-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008




Сообщество для тех, у кого процесс чтения  - самоценность 

 

Библиотекари -  Долли_Дурманова Татьяна_Ясина

Ответственный за чай Эд_из_Сибири

Сообщества, с кем мы дружим: АРТ_АРТель, Наш_Выбор, free_readings

 

 

Уважаемые  читатели и участники сообщества!

 

Мы рады видеть в "Читальном зале"  ваши посты о любимых писателях и книгах, новостях литературы, впечатлениях о прочитанном! 

 

Избегайте, пожалуйста, взаимных оскорблений, рекламы вообще и рекламы собственных дневников в частности.

 

Запрещается публиковать в этом сообществе стихи и прозу собственного авторства!

 

Длинные тексты и большое количество иллюстраций просьба убирать под кат.

 

 

С уважением, Долли Дурманова 


Дао-де цзин

Суббота, 12 Апреля 2008 г. 20:35 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора
67
В Поднебесной все говорят, что я велик. Но я вовсе не похож на великого. Ведь поскольку я велик, я вовсе не похож на великого. Если бы я долго был бы похож на великого, то давно бы уже стал ничтожным.  Ведь у меня есть три драгоценности, которые я храню и ценю:
Первая – это сострадание;

Вторая – это бережливость;

Третья – я не смею поставить себя впереди Поднебесной и поэтому могу стать во главе всех на свете.

Поскольку есть сострадание, есть и храбрость.

Поскольку есть бережливость,

            Есть и великодушие.

Поскольку я ставлю себя позади,

            То оказываюсь впереди.

И так до самой смерти.

Ведь сострадательный побеждает в сражениях, а в обороне становится неуязвимым.

Небо всегда спасает того, кого сострадание хранит само.

68

Хороший воин не воинствен. Хороший боец не гневлив.

Умеющий побеждать врагов не сражается с ними, умеющий использовать людей ставит себя ниже их.

Вот что называют Благой Силой непротивоборствования.

Вот что называют силой использования людей.

Вот что называется быть соработником Неба, вот предел искусства древних мудрецов.

Полководцы говорят:

«Я не смею стать хозяином,

             Я буду действовать как гость.

Я не смею продвинуться вперед и на дюйм, а буду отступать на фут».

Вот что называют маршем без шеренг, нанесением удара без использования кулака, противостоянием при

отсутствии противника, владением оружием без оружия.

81

Достойные доверия слова не могут быть красивы.

Красивые слова достойными доверия быть не могут.

Достойный человек не красноречив.

Красноречивый не может быть достойным человеком.

….

Совершенный мудрец ничего не копит. И чем он больше людям отдает, тем больше достается и ему. Чем

ольше у людей – тем больше у него.

Рубрики:  любимая книга

Метки:  


Процитировано 2 раз

Как вам нравится Шпенглер?

Пятница, 11 Апреля 2008 г. 20:34 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора «Я люблю глубину и изящество математических и физических теорий, по сравнению с которыми эстетик или натурфилософ попросту халтурщик. За поразительно ясные, высокоинтеллектуальные формы быстроходного парохода, сталелитейного завода, точной машины, за тонкость и элегантность иных химических и оптических методов я отдам все уворованные стили современной художественной промышленности, с живописью и архитектурой в придачу... И я утверждаю, что в наши дни изобретатели, дипломаты и финансисты больше философы, чем все те, кто занимается плоским ремеслом экспериментальной психологии... Было бы безумием со стороны римлянина, одаренного в достаточной мере духовными способностями, чтобы командовать армией в должности консула и претора, организовать провинцию, строить города и дороги или быть первым в Риме, — вместо всего этого трудиться над высиживанием какого-нибудь нюанса послеплатоновской школьной философии в Афинах или Родосе. Это не соответствовало бы направлению эпохи и могло привлекать только людей третьестепенных, продолжавших жить интересами позавчерашнего дня... Если, под влиянием этой книги, люди нового поколения возьмутся за технику вместо лирики, за мореходное дело вместо живописи, за политику вместо теории познания, они поступят так, как я того желаю, и ничего лучшего нельзя им пожелать»

Метки:  

Неделя просвещения

Пятница, 11 Апреля 2008 г. 10:32 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Заходит к нам в роту вечером наш военком и говорит мне:
- Сидоров!
А я ему:
- Я!
Посмотрел он на меня пронзительно и спрашивает:
- Ты, - говорит, - что?
- Я, - говорю, - ничего...
- Ты, - говорит, - неграмотный?
Я ему, конечно:
- Так точно, товарищ военком, неграмотный.
Тут он на меня посмотрел еще раз и говорит:
- Ну, коли ты неграмотный, так я тебя сегодня вечером отправлю на
"Травиату"!
- Помилуйте, - говорю, - за что же? Что я неграмотный - так мы этому не
причинны. Не учили нас при старом режиме...
А он отвечает:
- Дурак! Чего испугался? Это тебе не в наказание, а пользы. Там тебя
просвещать будут, спектакль посмотришь, вот тебе и удовольствие.
А мы как раз с Пантелеевым из нашей роты нацелились в этот вечер в цирк
пойти.
Я и говорю:
- А нельзя ли мне, товарищ военком, в цирк увольниться вместо театра?
А он прищурил глаз и спрашивает:
- В цирк?.. Это зачем же такое?
- Да, - говорю, - уж больно занятно... Ученого слона водить будут, и
опять же рыжие, французская борьба.
Помахал он пальцем.
- Я тебе, - говорит, - покажу слона! Несознательный элемент! Рыжие...
рыжие! Сам ты рыжая деревенщина! Слоны-то ученые, а вот вы, горе мое,
неученые! Какая тебе польза от цирка? А? А в театре тебя просвещать будут...
Мило, хорошо... Ну, одним словом, некогда мне с тобой долго разговаривать...
Получай билет, и марш!

читать дальше
Рубрики:  любимый автор
проза
Юмор

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Эрвин Лазар Королевичи-смоляные руки

Четверг, 10 Апреля 2008 г. 22:34 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Жили-были два короля. Жили они по соседству — лишь дощатый забор разделял их владения. Однажды ранним весенним утром первый Король вышел в сад, чтобы промотыжить грядки с морковью. Едва он переступил порог, как из соседнего дома появился второй Король.
— Доброе утро! — приветливо произнес первый Король.
— Здравствуйте!— также дружелюбно ответил ему второй Король.
Короли всегда относились друг к другу по-дружески, никогда не ссорились, хотя жили по соседству уже долгие годы. Они так долго жили в мире и дружбе, что один их общий знакомый, Король из четвертого дома, даже высказывал сомнение в том, настоящие ли они короли.
Короли подошли к ограде, пожали друг другу руки и одновременно спросили:
— Ну, сосед, чем собираешься заняться? И хором ответили друг другу:
— Вот собираюсь промотыжить грядки с морковью. Тут они оба рассмеялись: из года в год повелось,
что каждый из них загодя словно угадывал, чем наутро будет занят другой. Собственно говоря, ничего удивительного в этом не было: ведь морковь они мотыжили, когда она подрастала, пшеница у них тоже созревала на полях одновременно, поэтому время жатвы тоже совпадало. По дрова короли тоже отправлялись в одночасье. А как же иначе? Зимой без дров нельзя.
Когда-то, много лет тому назад, у королей одновременно родились дочери, а сейчас как раз подошла пора выдавать их замуж. Об этом-то короли и разговарива-
ли друг с другом, пока мотыжили грядки с морковью.

продолжение
Рубрики:  обсуждаем за чашкой чая

Метки:  

Эмили Дикинсон.

Четверг, 10 Апреля 2008 г. 17:29 + в цитатник
Shuurey (Читальный_зал) все записи автора Прочитала когда -то на листочке календаря -"Никто не узнает,какого он роста,пока не поднимется в полный рост.Можно быть Давидом,головой достигая до звезд."Это Эмили Дикинсон.Протестантская поэзия.Та,что заговорила,когда должна была молчать.Та,что 8 лет перед смертью не показывалась на глаза людям -и изданы были стихи после ее смерти -собрали из обрывков .

1176

Свой рост узнаем мы, когда
Поднимут в полный рост.
Мы созданы, чтоб без труда
Могли достать до зв?зд.

Готовы подвиг совершать
Хоть завтра, но потом
Сожм?мся в страхе, чтоб не стать
За это корол?м.

x x x



1176

We never know how high we are
Till we are called to rise
And then if we are true to plan
Our statures touch the skies -

The Heroism we recite
Would be a daily thing
Did not ourselves the Cubits warp
For fear to be a King -

Я не остановилась - нет -
Рубрики:  поэзия

Метки:  

Иосиф Бродский. Письмо Брежневу

Среда, 09 Апреля 2008 г. 21:06 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Уважаемый Леонид Ильич, покидая Россию не по собственной воле, о чем Вам, может быть, известно, я решаюсь обратиться к Вам с просьбой, право на которую мне дает твердое сознание того, что все, что сделано мною за 15 лет литературной работы, служит и еще послужит только к славе русской культуры, ничему другому. Я хочу просить Вас дать возможность сохранить мое существование, мое присутствие в литературном процессе. Хотя бы в качестве переводчика – в том качестве, в котором я до сих пор и выступал. 
Смею думать, что работа моя была хорошей работой, и я мог бы и дальше приносить пользу. В конце концов, сто лет назад такое практиковалось. Я принадлежу к русской культуре, я сознаю себя ее частью, слагаемым, и никакая перемена места на конечный результат повлиять не сможет. Язык – вещь более древняя и более неизбежная, чем государство. Я принадлежу русскому языку, а что касается государства, то, с моей точки зрения, мерой патриотизма писателя является то, как он пишет на языке народа, среди которого живет, а не клятвы с трибуны.  Мне горько уезжать из России. Я здесь родился, вырос, жил, и всем, что имею за душой, я обязан ей. Все плохое, что выпадало на мою долю, с лихвой перекрывалось хорошим, и я никогда не чувствовал себя обиженным Отечеством. Не чувствую и сейчас. Ибо, переставая быть гражданином СССР, я не перестаю быть русским поэтом. Я верю, что я вернусь; поэты всегда возвращаются: во плоти или на бумаге.  Я хочу верить и в то, и в другое. Люди вышли из того возраста, когда прав был сильный. Для этого на свете слишком много слабых. Единственная правота – доброта. От зла, от гнева, от ненависти – пусть именуемых праведными – никто не выигрывает. Мы все приговорены к одному и тому же: к смерти. Умру я, пишущий эти строки, умрете Вы, их читающий. Останутся наши дела, но и они подвергнутся разрушению. Поэтому никто не должен мешать друг другу делать его дело. Условия существования слишком тяжелы, чтобы их еще усложнять. Я надеюсь, Вы поймете меня правильно, поймете, о чем я прошу.  Я прошу дать мне возможность и дальше существовать в русской литературе, на русской земле. Я думаю, что ни в чем не виноват перед своей Родиной. Напротив, я думаю, что во многом прав. Я не знаю, каков будет Ваш ответ на мою просьбу, будет ли он иметь место вообще. Жаль, что не написал Вам раньше, а теперь уже и времени не осталось. Но скажу Вам, что в любом случае, даже если моему народу не нужно мое тело, душа моя ему еще пригодится.

Рубрики:  любимый автор

Метки:  


Процитировано 5 раз

Цветы зла

Среда, 09 Апреля 2008 г. 12:57 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора  (344x420, 16Kb)
9 апреля 1821 года в Париже родился Шарль Бодлер. Блестящий журналист и проницательный критик, признанный классик французской и мировой литературы.

Его главная книга – Цветы зла – представляет собой новое качество романтической поэзии. Бодлер бесстрашно погружается в самые недоступные и запретные бездны человеческого существования (смерть, ночные кошмары, унижающая нищета, запретная любовь, опьянение и пр.). Он не приемлет существующий порядок вещей и посягает даже на его основу – Бога, безразличного к страданиям людей; Бодлер желает разрушить этот порядок и ниспровергнуть установленные от века ценности (Отречение Св.Петра, Авель и Каин).
Его излюбленная форма – сонет, ограниченные размеры которого позволяют максимально насыщать текст мыслью и передать «красоту обработанного металла». Заглавие сборника Цветы зла предельно емко отражает смысл его творчества. Сосуществование двух резко противопоставленных и неразрывно связанных друг с другом тем – отрицательной действительности и мира прекрасного – говорит одновременно о возможности и невозможности идеала и создает то трагическое звучание, которым пронизаны все стихотворения Бодлера.


Кошки

Любовник и мудрец, дотягивая дни,
Равно влюбляются, в томленьях неизбежных,
В сокровище семьи — в котов, больших и нежных.
Что домоседствуют и зябнут, как они.

А те, познанию друзья и сладострастью,
Полночной тишиной и жутью дорожат;
Их погребальными б избрал конями Ад,
Когда б надменность их склонилась перед властью.
Во сне привычно им то благородство поз.
Что сфинксы выбрали, дремля в песках забытых,
В объятьях призрачных и беспредельных грез;

Снопы волшебных искр в их чреслах плодовитых,
И блестки золота, как самый тонкий прах.
Звездятся, зыбкие, в таинственных зрачках.
Рубрики:  поэзия

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

А она мне нравится в этом переводе

Вторник, 08 Апреля 2008 г. 19:43 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора "Любимых убивают все -
За радость и позор,
За слишком сильную любовь,
За равнодушный взор,
Все убивают - но не всем
Выносят приговор."

ниже вся баллада
Рубрики:  любимая книга
любимый автор
поэзия

Метки:  


Процитировано 1 раз

В душе музыка

Вторник, 08 Апреля 2008 г. 14:35 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Синфония N 2


Антон Михайлович плюнул, сказал "эх", опять плюнул, опять сказал "эх",
опять плюнул, опять сказал "эх" и ушел. И Бог с ним. Расскажу лучше про Илью
Павловича.
Илья Павлович родился в 1883 году в Константинополе. Еще маленьким
мальчиком его перевезли в Петербург, и тут он окончил немецкую школу на
Кирочной улице. Потом он служил в каком-то магазине, потом еще чего-то
делал, а в начале революции эмигрировал за границу. Ну и Бог с ним. Я лучше
расскажу про Анну Игнатьевну.
Но про Анну Игнатьевну рассказать не так-то просто. Во-первых, я о ней
почти ничего не знаю, а во-вторых, я сейчас упал со стула и забыл, о чем
собирался рассказывать. Я лучше расскажу о себе.
Я высокого роста, неглупый, одеваюсь изящно и со вкусом, не пью, на
скачки не хожу, но к дамам тянусь. И дамы не избегают меня. Даже любят,
когда я с ними гуляю. Серафима Измайловна неоднократно приглашала меня к
себе, и Зинаида Яковлевна тоже говорила, что она всегда рада меня видеть. Но
вот с Мариной Петровной у меня вышел забавный случай, о котором я и хочу
рассказать. Случай вполне обыкновенный, но все же забавный, ибо Марина
Петровна благодаря мне совершенно облысела, как ладонь. Случилось это так:
пришел я однажды к Марине Петровне, а она трах! -- и облысела. Вот и все.



Даниил Хармс

<9 -- 10 июня 1941>
Рубрики:  любимый автор
проза
Юмор

Метки:  

Марк Твен

Понедельник, 07 Апреля 2008 г. 12:07 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Недавно пыталась найти в московских книжных магазинах юмористические рассказы Марка Твена. Задача оказалась гораздо сложнее, чем я предполагала. В итоге: десяток книжных обыскала и - безуспешно.


Марк Твен Юмористические рассказы



Об авторе

Сэм Клеменс родился 30 ноября 1835 года в городе Флориде (штат Миссури, США). Он был третий из четырёх выживших детей Джона и Джейн Клеменс. Когда Сэм ещё был ребёнком, семья в поисках лучшей жизни переехала в город Ганнибал (там же, в Миссури). Именно этот город и его жители позже были описаны Марком Твеном в его знаменитых произведениях, особенно в «Приключениях Тома Сойера» (1876).
Отец Клеменса умер в 1847 году, оставив много долгов. Самый старший сын, Ора́йон, скоро начал издавать газету, и Сэм начал вносить туда свой посильный вклад как типограф и, иногда, как автор статей. Некоторые из самых живых и самых спорных статей газеты как раз вышли из-под пера младшего братца — обычно, когда Орайон был в отъезде. Сам Сэм также иногда путешествовал в Сент-Луис и Нью-Йорк.
Но зов реки Миссисипи, в конечном счёте, привлёк Клеменса к карьере лоцмана на пароходе. Профессия, которой, по признанию самого Клеменса, он занимался бы всю жизнь, если бы гражданская война не положила конец частному пароходству в 1861 году. Так Клеменс был вынужден искать другую работу.
продолжение
Рубрики:  любимый автор
проза
Юмор

Метки:  

После вчерашнего. Михаил Жванецкий

Воскресенье, 06 Апреля 2008 г. 21:31 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора
Выкладываю сейчас, боюсь, что утром просто не будет сил читать))
"Вот она, наполненная жизнь! После тусклой недели литературной работы.
Наконец... Солнце ударило из зенита. Вчерашнее стоит столбом. Трудно вспомнить, так как невозможно наморщить лоб. Только один глаз закрывается веком, остальные - рукой.
Из денег только то, что завалилось за подкладку. Такое ощущение, что в руках чьи-то колени. Несколько раз подносил руки к глазам - ни черта там нет.
От своего тела непрерывно пахнет рыбой. Чем больше трешь, тем больше. Лежать, ходить, сидеть, стоять невозможно. Организм любую позу отвергает. Конфликтует тело с организмом, не на кого рассчитывать.
Пятерчатка эту голову не берет: трудно в нее попасть таблеткой. Таблетки приходится слизывать со стола, так как мозг не дает команды рукам.
Дважды удивился, увидя ноги. Что-то я не пойму: если я лицом вниз, то носки ботинок как должны быть? И сколько их там всего?
И хотя галстук хорошо держит брюки, видимо, несколько раз хотел во двор и, видимо, терял сознание. Видимо, не доходил, но, видимо, и не возвращался.
И что главное - немой вопрос в глазах. Моргал-моргал - вопрос остается: где, с кем, когда и где сейчас? И почему в окне неподвижно стоят деревья, а под кроватью стучат колеса?
Будем ждать вспышек памяти или сведений со стороны."
Рубрики:  любимый автор
Юмор

Метки:  

Александр Чудаков.

Воскресенье, 06 Апреля 2008 г. 12:43 + в цитатник
Сибелия (Читальный_зал) все записи автора журнале:
«Знамя» 2000, №10


Александр Чудаков
Ложится мгла на старые ступени
Роман-идиллия
Прекрасный роман. Советую прочитать. К сожалению , автора убили и продолжения не последовало.

Метки:  

Тяжелый песок

Воскресенье, 06 Апреля 2008 г. 11:50 + в цитатник
helga4ka (Читальный_зал) все записи автора  (200x301, 12Kb)
Если бы была взвешена горесть моя, и вместе страдания мои на весы положили,
то ныне были бы они песка морского тяжелее
Книга Иова, VI, 2, 3


Представьте себе маленький городок, почти деревню, где-то в России начала ХХ в. В городе живут евреи, белорусы, украинцы, русские. Живут дружно, работают каждый на себя, на свою семью, помогают друзьям и соседям - истинный рай сентименталистов.

Из Швейцарии в город приезжают отец с сыном - навестить родину. Сын влюбляется в еврейскую девушку, бросает все, что имел и мог иметь, женится и остается в России.

Все, роман принимает вид семейной саги, и он был бы скучным, как многие семейные саги, если бы не необычность и реалистичность характеров и судеб.

Но тут, представьте, убийство царской семьи, революция, приход к власти коммунистов, НЭП, а потом... Вторая мировая.
Потом приходят немцы, поселяют всех евреев в гетто. Рушатся жизни членов семьи, ставших уже такими близкими. Без слез невозможно читать о том, как люди, помещенные в скотские условия, остаются людьми, тогда как живущие в человеческих условиях становятся скотами. О том, как белорусы умирают за евреев, евреи - за русских, один человек за сотни, сотни - за одного. И как через все это можно пронести любовь...

"Тяжелый песок" - это роман, который остается с тобой на всю жизнь, его невозможно забыть.
И стоило бы его почитать всем антисемитам, националистам, скинхэдам и прочим отбросам нашего "патриотичного" общества.

Адрес текста романа: http://corpora.narod.ru/tjazhp.htm
Рубрики:  любимая книга
проза

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Без заголовка

Воскресенье, 06 Апреля 2008 г. 11:37 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Известное стихотворение А. Ахматовой в исполнении Александра Вертинского


Сероглазый король (Александр Вертинский)



 

Сероглазый король


Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король.

Вечер осенний был душен и ал,
Муж мой, вернувшись, спокойно сказал:

«Знаешь, с охоты его принесли,
Тело у старого дуба нашли.

Жаль королеву. Такой молодой!..
За ночь одну она стала седой».

Трубку свою на камине нашел
И на работу ночную ушел.

Дочку мою я сейчас разбужу,
В серые глазки ее погляжу.

А за окном шелестят тополя:
«Нет на земле твоего короля...»

 
Рубрики:  любимый автор
поэзия

Метки:  

О каталоге ссылок

Пятница, 04 Апреля 2008 г. 20:22 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

Хотелось бы в этом сообществе делиться ссылками на сайты с текстами, произведениями, аудиофайлами, сайтами об авторах....

htthttp://www.serann.ru/index.html  - неплохой ресурс, содержащий литературные произведения

Было бы замечательно, если бы все выкладываемые ссылки содержались в одном месте... Как это сделать, я пока точно не знаю.... Есть только идея помещать все ссылки в ПЕРВЫЙ пост данного сообщества, а в эпиграфе дать ссылку на этот пост...И конечно каждую новую ссылку сопровождать новым постом....

Поделитесь, пожалуйста, мнением по этому поводу. Стоит ли вообще создавать такой каталог ссылок. И как его можно сделать удобным для пользователей? спасибо

Рубрики:  Информация, ссылки

За белым кроликом

Пятница, 04 Апреля 2008 г. 15:05 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора В 1922 году некто Владимир Сирин перевел на русский язык знаменитую сказку Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Так англичанка Алиса превратилась в русскую девочку Аню.
Сиринский переводческий метод восходит к традиции дореволюционных переводов: переложений с сокращениями, буквализмами и руссификацией.
Классифицируя трудности, стоящие перед переводчиками «Алисы»У.Уивер, собиравший её переводы на все языки, выделил пять групп:
- пародийные стихотворения
- каламбуры
- специально придуманные абсурдные слова (nonsense words)
- логические шутки
- сдвиги в значениях
Владимир Сирин успешно преодолел их все.
Вот пример потрясающего решения задачи перевода стихотворения:


- Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Тебя считают очень старым:
Ведь, право же, ты сед
И располнел ты несказанно.
Зачем же ходишь постоянно
На голове? Ведь, право ж, странно
Шалить на склоне лет!

И молвил он:
Рубрики:  любимая книга
проза

Метки:  

Как превращаться в ворона

Четверг, 03 Апреля 2008 г. 12:07 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора ...Я помню каждое слово, которое мне сказал старик. Все его указания я выполнял буквально. Они казались ясными, логичными и вполне осуществимыми. Он сказал, что мое тело исчезает и останется только голова, и потому единственная сейчас возможность не уснуть и быть способным к передвижению это стать вороной. Он скомандовал мне старательно мигать, добавив, что раз уж я могу мигать, то значит готов выполнять дальнейшее. Затем он сказал, что мое тело уже полностью исчезло, осталась одна голова, голова не может исчезнуть потому, что именно голова превращается в ворону.

Он приказал мигать неотступно. Эту команду и прочие он, должно быть, повторял множество раз, потому что я помню каждую с исключительной ясностью. Должно быть, я послушно мигал, потому что он наконец сказал, что я готов, и приказал вытянуть голову и опереться на подбородок. Подбородок, сказал он, это лапы вороны. Он скомандовал почувствовать эти лапы там, где подбородок, и наблюдать за их появлением. Потом он сказал, что я еще не полностью сгустился, и сейчас мне нужно вырастить хвост; хвост появится из затылка. Он приказал распустить хвост как веер и почувствовать, как он подметает пол.

читать дальше
Рубрики:  любимая книга
проза

Метки:  

"Каменный гость" Пушкина

Среда, 02 Апреля 2008 г. 21:04 + в цитатник
ЭД_из_Сибири (Читальный_зал) все записи автора

За день до экзамена по литературе я ходил в волнении у себя по комнате, не зная куда себя деть... Все-таки убедил себя взять в руки любую книгу... Этой книгой был сборник Ахматовой.. Открыл на первой попавшейся странице и прочитал: "Последнее восклицание Дон Гуана (в тот момент, когда Командор жмет руку Дон Гуану. прим Эд_из_Сибири), когда о притворстве не могло быть и речи:
Я гибну — кончено — о Дона Анна!
(VII, 171)
убеждает нас, что он действительно переродился во время свидания с Доной Анной и вся трагедия в том и заключается, что в этот миг он любил и был счастлив, а вместо спасения, на шаг от которого он находился, пришла гибель. Заметим еще одну подробность: "Брось ее", — говорит статуя. Значит, Гуан кинулся к Доне Анне, значит, он только ее и видит в этот страшный миг."

Я зачитался, забыл про экзамен, а на следующий день вступительное сочинение списал с Ахматовой, получив отличную оценку...

вся работа здесь. текст небольшой
Рубрики:  любимый автор

Метки:  

Ярослав Гашек

Среда, 02 Апреля 2008 г. 12:47 + в цитатник
Долли_Дурманова (Читальный_зал) все записи автора Однажды в больнице, в палате одного из хирургических отделений я увидела девушку с книгой. Она читала, лежа на больничной койке, хохотала и морщилась от боли. Пыталась сдержать смех, но не могла. Захлопывала книгу, но затем снова её раскрывала и все начиналось сначала.
Я спросила, что она читает. Ответ был: «Гашек, Швейк»
Тут я тоже вспомнила свое первое знакомство с этой книгой: смеялась до икоты!
У меня даже есть два любимых персонажа - фельдкурат Отто Кац и подпоручик Дуб.
С тех пор много раз перечитываю «Похождения бравого солдата Швейка...». И с каждым разом все больше удивляюсь актуальности написанного Гашеком в двадцатые годы прошлого века.

Об авторе
Рубрики:  любимая книга
любимый автор
Юмор

Метки:  

Шутка Природы

Вторник, 01 Апреля 2008 г. 21:47 + в цитатник
Дмитрий_Шепелев (Читальный_зал) все записи автора

- А у вас вся спина белая.

Первоапрельская шутка.

 

В большой город пришла весна. Солнце светило уже вторую неделю. Вторую неделю я ходил в плаще, который, кажется, не надевал с прошлой весны, с тех пор как закончил институт. На работу я устраивался в куртке. Приятно было снова ощутить его воздушную податливость, все эти складки, и накидку и угловатый воротник. Когда я в плаще, любая прогулка похожа на маленькое приключение. Но сегодня снова похолодало, и нужно надевать пальто.

И вот я стою в коридоре и перекладываю вещи из карманов плаща обратно, в карманы пальто. В правом кармане у меня лежат рабочий пропуск, профсоюзный билет, проездной на метро, ключи от комнаты, иногда мелочь. В левом – ключи от квартиры, платок, обычно мелочь. Иногда в правом кармане появляется билет на автобус. А еще внутренний карман, в котором паспорт, дисконтная карта, карточка из видео-проката, иногда жвачка. Деньги на обед я обычно кладу в брюки.

дальше
Рубрики:  проза
Юмор

Метки:  

Поиск сообщений в Читальный_зал
Страницы: 64 ..
.. 4 3 [2] 1 Календарь