «Книги ритуалов Клана Ворона» (The Raven Kindred Ritual Book).
-------------------------------------------------------------------------

Примечания переводчика А.Блейз к статье Д.Паксон:
[1] «Книга о свержении Апопа, врага Ра, врага Ун-Нефер [т.е., Осириса]» — папирус IV века до н.э., ныне хранящийся в Британском музее; излагает миф о сотворении мира незримым и всемогущим богом Неб-ер-чером (букв. «Владыка до самого крайнего предела»), который принимает для этой цели форму Хепри — ипостаси солнечного бога Атума (или Ра). Чтобы перейти в зримый и материальный облик, он попросту произносит свое имя — «Хепри». Точно так же — называя имена — он затем вызывает все вещи из небытия (а точнее — из состояния пассивности, в котором они пребывали в водах Нуна — мирового океана).
[2] Старшая Эдда, «Прорицание вёльвы», 3—4, рус. пер. А.И. Корсуна. Тот же отрывок известен в других переводах:
В эру раннюю Имира время,
ни песка, ни моря, ни плеска волн,
не было земли, и неба не было;
лишь щель без травы щерилась бездной.
Пока Бора сыны не подняли почву
Мидгард стали ставить прекрасный…
(пер. Е. Мелетинского)
В начальное древнее время жил Имир.
Земли тогда не было; не было неба;
Ни морского песку, ни холодной волны;
Трава не росла: всюду бездна зияла.
От Бора рожденные подняли почву,
И вместе устроили Мидгард прекрасный…
(пер. С. Свириденко)
В начале не было
(был только Имир)
ни берега моря,
ни волн студеных,
ни тверди снизу,
ни неба сверху,
ни трав зеленых —
только бездна зевала.
Отпрыски Бора
подняли сушу,
мир серединный
воздвигли дивный…
(пер. В.Г. Тихомирова).
[3] «Утгард» (др.-исл.) в буквальном переводе означает «внешнее отгороженное пространство», «окраинная земля».
[4] Старшая Эдда, «Песнь о Харбарде», 23. Рус. пер. А.И. Корсуна. В пер. В. Тихомирова:
…те великанши
столько рожали,
что скоро земли
не осталось бы людям.
[5] «Финдхорн» — крупная община в Шотландии, члены которой строят свою жизнь на принципах экологичного и гармоничного взаимодействия с природой.
[6] Хамрамм — волк-оборотень, берсерк — здесь: медведь-оборотень.
[7] Старшая Эдда, «Прорицание вёльвы», 56, рус. пер. А.И. Корсуна. В пер. В.Г. Тихомирова:
Солнце затмилось,
земля утонула,
срываются с неба
светлые звезды,
огонь извергается,
жизни кормилец,
он жаром пышет
аж в самое небо…
В пер. Е. Мелетинского:
Черным стало Солнце, суша тонет в море,
светлые звезды сыплются с неба.
пар жарко пышет и жизни питатель,
пламя до самого поднялось неба.
В пер. С. Свириденко:
Солнце черно; земли канули в море,
Звезды срываются вниз с вышины.
Пар всюду пышет, и Жизни Питатель,
Лижет все небо жгучий огонь.
[8] «Койяанискацци» — короткометражный документальный фильм Годфри Реджио, показывающий последствия неконтролируемого воздействия человека на природу. На языке индейцев хопи название фильма означает «сумасшедшая жизнь, «жизнь вне равновесия» или «разрушение жизни».
[9] Старшая Эдда, «Прорицание вёльвы», 59—60, рус. пер. .И. Корсуна. В пер. Е. Мелетинского:
Видит она, как вышла снова
земля из моря в зеленой обнове.
Бурлит ручей парит орел,
видит сверху и выловит рыбу.
Сбираются асы на Идавеллир,
и о Поясе мира мощном судят
(помнят асы о прошлых деяниях)
и о данных Одином древних рунах.
В пер. В.Г. Тихомирова:
…и вот она видит:
время настало —
суша из моря
восстала зеленая,
воды текут,
орлан по-над ними
летает и рыбу
высматривает;
сходятся асы
на Идавёлль-поле,
о змее всесветном
ведут беседы,
о прошлых делах
вспоминают, о славных,
о древних рунах
громогласного бога.
В пер. С. Свириденко:
Знаю я, вижу, как снова возникнет,
Вновь зеленея, из моря земля.
Бьют водопады; орлы за добычей
Станут к водам на лету припадать.
Жить будут асы в полях Идавалльра,
Часто в речах вспоминать им случится
Мидгарда Змея, и судьбы минувшие,
И стародавние Одина руны.
[10] Солнечный Медведь — прорицатель из индейского племени чиппева, в 1979 году предсказавший масштабную катастрофу, которая преобразит лик Земли и унесет множество жизней.
Рубрики:  Мифология

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Рунопоэмы - Éoh

Среда, 07 Марта 2012 г. 22:19 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора 50465970 (300x400, 23Kb)
ANG

Éoh biþ útan • unsméþe tréow,
heard hrúsan fæst, • hierde fyres,
wyrtruman underwreþed, • wynn on éþle.

útan - снаружи
unsméþe – грубый, неровный, шершавый (дословно – негладкий)
tréow – дерево
heard – жесткий, строгий, суровый, стойкий, упорный, упрямый, крепкий, выносливый, храбрый
fæst – закрепленный, крепкий, тугой, жесткий, прочный, надежный, крепкий, укрепленный
hierde – пастух, пастырь, стражник, защитник, хранитель
fyr – огонь, очаг
wyrtruman – от wyrt – 1.растение, трава
2. корень
underwreþed – от underwreþian – поддерживать, подпирать, утверждать, крепить, усиливать, устанавливать
éþle –от éþel – отчий дом, наследие, вотчина, родина

Тис снаружи – грубое дерево
стоек в земле и крепок, хранитель огня
корнями укреплен - радость вотчины
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Рунопоэмы - Eh

Суббота, 03 Марта 2012 г. 00:00 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора ANG

Eh biþ for eorlum • æþelinga wynn,
hors hófum wlanc, • þær him hæleþ ymbe
welige on wicgum • wrixlaþ spræce
ond biþ unstillum • æfre frófor.

Eh – конь
hors – лошадь
hófum от hóf м- копыто
hóf ср - дом, обитель, храм, святилище
ymbe – 1. рядом, около 2. о, про
welig – богатый, преуспевающий
wicg – конь (поэтич)
wrixlaþ от wrixlan – меняться, обмениваться
unstill – подвижный, изменчивый, беспокойный, непоседливый
æfre – всегда

Конь перед эрлами - этелингов радость
конь копытами горд - когда о нем герои
богатые на скакунах обмениваются речами.
И беспокойным он – всегда утешенье

Метки:  

Рунопоэмы - Dag

Четверг, 01 Марта 2012 г. 00:38 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора ENG

Dæg biþ dryhtnes sond, • déore mannum,
mære metodes léoht, • myrgþ ond tóhiht
éadgum ond earmum • eallum bryce

Dæg – 1. день 2. время жизни(дни)
sond – посланник
déore – дорогой, ценный
metod – 1. в язычестве – судьба, удел, рок, смерть 2. в христианстве – Бог, Христос
léoht - свет
eall – всё, все

День – господний посланник, дорогой людям
великий свет судьбы – счастье и надежда
благополучным и нищим – всем на пользу (радость).
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Рунопоэмы - Bjarkan

Воскресенье, 26 Февраля 2012 г. 22:20 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора 64947ef67f8f4273b55846e4bf4e35e5 (300x400, 25Kb)
ANG

Beorc biþ bléda léas, • bereþ efne swá þéah
tánas bútan túdor • biþ on telgum wlitig,
héah on helme • hyrsted fægere,
gehlóden léafum, • lyfte getenge.

Beorc – береза
bléd – цветок, плод
leas - без-, лишенный
bereþ – от beran – 1. носить, приносить 2. рождать производить
efne – даже
swá – так
tánas – от tán – 1.прут, побег, ветвь 2. прут для жребия
bútan – без
túdor – 1. то, что происходит от другого – отпрыск, потомство, продукт, плод 2. о людях – ребенок, зародыш
telgum – от telga – ветвь, сук
wlitig – красивый, благообразный, миловидный
héah – высокий
helm – 1.шлем 2. корона 3. крона дерева 4. покров (сохранилось в некоторых диалектах) /ср. у Вольфрама стр 149/5. в поэзии – Бог, Христос, земные правители
hyrsted – от hyrstan – украшать
fægere – красиво, прекрасно, приятно
gehlóden – нагруженный, отягощенный
leaf – лист(дерева, книги)
также leaf – разрешение
getenge – 1.близко к, рядом с
2. тяготящий (pressing upon)

Береза лишена цветов (плодов), но рождает даже так
побеги бесплодные, ветвями красива
высока кроной, украшенной дивно,
нагруженной листьями, к небу близкой

NOR

Bjarkan er laufgrønstr líma
Loki bar flærða tíma

Bjarkan – берёза
er – это/есть
laufgrønstr – лиственнозелёная
líma - веточка
Loki - Локи
bar – носил/приносил/нёс
flærða – лжи/обмана
tíma - везенье,случай, время

Береза — лиственнозеленая ветвь
Локи был удачлив в своих обманах

ISL

Bjarkan er laufgat lim
ok lítit tré
ok ungsamligr viðr
Abies buðlungr

Bjarkan – берёза
er – это/есть
laufgat - лиственная, покрытая листвой
lim - веточка
ok – и
lítit – малое
tré - дерево
ok – и
ungsamligr – юная
viðr - древесина/дерево
Abies – пихта
buðlungr - Будлинг (потомок Будли – см.Эдду)


Перевод:
Берёза – лиственная ветвь
И малое древо,
И юная поросль
Пихты Будлинг

CAM
Flos есть цветок, он же растение, растение – Бьяркан, она же и руна

Перевод: Tradis, Tyvaldr Raud Valisson
ANG - английская
NOR - норвежская
ISL - исландская
CAM – Кодекс Арни Магнуссона
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Рунопоэмы - As

Воскресенье, 26 Февраля 2012 г. 00:46 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора ANG

Ós biþ ordfurma • ælcre spræce,
wísdómes wraþu • ond wítena frófor,
ond eorla gehwám • éadnes on tóhiht

Ós – Бог, Ас (Один)
ordfruma- 1.источник, автор, создатель, подстрекатель
2. вождь, князь, глава
ord – точка, острие, острие копья, копье, источник, вождь, глава
fruma – начало
ælcre - от ælc- весь, все, вся
spræce - 1.речь, изречение, рассказ
2. решение, суждение, договор
3. место, где говорят, откуда произносится речь
wisdom – мудрость
wraþu – опора, помощь, поддержка, оплот.
wítena- от wíta – мудрец, философ, сенатор, старец
eorl – эрл, граф
gehwám – любой, каждый
éadnes – душевный мир, спокойствие, радость. процветание, благополучие, мягкость, кротость
tóhiht – надежда, уверенность, вера, радость, радостное ожидание

Ас –источник (князь) всей речи
Опора мудрости и оплот мудрецов
И каждому эрлу – благо и надежда

NOR

Óss er flæstra færða
för; en skalpr er sværða.

Óss – уста/исток
er - это/есть
flæstra - flestr (от fleiri) больше
færða - путешествие)
för - поездка, путь
en - как, а, но, чем
skalpr - ножны
er - это/есть
sværða- меча

Устье — цель большинства путешествий,
Как и ножны для меча

ISL

Óss er algingautr
ok ásgarðs jöfurr,
ok valhallar vísi.
Jupiter oddviti.

Óss - Ас
er – это/есть
algingautr - древний гаут
ok - и
ásgarðs - Асгард
jöfurr - глава, король
ok - и
valhallar - Валхалла
vísi - вождь, глава
Jupiter (лат.) Юпитер
oddviti (лидер, глава, совр. -председатель).

Ас – древний Гаут
И Асгарда конунг
И Валгаллы вождь
Юпитер - глава

Кодекс Арни Магнуссона.

Перевод: Tradis, Tyvaldr Raud Valisson

Flumen (лат.поток)-река, река это Осс, Осс же есть руна. (Ср.со значением “устье”)
04_1_ (300x400, 23Kb)
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Рунопоэмы - Ar

Четверг, 23 Февраля 2012 г. 16:09 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора ANG

Géar biþ gumena hiht, • þonne God læteþ
hálig heofones cyning, • hrúsan sellan
beorhte bléda • beornum ond þearfum.

hiht – надежда, радостное ожидание, радость
þonne – 1. тогда, следовательно, поэтому, с этого времени. впредь
2. означает причину
3. хотя
4. означает условие (если)
God – Бог
læteþ – от lætan – позволять, разрешать
hálig – святой, священный
cyning – конунг, король, царь
hrúse – земля, почва
sellan – давать
beorht – 1.светлый, ясный, прозрачный,
2. величественный. превосходный, славный. возвышенный, божественный. святой, священный
bled – плод, цветок
beorn – благородный, родовитый
þearf- бедный, нищий

Год – людям надежда, если Бог позволит,
святой небесный конунг, земле дать
славные плоды и благородным, и бедным

NOR

Ár er gumna góðe
get ek at örr var Fróðe

Ár - год/изобилие
er – это/есть
gumna – людей
góðe - добро/благо
get - получил
ek - я
at – от
örr - щедрый(быстрый, резвый))
var - был
Fróðe - Фроди

Изобилие — благо людей
Я говорю: Фроди был щедр

ISL

Ár er gumna góði
ok gott sumar
algróinn akr
Annus allvaldr

Ár – год/изобилие/достаток/плодородие
er — это/есть
gumna — людей
góði - добро/благо
ok — и
gott — хорошее
sumar - лето
algróinn — все-проросшее
akr - поле/пашня
Annus — (лат.) год
allvaldr - вседержитель

Год - людям благо,
И доброе лето,
И поле проросшее.
Года вседержитель

CAM
Estas - есть лето, лето есть Ар, Ар же есть руна

ANG - английская
NOR - норвежская
ISL - исландская
CAM – Кодекс Арни Магнуссона

Перевод: Tradis, Tyvaldr Raud Valisson
12_yerM (144x246, 5Kb)
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Исландская руническая поэма

Четверг, 23 Февраля 2012 г. 15:46 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора Пишет Традис:
Ещё один вариант перевод известного текста. Единственное его достоинство, что перевод мой.

Коротко о поэме.
“Исландская руническая поэма” (“Рунные вирши исландцев”, “Исландские рунические стансы” и т.д..) известна по четырём рукописям XV-XVIIIв. из собрания Арни Магнуссона (Árni Magnússon, 1663-1730) из университетской библиотеки Копенгагена (так называемое Арне-магнезианское собрание рукописей). Есть версия, что все записи восходят к более раннему периоду, приблизительно около 1300 года.
Ниже приведён перечень рукописей, содержащих текст поэмы, а также указаны материалы по рунике в них (приводится по данным из работы Die Runeschrift, Ludv.F.A. Wimmer, (aus dem Dänischen übersetzt von Dr. F. Holthausen) Berlin, Weidmannsche Buchhandlung,1887 в переводе на английский Ива Кондратоффа (Ives Kondratoff),):
1.Codex Arnamagnæanus AM 687 d 4to, конец XVв., пергаментная рукопись, содержащая рисунки рун с рунными стихами, но без записи имен рун буквами, руны размещены согласно порядку младшего футарка. В этой же рукописи добавлено латинское слово-примечание (либо перевод, либо подсказка имени руны) и созвучное северное слово, начинающееся с той же буквы. Руны Lögr и Týr, симметричные по графике, перепутаны местами. Именно данный текст взят за основу большинства переводов.
В другом месте этого же кодекса приводится список имен рун (за исключением пропущенной в перечне руны Maðr (см. далее)) с краткими комментариями. В тексте много трудночитаемых мест.
2.Codex Arnamagnæanus AM 461 12mo, XVIв., пергаментная рукопись, имена рун без их изображений, порядок рун соответствует младшему футарку.
3.Codex Arnamagnæanus AM 749 4to, XVIIв., бумажная рукопись, содержит и имена рун, и их изображения, но порядок рун соответствует латинскому алфавиту и добавлены поздние пунктированные (dotted) руны.
4.Codex Arnamagnaanus AM 413 fol, который содержит “Рунологию Йоуна Олафссона из Грюннавика” (написана в 1732, в 1752 дополнена и исправлена автором). В её текст включены, в частности, норвежская поэма о рунах, рассматриваемая здесь исландская поэма о рунах, а также строфы о поздних исландских рунических литерах. Исландская поэма включает как знаки, так и имена рун.
В оригинале поэмы каждой руне соответствуют две аллитерирующие между собой строки, и третья со своей внутренней аллитерацией, что, к сожалению, не удалось отобразить в переводе. Короткие фразы любой строки, по сути, являются кеннингами (иносказаниями, описательными словосочетаниями) для понятия, связанного с именем руны. В самой ранней из записей (AM 687 d 4to, конец XVв.) рядом с каждой строфой стоит пометка с относительно близким понятием на латыни и исландским словом на ту же букву. В этом же тексте отсутствует записанное буквами имя руны, есть только знак. Поэтому некоторые исследователи считают “Исландскую руническую поэму” сборником загадок, для которых приведены латинская отгадка или подсказка, и исландское слово – как указание на то, с какой буквы должна начинаться отгадка на исландском. Г.фон Неменьи так же аргументирует данную точку зрения, ссылаясь на то, что“имя руны, помещенное в начало каждого стиха, выпадает из стихотворного размера. Правда, в более поздних списках предполагаемая отгадка (имя руны) присутствует в явном виде, что, при желании, можно считать искажением замысла сочинителя. Известна кроме того традиция зашифровывать имена людей рунами, а руны их кеннингами, в результате чего вместо имени получался затейливый несвязанный текст (см. AM 413 fol,"Рунология Йоуна Олафссона из Грюннавика"). Впрочем, поскольку есть ещё и англо-саксонская (конец Xв.) руническая поэма, и аналогичные комментарии-кеннинги для поздних исландских рун в “Рунологии Йоуна Олафссона из Грюннавика”, а также ритмический нормандский азбуковник, иллюстрирующий порядок младших рун (Abecedarium Normandicum, датируется началом 800гг.), обычай запоминать и записывать значения рунических знаков в стихотворной форме, очевидно, существовал и сам по себе.
В любом случае, была ли поэма сборником загадок, учебным пособием или поэтическим упражнением, для нас важно в первую очередь то, что эти строфы сохранили древний ассоциативный ряд для рун младшего футорка. В отличие от скальдической поэзии, кеннинги рунических поэм не более чем двухчастны, наглядны и связаны по смыслу с именем руны. У читателя есть возможность хоть в какой-то степени почувствовать, чем был для жителя Севера каждый знак-понятие.
Переводы исландской поэмы о рунах делались неоднократно, ниже есть ссылки на варианты, взятые из книг Э.Торссона “Руническое учение”, Г.фон.Неменьи “Священные руны. Магические символы Севера”, Л.Кораблёва “Рунология Йоуна Олафс-сона из Грюнна-вика”, из статьи Л.Кораблёва “Руны речи и Могучие руны”, где дан несколько отличный вариант перевода, а так же на перевод, выполненный Syksy Sankojarvi. Именно из последнего источника взят исландский оригинальный текст для работы.
В примечаниях для каждой строфы даётся также соответствующий руне отрывок из кодекса Арни Магнуссона AM 687 d 4to, то место, где вместе с латинским аналогом приведены и скандинавские имена рун. Там, где не указано иное, цитируется отрывок согласно переводу из книги Г.ф. Неменьи “Священные руны”.
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

"По древней кельтской легенде Бог Один...."

Четверг, 23 Февраля 2012 г. 00:30 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора 83534927_4195696_garfield_computador (400x341, 17Kb)
Финиш! Чего только не встретишь на просторах инета:

"Руны и их применение в шаманизмеРунические письмена являются достаточно древним видом письменности, встречающимся во многих уголках мира. Тут будут рассматриваться наиболее распространенные виды рун-кельтские.По древней кельтской легенде, бог Один получил сокровенные знания о рунах пригвоздив себя копьем к дереву на 9 дней.С этих пор руны приобрели сакральное значение и стали использоваться как в прорицаниях, так и самостоятельно."

http://shamanletov.narod.ru/Runes.html

Не знаю, смеяться или плакать?
Рубрики:  Разное

Сылки любопытные

Вторник, 21 Февраля 2012 г. 19:06 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора Традис: Параллели между легендами о северных драугах и румынских вампирах
Собственно, утверждается, что параллели есть и связь возможна через готов, которые в Трансильвании и впрямь бывали с 4 по 6й века. Есть ли у славян карлики, которые живут под землёй, и какая из бесчисленных версий происхождения индоевропейцев верна - дело тёмное.
Фюльгья – дух-хранитель и материнский первопредок. Это перевод выдержек и перевода Марии Квилхауг ( Kvilhaug) из диссертации профессора Эльзы Мундал ( Mundal): «Fylgjemotiva я norrøn Litteratur» (Universitetsforlaget, Oslo , 1974). Есть интересные тезисы, к которым - в силу жанра - увы, нет доказательной базы.


http://svart-ulfr.livejournal.com/307410.html#cutid1
http://svart-ulfr.livejournal.com/305260.html
Рубрики:  Разное

Метки:  

С Праздником!

Четверг, 02 Февраля 2012 г. 20:19 + в цитатник

Метки:  

Дистинг, Имболк, Сретенье.

Вторник, 31 Января 2012 г. 22:50 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора пишет Tradis

Символический смысл, вкладываемый ныне в праздники годового круга, строится во многом на параллелях между жизнью человека и космическими циклами. Мир тысячелетиями структурировался тем, чем люди жили. Охота, скот, поле. Род, жизнь, смерть. Именно в этих пределах было существенно, что «как внизу, так и вверху». И этими же реалиями, наверное, стоит проверять любую мистерию ныне. Народными верованиями, сохранившимися обрядами и обычаями, суевериями и гаданиями, пусть даже живем мы в не совсем естественном мире, где картошка в магазинах растёт. Точнее, именно потому, что этот мир – не совсем естественный и определяется во многом слишком условными ценностями.
Согласно Троту мистерия Дистинга – мистерия сватовства Фрейра к ещё по-зимнему холодной, ещё не любящей деве из рода ётунов, что олицетворено в цикле года первой символической вспашкой промерзшей земли (в викканской традициии рассматривают иногда символизм богини-невесты, иногда символизм матери, кормящей рожденного в Солнцестояние бога-младенца). В жизни же это было время зимних ярмарок в Швеции, собственно там, на востоке Скандинавии праздник и был известен. К сожалению, о нём сохранилось не слишком много сведений, так что суть и обрядность его в Троте достраивались в том числе на материале Имболка. Впрочем, как несложно будет заметить, сходство в народных традициях от Руси до Британии велико, и аналогии более чем правомочны. С учетом широты и основного занятия людей, естественно.
Имболк.
Имболк известен как праздник домашнего очищения (особенно водой и огнем), окота и лактации овец. В Средиземноморье, кстати, примерно тогда же праздновались Луперкалии (те, которые сменил день св.Валенина) – пастушеский праздник, связанный, как водится с плодородием. А вот в Ирландии это было действительно временем начала сева (в отличии от Шотландии, России, и как подозреваю, той же Скандинавии). Вот рассказ (с сайта Ведьмы
«На Имболк прежде всего мылись, прибирали и вычищали дом, чистили очаг, приводили в порядок загоны для скота, чистили и окатывали водой домашних животных, перетряхивали и перебирали запасы еды, заменяли веники и метлы на новые и т.п. Во время праздника приветствовалась сдержанность: не занимались сексом, не пили пива, не пряли и не ткали, вообще не занимались ремеслами. Зато на Имболк обязательно пекся хлеб и взбивалось свежее масло – и кусок хлеба с маслом оставляли на маслобойке в жертву Бригитте. Символом плодородия именно в этот праздник является не зерно (и не хлеб), а молоко: его не только пили, его лили на землю и в водоемы, свеженадоенным молоком обрызгивали постели в доме и дверные косяки.
В горных районах Шотландии еще на рубеже XIX – XX вв. отмечался обычай так называемой «кровати Бридж»: из колосьев последнего снопа женщины делали куколку - Brídeóg, обозначающую богиню, украшали ее лентами, мелкими камешками и пр. и одевали в плащ. Одновременно готовили «постель богини» - тоже из последнего снопа, обрызгивали ее молоком, устилали белой шерстяной тканью, приглашали Brídeóg ложиться. Рядом с куколкой укладывали палку. На всю ночь рядом с ложем оставляли горящую свечу и кувшин свеженадоенного молока, а в некоторых районах еще и кто-то из женщин оставался беречь ночной сон богини.
(Примечание – пожалуй, здесь свадебная символика прослеживается совершенно прозрачно, хотя и сказано обтекаемо – пробуждение плодородной силы зерна) )
Кроме того, Имболк связан (как и большая часть праздников Колеса Года) с огнем и особенно со свечами – его более позднее название Кандлемас, «праздник свечей». На Имболк не только зажигают как можно больше свечей, чтобы живой огонь освещал и очищал дом, но и оставляют свечи гореть на подоконниках на всю ночь, до восхода солнца. В некоторых странах в это время дожигают недогоревшее рождественское полено.
В аграрной обрядности используют еще и факелы – с ними посолонь обходят поля, водят над снегом, изображая таким образом солнечный огонь, растапливающий снег.»
Тогда же гадали на урожай, замечали погоду на весну и лето, причем хорошей приметой были именно мороз (ср. русские народные приметы ниже)

Сретенье.
Славянская обрядность во многом параллельна названной, что и неудивительно - общие корни, общие нужды, во многом общие условия жизни. В народном календаре Сретенье – время предвесенней оттепели, время когда зима и лето встречаются. Зима потихоньку идёт на убыль и сильнее злится, Лето ещё робко и неуверенно проглядывает поднимающимся выше солнышком. и день становится ощутимо длиннее. Д.Гаврилов и С.Ермаков в книге «Время богов и время людей» предполагают, что смысл праздника, изначально был связан с Масленицей (возможно, именно в феврале и праздновавшейся раньше), чье предназначение – напугать Зиму, не изгнать ещё, но заставить попятится. Такое карнавальное действо и связанные с ним ярмарки, в принципе бы коррелировали с ярмарками шведскими.
«Приметы, наблюдаемые поселянами в этот день, бывают различны, смотря по местности.
В Костромской губернии, при появлении оттепели, говорят: «На Сретеньев день от воробья стена мокра». С этим вместе они примечают появление ранней весны.
В Тульской и Рязанской губерниях есть поверье, что с этого дня в первый раз появляется весенняя теплота. Для этого у них есть поговорка: «На Сретенье зима с летом встретилась».
В Тульской губернии, когда середь дня появится солнце, говорят: «Солнце идет на лето, а зима на мороз». (Сахаров И.П. Сказания русского народа)

Как и в реконструкции Дистинга, и в обычае “постели Бригиты-Бридж”, связь с браком, с первой ночью замужества, не символический, а вполне реальный, у нас была:
«В наших летописях его (прим. – февраль) называли: свадебным, от зимних свадеб, совершаемых от дня Богоявления до масленицы. Это название доселе удержалось между поселянами Костромской губернии.»(Сахаров И.П. Там же)

Первая борозда в наших краях, несмотря на всю символическую красоту брака с Землею, малоактуальна, хоть при снеге замерзшем, хоть при подтаявшем. Но был обычай починок, подготовки к будущим работам 3 февраля:
«3 февраля. В селениях Тульской губернии, после сретенской оттепели, рачительные хозяева начинают починивать летнюю сбрую, ездовую и пахатную. С ранней зари, помолясь всей семьей, выходят в сараи и занимаются работой. Для починок варится в этот день семейная саломата, дорогое и лакомое кушанье поселян. Тогда-то говорят поселяне: «Приехала саломата на двор, расчинай починки». (Сахаров И.П. Там же)

Параллелью к новому приплоду и связанным с ним заботам там, где овец было мало, можно считать русские жуколы (6 февраля):
«Жуколами поселяне Костромской губернии называют коров и телят, рождающихся в феврале месяце. Там есть поговорка: «На день святого Вукола — телятся жуколы».(Сахаров И.П.Там же)
В это же время было принято печь обрядовые хлебцы, которые на рязани назывались «копыта » или «копыря», на орловщине специально для коров пекли трубницы с кашей внутри.В южнорусских губерниях за обедом клали сено на стол, на него ставили горшок с кашей, в которую втыкали две былинки, одна из которых изображала пастуха, а вторая телёнка. Затем зажигали свечу перед иконой, молились. Старшая в доме женщина поднимала горшок с кашей, качала его и приговаривала: «Штоб каровки бяжали памыкивали, а телятки пабрыкивали!»Затем сено отдавали корове, а кашу съедали. (С.Ермако, Д.Гаврилов.Время богов и время людей, со ссылкой на Селиванова, 1886г.)

Имболкское ритуальное очищение тоже часто связывают именно с необходимостью чистоты физической при обращении с новорожденными и детёнышами. Так это или не так, но сретенская вода, как средство очищения и защиты у славян играла не меньшую роль, чем у соседей. Воду в церквях набирали в новую, ещё не использованную посуду, приносили домой и берегли весь год. Вода эта считалась целебной, её натирали больные места, окропляли скот, чтоб не болел, пасечники в течении года кропили ею ульи каждое первое воскресенье на молодой месяц. Этой же водой кропили отправлявшихся в путь за солью чумаков, вместе с возом и с волами, могли ею покропить и отправлявшегося в школу сына.
(из - О.Воропай. Звичаї нашого народу)
Кстати, окропление скота происходило 11 февраля, на день св. Власия, тогда же могли с целью защиты и очищения окурить хлев. И в это же время освящали масло (поговорка гласила “У святого Власия борода в масле”), в качестве прелюдии к Масленице (имевшей место с 27 февраля). Опять можно вспомнить Имболк и роль молока на нём. Еще можно провести параллели между Власием и Велесом как покровителями близящейся недели игрищ (как сделано это в книге С.Ермакова и Д.Гаврилова), но это будет чуть позже. Начало февраля, подготовка к гулянию, в целом остаётся скорее праздником домашним, защитным и “женским”.
(С.Ермаков и Д.Гаврилов, Время богов и время людей)

Так же общей с Имболком является важная роль огня, точнее – свечи, массивной (до полуметра), громницы. Её на Сретенье святили в церкви вместе с водою. Такую свечу зажигают (до сих пор – мне как-то посоветовали брать в горы, в поход) во время грозы, что бы защитить людей и скотину от грома. Эту же свечу давали в руки умирающему при чтении отходной молитвы.
(из - О.Воропай. Звичаї нашого народу)
«Кроме того, громничками подпаливали волосы всем живущим в доме и шерсть скоту – чтобы не болели. Той же свечой рисовали знаки на дверях и балках домов знаки – где-то крест, где-то колесо с шестью спицами, «громовник», - чтобы зло не имело доступа в дом.»
( http://www.wedma.fantasy-online.ru/wedma.prazdniki/wedma.imbolc.htm))

Ещё Сретенье, как и любой праздник в аграрном обществе, неизбежно было связано с урожаем. Его, совсем как в селениях Британии, пытались угадать по приметам, на него ворожили, обеспечивали магическими средствами.
Накануне, 1 февраля
«Старики примечают в этот вечер: если покажется на небе много звезд, то уверяют, что зима еще долго продолжится и весна будет поздняя.»(Сахаров И.П. Сказания русского народа).
Непосредственно 2 февраля
«В Рязанской губернии, при выпадении снега, говорят: «На Сретенье снежок, пригонит на весну дожжок». Если появится метель, то говорят: «Коли на Сретенье метель дорогу переметет, то корма-т подберет». С этой приметою у них соединяется понятие о поздней осени, недостатке корма.»
(Сахаров И.П. Там же).
На Украине ясная и тихая погода в этот день предвещала добрый урожай на полях и роение пчел, ветер – наоборот, не радовал. Оттепель означала, что весна будет поздней: «як на ‘Стрітення півень нап’ється води із калюжи, то жди ще стужи», «як нап’ється півень води, то набереться господар біди».
2 февраля, хозяева ворожили на урожай, выставляя во двор на ночь тарелку с зерном. Если есть утром осядет роса – будет урожай, нет – плохая примета (что правда, несколько противоречит предыдущей идее, что оттепель – не к добру. Возможно, примета локальная южная или автор что-то перепутал).
(из - О.Воропай.Звичаї нашого народу)
А днём ранее -1 февраля – избавлялись от вредителей (и урожай, и очищение разом):
«Есть старое предание у поселян Калужской и Московской губерний, что только на этот день (прим. 1 февраля) можно заклинать губителей скирдов и стогов — мышей. По их верованию, заклятие не только может сгубить мышей, но и совсем искоренить их из селения. Призванный знахарь вынимает из средины скирда по снопу, со всех четырех сторон, из стогов берет по клоку сена. Все это сносится в печь, зажигается раскаленною кочергою. Зола, оставшаяся от сожжения соломы и сена, всыпается в те места, откуда были вынуты снопы и сено. Знахарь во все время читает заговоры и громко произносит заклятия.
Знахаря сопровождает во всех проделках хозяин с хозяйкою с хлебом-солью и чистым полотенцем. Возвращаясь с гумна, знахаря угощают и отдаривают. Для образца мы приводим здесь заклятие знахаря:
«Как железо на воде тонет, так и вам, гадам, сгинуть в преисподнюю, в смолу кипучую, в ад кромешный. Не жить вам на белом свете, не видать вам травы муравой, не топтать вам росы медяной, не есть вам белоярой пшеницы, не таскать вам золотого ячменя, не грызть вам полнотелой ржи, не таскать вам пахнучего сена. Заклинаю вас, мышей, моим крепким словом на веки веков. Слово мое ничем же порушится». (Сахаров И.П. Сказания русского народа).
Так же в феврале же избавлялись и от незримой опасности.
3 февраля - от проделок домового:
« В селениях Владимирской губернии есть поверье, что в этот день (3 февраля) лихой домовой, ночью, заезжает лошадей. В отвращение зла поселяне, по чьим-то советам, придумали привязывать на шею лошадям кнут и онучи. Все это делается для того, будто домовой тогда не смеет дотронуться до лошади, воображая, что на ней сидит сам хозяин.»
5 февраля:
«В селениях Нижегородской губернии есть поверье, что на этот день (5 февраля) пробегает по селам заморенная коровья смерть. Поселяне наши чуму рогатого скота олицетворяли мифом и разными сказаниями.
Коровья смерть является людям в виде старой, отвратительной женщины. Это не то, что старая ведьма с хвостом; у коровьей смерти есть своя примета: «руки с граблями». Она сама никогда в село не заходит, а всегда мужики завозят ее с собой. Зато уж как заберется куда эта дорогая гостья, то досыта натешится: переморит всех коров, изведет все племя до конца. Коровья смерть появляется более в конце или в начале осени. Наши поселяне твердо уверены, что одно только опахиванье, совершенное с таинственным обрядом, изгоняет коровью смерть. От этого обряда она скрывается по лесам и болотам до тех пор, пока скотина выйдет на солнце обогревать бока. Тогда она, чахлая и заморенная, бегает по селам и с горя скрывается в степи, если не успеет пробраться в хлевы. Робкие поселяне тогда запирают свои хлевы, а дальновидные и опытные убирают хлевы лаптями, обмоченными в деготь, с уверенностью, что такие лапти отгоняют от скота заморенную коровью смерть.
В зажиточных селениях, где печи построены с трубами, происходят в этот день(5февраля) большие хлопоты. С вечера закрывают трубы крепко-накрепко, замазывают глиною, на загнетках покуривают чертополохом; никто не спит ночью, от малого до большого. И все эти хлопоты для того, что будто в этот день вылетают из ада нечистые духи в виде птиц и заглядывают в трубы. Где оплошают, не примут предосторожностей, там уж наверно поселятся нечистые. Выживай тогда их, отыскивай знахарей. Сколько хлопот и забот с ними. Все лучше, как заранее примешь меры, и после живи, не тужи.»(Сахаров И.П. Сказания русского народа)
-----------------------------
В общем, основные идеи народного праздника оформляются (что, собственно, давно уже сделано и без меня) вокруг
- ритуального очищения и защиты семьи и имущества водой и огнём, которые прослужат оберегом на целый год.

- заботы о скотине, особенно о телятах и ягнятах, что в наши дни в городе скорее выльется в использование молока и молочных продуктов и приготовленных на молоке каш.

- встречи первых проблесков лета в ещё непобежденном царстве зимы, подготовки к летним работам, символическая или реальная (но, ИМХО, при континентальном климате всё же не первая борозда…слишком большим диссонансом выглядит это при -15!). Вероятно, обращение о благом лете и годе.

- встреча Фрейра и Герд, Ньёрда и Скади в качестве мистериального одновременно и отражения и прообраза изменений в мире.

Первые три вещи, несомненно, находятся в ведении дис, покровительниц и защитниц, праматерей рода. Свадьба же великанши и бога приводит ледяных дев в круг дис Асгарда, делая из враждебных и холодных обитательниц Утгарда – хранительниц мира в ограде и просто – мира. Точно так же, как без брака женщина не станет матерью-дисой-хранительницей семьи человеческой, а земля не проснётся на ледяном ложе без солнца и тепла.

Дистинг на пороге, подходящее время обо всём об этом вспомнить, наверное.

И в качестве иллюстрации - народные костюмы невест Норвегии с традиционной короной невесты (которая могла передаваться из поколения в поколение).

1.
73384502 (700x497, 97Kb)

2.
73384509 (300x478, 173Kb)
Рубрики:  Разное

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

Дистинг

Вторник, 31 Января 2012 г. 22:39 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора 19232557_photo02 (447x640, 116Kb)
пишет Tradis

Данный раздник является аналогие Имболка и Сретенья ("когда зима с весной встречаются"), когда в средней полосе часто дуют первые теплые ветры и проседает снег. Приведеный ниже обряд по версии Трота создавался явно в более южных широтах (Техас? ), ритуал первой борозды при полуметре снега и -5 (которые есть потепление после -20-ти сегодня) не смотрится. Впрочем стоит помнить, что привязка ко 1-2 февраля и солнечному годовому кругу - дело современное, в прежнее время ритуал мог проводиться либо отдельно от Дистинга, либо сам Дистинг - ближе к весне.
Связывают Дистинг (как и Имболк - и в Англии, и в Скандинавии было развито овцеводство) и с зимним окотом овец (январь-февраль, весенний апрель-май, регулируется пастухами) и с ритуалами очищения: было принято омываться, поливать водой домашних животных, убирать дом(подробнее об Имболке).

Our Troth. Глава 49 – Идис-Тинг.
Идис - англо-саксонское название дис, женских духов-покровительниц, из мира предков или богинь. Перевод опять доморощенный.
В Швеции празник или ярмарка, называемая Дистинг (тинг идис (прим. перев. – в болем привычном скандинавском варианте - тинг дис)) проводился в начале февраля, вероятно, в районе 2 февраля. Де Врис полагает, что этот праздник в большей степени, чем Зимние Ночи, можно связать с праздником, упоминаемым как Дисаблот Ф.Стрём объясняет различия как региональные: Дисаблот Зимних Ночей был северо-западным (Норвежским/Исландским), Дистинг или Дисаблот времени пахоты – восточным (Шведским), поскольку общественное празднование празднование северо-западного Дисаблота имело место только в южной части Норвегии. Кажется, проводилось нечто вроде общественных мероприятий, в противовес частным домашним обрядам Зимних Ночей, которые так же объединялись вокруг образа идис; Дистинг был в действительности общей ярмаркой, очевидно первым большим собранием года.
Другие обычаи, ассоциируемые с этим временем – вспашка первой борозды, имевшей особую силу. В неё клали пироги, как жервоприношение земле и, вероятно, духам поля. Представление о первой борозде можно наблюдать ещё на скальном изображении бронзового века из Литлсбей (Швеция). Фаллический человек с молотом или топором в одной руке и палкой в другой начинает распахивать третью борозду. П.В.Глоб комментирует, что очевидно, что “он занят первой вспашкой года, пробуждающей плодородие земли после зимней спячки, фаллосом плуга, лемехом.” И цитирует старую Борнхольмскую поговорку, гласящую, что “Три борозды Тора дают зеленую весну”. История Гевьон, отпахавшей Селандию на своих четырёх быках-сыновьях может стать основой ритуала этого времени.
В “Тевтонской религии” c плугом, вспахивающим землю связывается рассказ о Фрейре и Герд, повеструющий о чем-то подобном: это - праздник, во время которого Скирнир добивается успеха в своей поездке, преодолев сопротивление Герд при помощи руны Турисаз, так что Фрейр смог сочетаться с ней браком и оплодотворить. В истории Скади мы можем говорить о другой форме размораживания зимней богини. Любой из этих мифов может быть использован в качестве ритуальной драмы в эти дни.
Рассуждения о Герд и Скади в этой книге также подводят к возможности того, что рассказы о том, как добивались этих богинь, были связаны с ритуальным представлением в “Пряди о Вёлси” (подробно описанной в главе о Фро Инге), в которой сохраненный лошадиный фаллос “Вёлси” передавался по кругу со словами “Пусть Мёрнир (ётунша) возьмёт это благо!” (прим. перев.- в оригинале – “Возьми, Мёрнир, это приношение (жертву, дар)” ) Этот обряд мог производиться во время Идис-тинга, когда смёрзшиеся поля должны были быть разбиты, и землю следовало убедить оттаять тою же самой силой - когда зимние богини сбрасывают свои плащи и позволяют плодородной весне вернуться снова. Наряду с ритуальными драмами, о которых сказано выше, иным путём вызова этих сил (показанном в обряде далее) может быть создание собственного “Вёлси”, сделанного из заполненной чем-то кожи, папье-маше или, возможно, высушенного порея, и обряд обхода людей, каждый из которых его держит и произносит стихи, заканчивающиеся фразой “Пусть Мёрнир возьмёт это благословение!”. “Вёлси” кладётся в первую борозду или оставляется для дальнейшего использования.

Идис-тинг: обряд.

Если возможно, обряд следует проводить вне дома, если нет – все окна в доме должны быть открыты. Вам необходим рог, жертвенная чаша, жертвенне прутья (прутья для разбрызгивания), пиво, кнут, “Вёлси” (или, если это неудобно или проблемы публичного ритуала делают идею неудачной – хлеб, испеченный в форме быка), миниатюрный плуг или что-то достаточно похоже, небольшой круглый хлебец или пирог с нанесенням на него солнечным колесом сверху. Если вы не можете выйти из дому для ритуала пашни, необходим ещё поднос с землёй.

I.Жрец/жрица проводит Обряд Молота.

II. Жрец/жрица становится лицом на север и призывает:

Идис все, пробудитесь ото сна!
Я приветствую вас, священные, на Тинге!
Тёмные с Северных путей, яркие как день с Юга!
Странствующие по воздуху с Востока,
Странствующие по воде с Запада.

Фрийя из Фенсалира, Фрове, мы приветствуем вас!
И всех богинь, что собрались вокруг,
И всех идис в ваших прекрасных залах,
И всех дев силы, что обитают там.

Хольда, отбрось своё морозное покрывало,
Земля не спит более,
Берёзы ждут яркого Солнца, что их освещает,
Ветер влажнеет с весной.

Идис просыпаются от долгой тёмной зимы,
Священные, в сокрытых мирах,
Глаза идис открываются на призыв,
Собираясь, они прибывают на свой Тинг.

Жрец/жрица наполняет рог и говорит:

Идис и богини, добро пожаловать в эти земли.
Здесь, в ваш священный Тинг, мы поднимаем этот рог в вашу честь!

Он/а пьёт и передаёт рог, каждый в свой черёд произносит здравицу идис и богиням.

III. Жрец/жрица поднимает кнут, три раза хлещет им воздух и затем продолжает так делать в ритме обращения к Гевьон. С последними словами он/а ударяет землю кнутом три раза.

Гевьон, могуче-пашущая, взрывая землю,
Подгоняй своих быков!
Ётунская мощь поднимается, управляемая богиней,
Ведомая и оформляемая твоей рукой.

Гевьон, выигравшая заклад своими рассказами,
Подгоняй своих быков!
Зеленеют борозды, что вырастают за лемехом плуга
Гевьон, дающей жизнь!

IV. Жрец/жрица откладывает кнут, берёт в обе руки “Вёлси” или бычка, говоря:

Девы ётунов, сияющие грозные невесты богов,
Яркие и холодные как мороз,

Герд и Скади, мерцают пред нами,
Сокрытые от нас ярким огнём,
Отгороженные мерцающим пламенем.

Девы ётунов, сияющие грозные невесты богов,
Белорукие подобно зимнему снегу,

Мрачная Скади, нелюбящая Герд,
Всё ещё являющие свои суровые облики.

V. Если планируется ритуальная драма сватовства к Скади или Герд, то её представляют здесь. В противном случае жрец/жрица продолжает:

Яркая мощь должна хлынуть, чтобы растопить лёд,
Сияющий ярким светом.

Здесь приветсвие богинь, дар дисам,
Взламывающий кору земли,
Ослабляющий ненависть льда.

Он/а поднимает "Вёлси" или быка и произносит подходящий стих, заканчивающийся словами:

Мёрнир, прими это благо!

Он/а передаёт его по кругу и каждый делает тоже самое. Для тех, чьё мастерство слов не таково, как у наших предков, приводится пример возможных стихов:

Я мощно беру высокий vingull, я потрясаю им сияющим невестам . Он растёт подобно луку-порею, и великий, он вздымается, Мёрнир, прими это благо!
Я поднимаю в руке vingull, я приветствую его высоту, священный исток, для всех плодородных полей и полных утроб, Мёрнир, прими это благо!

Я держу vingull , благословляя сердцем, мощь что течет, освобождает ото льда, проталкивается через ограды турсов, Мёрнир, прими это благо!

VI.Жрец/жрица кладёт “Вёлси” или “быка” на землю, повторяет ещё раз “Мёрнир, прими это благо!” Если используется бык из теста, в этот момент он/а перерезает ему горло, пока произносит эти же слова. Он/а поднимает плуг и говорит:

Сияющий, плуг проложит борозду в земле,
Трижды шип взрежет землю,
Плуг должен пробороздить, что бы зерна прорвались наружу.
Первая борозда выводит добрый год

Он/а проводит первую борозду

Вторая борозда приносит начало благополучия

Он/а проводит вторую борозду

Третья борозда дает силу Троту.

Он/а проводит третью борозду

Роду Нертус предлагаем мы эти дары,
И Земле, что даёт нам всё.

Гевьён, мы приветствуем тебя как начало роста,
Богиня, дающая в нужде.

Жрец/жрица поднимает круглый хлеб, говоря:

Ныне мы видим Колесо Солнца, что восстает ярко и радостно сияет над землёй.
Солнце к земле мы посылаем с хлебом, и все будут иметь свою долю.

Он/а разламывает хлеб на три части и кладет каждую в свою борозду. Он/ наполняет рога пивом вновь, освящает знаком Солнечного колеса и говорит:

Все-дарующей Земле!

Он/а отпивает и передаёт рог по кругу, а остаток выливает в жертвенную чашу.

VII. Жрец/жрица берёт жертвенные прутья, опускает их в чашу и обрызгивает борозды и vingull, говоря:

Благословенны будьте те, кто отворяет землю!

Он/а окропляет плуг и людей, которые произносят такие благословения, для которых чувствуют вдохновение. Он/а поднимает жертвенную чашу и медленно льёт пиво на землю, произнося:

Эль в землю и всё на пользу,
Так будет свершено благословление!
Приветствуем всех идис!

Ответ присутствующих:

Приветствуем всех идис!

Обряд завершен.

материалы с сайта thetroth.org
(материалы уже сняты, в связи с выходом бумажного издания).

@темы: Our Troth, праздники, практика, традиции
Рубрики:  Трот

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Шведские сказочные существа - курсовая работа

Понедельник, 23 Января 2012 г. 19:43 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора Взято у http://www.liveinternet.ru/users/dancing_witch/post202586431/

81422037_IMG_0100 (640x449, 179Kb)
Шведские сказочные существа - курсовая работа
Санкт–Петербургский государственный политехнический университет
Институт международных образовательных программ
Кафедра международных отношений
Курсовая работа
Шведские сказочные существа
по дисциплине «Этнология стран Северной Европы»

Выполнила: студентка гр. 4143/2 Гриша К.И.
Преподаватель: ст. преподаватель Козловская В.В.


Санкт-Петербург
2009 год





Содержание
Введение 3
Духи природы 5
Сказочные соседи человека 18
Заключение 27
Список литературы 28


Введение
Этнология – это наука, изучающая процессы формирования и развития различных этнических групп, их идентичность, формы культурной самоорганизации, закономерности коллективного поведения и соотношение между индивидом и социальной средой в данной группе. В своих исследованиях наука опирается на многие основания, чтобы как можно более подробно описать тот или иной этнос. Одним из таких оснований является фольклор, народное творчество в самых разных культурных сферах. Каждое из направлений по-своему отражает своеобразие менталитета определенного народа, однако логичней всего анализировать устное творчество, поскольку слово напрямую связано с мышлением.
Сказки, образующие значительный сегмент фольклора, можно изучать с точки зрения содержащейся в них символики, с литературоведческой позиции, как образцы бытописания и т.д. Предметом же данной работы станут образы, существа, «населяющие» сказочное пространство шведского фольклора. Невозможно определить точно, когда народное сознание породило персонажей поверий и преданий, но точно известно, что первая попытка дать обзор «бестиария», то есть первый элементарный анализ был сделан Олаусом Магнусом в работе «История северных народов» в середине XVI века. Следующей вехой стали 1660-1670-е годы, когда сведенья о сказочных существах собирались и фиксировались как показания в ходе колдовских процессов. В XVIII веке фольклор коллекционировали от случая к случаю, в основном для того, найти рациональное зерно в народных поверьях и в дальнейшем использовать его в прагматических целях, например, в медицине. Впервые систематическое собирание преданий, в которых фигурировали разнообразные сверхъестественные существа, началось в середине XIX века, кульминация пришлась на 1920-1930-е годы, и к 1950-м годам были накоплены значительные объемы материала, которые на сегодняшний день являются богатым источником информации. Под материалом следует понимать специфическую форму шведского фольклора – предания (шв. «sägnen». Однако, исходя из содержания и самой сути этих повествований, вернее было бы перевести этот термин как «небылица»). Они представляют собой короткие истории, в которых речь идет о столкновении человека со сверхъестественным, и основная задача рассказчика – убедить слушателей в правдивости описанного события. Отличительной чертой предания является то, что оно содержит бытовые повседневные детали, действие разворачивается в близлежащей, хорошо знакомой местности, героем выступает односельчанин, сосед, родственник рассказчика – все эти приемы направлены на усиление правдоподобности. Поскольку предание является характерным видом повествования для шведского фольклора, курсовая работа будет опираться на именно на него. Цель данной работы - исследовать вымышленные существа, приписываемые им особенности и функции, их место в традициях, определить реальную подоплеку возникновения образов и сюжетов и посредством этого ближе познакомиться с менталитетом и культурой шведов. При написании работы использовалась специальная литература, посвященная исследованию фольклорных образов, а также оригинальные источники.
...читать дальше, много ...
Рубрики:  Мифология

Метки:  


Процитировано 1 раз

Несколько ссылок о Торраблоте

Среда, 18 Января 2012 г. 00:03 + в цитатник

Метки:  

Трот о Торраблоте. Перевод Традис.

Вторник, 17 Января 2012 г. 23:53 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора a_0b32f387 (200x142, 10Kb)
Глава 48 – Торраблот.
В Исландии праздник Торри (выпадавший на пятницу между 19 и 25 января), по видимому, праздновался в свое время в ознаменование того, что дни снова становятся длиннее (и чтобы укрепить дух в суровейшее время зимы). Это так же праздник, когда в Исландии принято готовить свои национальные блюда – овечьи головы и продукт под названием hakarl – гренландской акулы, которую на несколько недель закопали в землю. На вкус это столь же ужасно, как и звучит. Hakarl обычно едят очень маленькими кусочками, запивая их огромными глотками напитка brennivin (местный исландский шнапс, который называют Черной Смертью по серьезным причинам).
Исландские сведения о Торри очень скудны, кажется это был традиционный праздник, про который рассказывает Flateyjarbok (хотя автор не знал, по видимому, чему он посвящен и просто придумал “Короля Торри”, который его учередил).
В 1728 Йон Хальдорссон из Хитардаля написал в письме к профессору Арни Магнуссону из Копенгагена про исландские праздники. Йон установил, что празднование явления Торри проводилось, чтобы сделать мягче месяц для тех, кто праздник проводит. В середине19-го века, фольклорист Йон Арнасон писал, что празднование первого дня Тори называлось Торраблот (Thorrablot).
Topраблот приобрел популярность в прошлом столетии (Прим. – написано в 90-х гг.). Песня, посвященная празднику, "Thorrathraelinn 1866" рассказывает про жалобы крестьянина глубокой зимой. Торри появляется перед ним и говорит примерно о том, что если ему лучше летом, его зимы пройдут лучше и он должен крепиться, поскольку весна невдалеке. Как видно из названия, это не особенно старая песня, но довольно бодрая и милая. Слова и музыка были найдены в Hvad er svo glatt (книга исл. нар.песен для голоса и фортепиано- гл. "Источники и Организации" ). В пятницу, 24 января 1873, исландские студенты в Копенгагене отпраздновали Торраблот в соответствии со своими представлениями о древних традициях. В 1874, жители города Akureyri отпраздновали этот день, и праздник стал ежегодним. В 1880, Торраблот был проведен в Рейкьявике, но так и не стал регулярным вплоть до 1940-х. Обычай начал распространяться в сельской местности в 1900-х. Часть христиан возражает против проведения Торраблота, делая упор на отказе от участия из-за здравиц и питья в честь Асов и Ванов.
Обычно, хоть это и неизвестно точно, считается, что Торри был разновидностью персонификаций зимы, женатым на существе по имени Гоа (Goa) (первые два месяца в исландском календаре, предположительно, были названы в их честь). В соответствии с некоторыми исландскими традициями, жена выходила встречать Торри и муж выходил в следующем месяце встречать Гоа, к которой обращались как к более мягкой, чем ее суровый муж. По другим традициям, хозяин фермы должен был выйти полуодетым и обойти вокруг дома в праздник Торри.
В современном Асатру мы часто проводим празднование Торри как “праздника Тонара” (прим.- старогем., исл. Тор). Нет действительной этимологической связи между Thorri и Thorr, несмотря на видимое подобие и утверждения некоторых буклетов, издаваемых Исландскими туристическими бюро. Однако, это время года когда морозы сильнее всего и погода всего хуже (прим. – наши “крещенские морозы”, где они?) – когда хрим-турсы (инеистые великаны) всего сильнее, и, как "Thorrathraellinn" говорит, "Kvedur kuldaljod Kari i jotunmod" - Кари (Ветер), в своей ярости етуна , поет холодную песню. Так что это самое подходящее время обратиться к Тонару, чей Молот охраняет нас ото всех темных созданий зимы и чей мощный образ ободряет нас во время ледяных штормов: он , в конце концов, прогонит назад хрим-турсов и принесет мягкую погоду.
К счастью, hakarl нельзя достать за пределами Исландии, но есть несколько блюд, которые подошли бы к "Празднику Тонара". В "Песне о Харбарде" Тор упоминает, что у него есть еда -"селедка с овсянкой" на завтрак, на что Один презрительно бросает, "Ты думаешь, твой завтрак – первое дело"( прим. –русский перевод-“Похвалился едой,а жребий свой знаешь ли?”). Это место приводит к очевидной традиции подавать селедку с овсянкой как завтрак на праздниках Трота (или, как минимум, это возможно для тех, кто встает для ранних дел). Те же продукты же равно уместны для обеда в праздник. Треска может послужить заменой hakarl; кровяная колбаса также подходит, так как это были одни из основных продуктов в Исландии в эпоху викингов. Водку можно пить вместо brennivin (который также не часто экспортируется). Козий сыр, конечно, будет уместным.
Любой из мифов о Торе можно адаптировать как ритуальную драму на праздненстве или использовать для чтения или пересказа, если кто-то в вашей группе хорош в этом.

Обряд в честь Тонара(Тора)
Инструменты, необходимые для обряда - Молот, рог, эль, жертвенная чаша и ветви(прутья) (если есть возможность, дубовые), поднос и продукты, которые каждый хотел бы разделить с Тонаром, а так же что-либо свое, что он/а хотели бы поднести богу или для чего получить благословение Тонара во время ритуала.
(прим. Wih-Thonar –Тонар-Освятитель, переведено как Ве-Тонар)

I. Народ собирается, когда уже темно.Годи/гюдья (прим. - др. транскрипция – гидья, в англ.тексте – жрец/жрица) берет Молот в руки, поворачивается к северу и делает знак Молота со словами:

Молот Ве-Тонара освящает это место,
храни нас от сурового холода Нифльхейма.

Он/а поворачивается на Восток точно также,со словами,

Молот Ве-Тонара освящает это место,
храни нас от злобы етунов.

Он/а поворачивается на Юг, аналогично:

Молот Ве-Тонара освящает это место,
храни нас от главы Муспелля.

Он/а поворачивается на Запад, аналогично,

Молот Ве-Тонара освящает это место,
храни нас от Змея под волнами.

Он/а поворачивается к Северу снова, чертит Молотом круг над головой, говоря,

Ас-Тонар, храни нас свыше!

Он/а опускает Молот, чертит круг или знак Молота, говоря,

Тонар, хозяин козлов, храни нас долу!
Твоя мощь ревет здесь в Мидгарде!

II. Годи/гюдья опускает руки и начинает говорить, сперва негромко, но с нарастающей силой.

Хрим-турсы воют и носятся над полями,
по морозу и замерзшей земле.
Кари поет резко в холодной ярости етуна
и зеленый порей нигде не растет.
Только сильный может выстоять во льдах,
и сохранить сердце высоко в снегах.
с отвагой и силой правды (прим.- troth),
в зимнее время мы крепим свой дух.

III. Годи/гюдья продолжает говорить, зажигая красную свечу.

Вспышка молнии зажжет наш огонь ярко.

Если годи/гюдья умеет быстро зажигать огонь кремнем и сталью, он/а должна сделать это и зажечь свечу от такого огня; в противном случае, сгодится зажигалка.

Мы приветствуем удар Молота! Носящий Пояс Силы, одевший Рукавицы Мощи, взмахивающий Посохом Силы! Владеющий Мьольниром щит Мидгарда, Тонар, твой гром гремит вдали.
Прогони хрим-турсов громом сквозь снегопады, принося на землю беспечные дни, с возрастанием дней доблестно борешься ты против всех существ холода в великанской ярости.
Помощник людского рода, охотящийся на заснеженных полях на воющих дев турсов, тот, кто добыл котел Хюмира для пира Асов, в повозке, влекомой козлами, приди на наш праздник!

IV. Он/а наполняет рог элем и поднимает его, делая знак Молота над каждым направлением:

Ве-Тонар мощный! Единая погибель Змея!
Ас-Тонар, ужасающий! Все-Могучий бог!
Тонар повозки, сильный! Владелец Молота,
Тонар Воли, священный! Неистовый сын Водана!

Годи/гюдья отпивает из рога и передает его дальше. Каждый осеняет рог знаком Молота и произносит здравицу Тонару.

V. Годи/гюдья поднимает рог, обошедший круг, и выливает эль в жертвенную чашу. Он/а поднимает ее обеими руками, начиная говорит снова. Он/а и окружающие говорят попеременно.

Годи/гюдья:
Горе Хрунгнира и погибель Хюмира!
Все:
Тонар, мы приветствуем тебя здесь!
Годи/гюдья:
Убийца Гьяльп и смерть Гейрреда,
Все:
Вооруженный Мьольниром, приветствуем твою мощь!
Годи/гюдья:
Супруг Золотоволосой, ненавистник рода троллей,
Все:
Хлорриди, приветствуем тебя в колеснице!
Годи/гюдья:
Правящий козлами, прими наши дары!
Все:
Тонар, мы приветствуем тебя здесь!

Каждый из присутствующих выходит вперед и кладет еду и любой другой дар богу, на поднос. Когда все это сделали, годи/гюдья обрызгивает всех элем из жертвенной чаши, говоря: ”Ве-Тонар освящает тебя мощью эля." (прим. – по написанию – мощью ALU) Он/а освящает себя в конце, затем произносит:

Ныне празднуем мы в мире с истребителем тролей,
тьма не устрашит нас.
Друг всех людей, недруг всякого зла,
Тонар, мы приветствуем тебя здесь!

Все кричат " Тонар, мы приветствуем тебя здесь!" Годи/гюдья или помощник по обряду должен будет постучать или ударить шумно трижды – возможно по чему-то, что будет звучать подобно грому, вроде алюминиевого лома – и обряд завершен. Жертвенная чаша и поднос остаются на своих местах всю ночь; на утро продукты надо будет положить на землю или ветви дуба и эль вылить сверху.

составитель Gamlinginn, материалы с сайта thetroth.org
(материалы уже сняты, в связи с выходом бумажного издания).

запись создана: 11.01.2010 в 13:57
Рубрики:  Трот

Метки:  


Процитировано 3 раз

Новое о вязаных рунах - и еще много о чем

Вторник, 17 Января 2012 г. 02:27 + в цитатник
Рогнеда_Варгамор (Сообщество_Асатру) все записи автора http://anton-platov.livejournal.com/48138.html
На днях увидел у nap1000 (вообще, к слову рекомендую этот журнал) сообщение о совсем недавней находке близ Прильвица бронзовой плиты с интереснейшим изображением и рунической надписью. Напомню, на всякий случай, что Прильвиц – населенный пункт в северной Германии, прямо связанный с проблемой Ретринских рун. Однако, в данном случае руны вряд ли можно напрямую связывать со славянами. Интересны они, прежде всего, тем, что – если подлинность артефакта будет подтверждена – это будет еще один уникальный пример использования вязаной руны вне текста (т.е. в качестве магического знака или близко к тому).





Краткую историю находки можно сейчас посмотреть здесь.
nap1000 обещал написать, как удастся выяснить что-то подробнее, так что следите, кому интересно. Я тоже, разумеется, попытаюсь что-нибудь нарыть.

В целом – артефакт представляет собой плоскую бронзовую плиту, найденную близ Прильвица в 1980 году и впервые публикованную, если я правильно понимаю, в 2003. Место находки само по себе уникально и – удивительно – в контексте того, что здесь же в XVIII веке была найдена знаменитая «Прильвицкая коллекция» - множество бронзовых культовых предметов с предположительно славянскими руническими надписями. Совсем недавно я писал о современном состоянии дел с «Прильвицкой коллекцией» (http://anton-platov.livejournal.com/19768.html), а теперь вот – новая находка здесь же…

Лицевая сторона плиты несет интересное рельефное изображение явно мифологического содержания, которое действительно можно сопоставить с известными заведомо славянскими примерами:





Крест здесь, на мой взгляд, имеет уже явно христианский характер (судя, хотя бы просто по форме), что, однако, никоим образом не означает невозможности языческого в целом содержания изображения. Зато – позволяет говорить о датировке «снизу», что немаловажно для попытки осмысления рун, нанесенных на обратную сторону плиты:



Теперь – собственно о рунах.
Прежде всего – я не вижу никаких оснований считать надпись славянской. Т.е., нанесена она могла быть и славянином, разумеется, но сами знаки вряд ли имеют отношение к славянской рунической традиции. К такому выводу склоняют, как минимум, два фактора:

1. Далеко не все использованные руны можно соотнести с реконструируемым вендским руническим строем.
2. Использована вязаная руна (см. ниже), чего в славянской традиции (пока, по крайней мере) не отмечено.

Вот это особенно интересно.
Впрочем, по порядку.

Итак, на тыльной стороне плиты находятся две рунические надписи. Первая содержит пять (или шесть) рун, вторая – одну вязаную руну. В обеих надписях использованы Старшие Руны (первая надпись: Перт, Эваз, возможно – Манназ; вторая: Вуньо). Первое же соображение – несостыковка с «датировкой снизу», которую позволяет осуществить наличие христианского креста в изображении. Действительно, если артефакт изготовлен славянами или их более северными соседями-скандинавами, то наличие христианской символики позволяет говорить о том, что он вряд ли может быть старше XI века. Но – к этому времени названные выше Старшие руны давно уже вышли из повседневного употребления…

Очень сложно сказать, с чем мы имеем дело – если подлинность артефакта подтвердится, конечно. Однако, одно соображение у меня есть.

Обратите внимание на форму руны Перт в первой надписи – она начертана так, как ее писали англосаксы в VIII-IX веках. Руна Соул во второй надписи также начертана в варианте, более распространенном на Британских островах, чем на континенте и в Скандинавии.

Если предположить, что артефакт на несколько столетий старше XI века, то создателем его вполне мог быть человек, каким-то образом связанный с англосаксами – те прекрасно, разумеется, знали путь в Балтику и к данному времени были уже несколько веков как крещены (хотя и сохраняли, во многом, языческие традиции)…

Ну, и о самих надписях.

Первая может быть предварительно прочитана как EPMIT, что можно пытаться рассматривать как искаженное германское имя. Или – как TIMPE, что, пожалуй, менее вероятно. В любом случае, руны M и I вызывают определенные сомнения…

А вот вторая надпись представляет собой одну отдельную вязаную руну – и это, возможно, здесь самое интересное.

Я уже писал (http://anton-platov.livejournal.com/16468.html) о том, что на настоящий момент нам известно всего четыре достоверных примера использования вязаных рун в качестве магических символов. Если плита подлинная – этот пример будет пятым.

Говоря вообще, очень простая, но очень интересная вязь: связаны две руны – Зиг (пардон, Соулу) и Вуньо.

«Победа» и «Радость».

Красиво, не правда ли?




Кроссом - в nordheim

1.
000fr9rp-0 (274x198, 44Kb)

2.
000fr9rp-1 (628x700, 228Kb)

3.
000fr9rp-2 (635x700, 234Kb)
Рубрики:  Сейд и гальдар

Метки:  


Процитировано 1 раз

Тестик по скандинавской мифологии)

Четверг, 12 Января 2012 г. 02:57 + в цитатник
Рубрики:  Разное

Метки:  

Поиск сообщений в Сообщество_Асатру
Страницы: 22 ... 7 6 [5] 4 3 ..
.. 1 Календарь