-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ИСКУССТВОбезГРАНИЦ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.12.2007
Записей: 8129
Комментариев: 22972
Написано: 32368


О балладе

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ   обратиться по имени интересно... баллады-баллады... Вторник, 15 Июля 2008 г. 01:42 (ссылка)
о формах
=======


вообще о жанре может судить только автор

абсурдность внешняя этого положения
хорошо иллюстрируется поэмой Брюсова:

"о закрой свои бледные ноги"

абсурдно видеть наглое утверждение
автора что эта одна строка и есть - поэма!?

но и возразить нечего

ну тоже в балладах
- формы меняются безусловно как Вы и указали
да и защитили мыслью Гете



о Ваших балладах
============


почему-то мне милее вторая...
во-первых я был в этих местах

да и долго жил на Желтом море
и может быть даже потом на Японском
(просто честно говоря не помню
какие воды омывают бухту Находка)

но может быть мне показалось что форма жестковата
в первой балладе и мешала развернуться автору
во всю мощь (которую я уже испытал
читая предыдущие произведения
например обзор французской живописи)

под строгой формой я имею ввиду что
коротка строка и трудно быть естественным
в такой условности
хотя сам сюжет и занятен и трогателен
и интересно намечаются линии развития повествования...


вторая баллада комфортнее мне как читателю
я не испытываю никаких неудобств
следя за повествованием
и слышу и голос и дыхание автора
и слежу за его взглядом
передвигающимся по образам

главное - конечный результат в искусстве

чтобы ни говорили о формах и замысле
- главное как и в построенном доме
- течет ли вода? а не что говорят
строители и архитекторы-теоретики

так и в искусстве
- есть ли очарование?

есть ли есть
- то есть и содержание

да я очаровался блуждая вместе с авторским взглядом
по воображаемому пейзажу и его деталям
они не могли оставить равнодушным
они все время касались
простых но существенных ощущений
пробуждая любовь к своим персонажам

в этом и сила искусства в его
индуцированных токах
что начинают бежать параллельно у читателя
понимая и сопереживая помимо своей воли...


к слову о балладах
==============


я написал целый цикл баллад
и приведу одну балладу написанную верлибром...



-------------


БАЛЛАДА 0 ПОСЕТИТЕЛЬНИЦЕ





Она приходит раз в неделю
и заказывает мясо
поливает его соусом и разрезает
на число дней которые она отсутствовала.

Она открывает книгу и жует
кусочки политые соусом
глядя в книгу она думает
о своей жизни.

Она жует маленькие куски мяса
не глядя ни на кого и этим
она молча упрекает и наказывает
жестокий мир в котором она живет.

Она думает о том что ее жизнь еще
еще не прошла и что - в нее влюбится кто-то
"некто" - и она ему покажет...

Она так решительно об этом думает
и переворачивая страницу с мушкетерами
или агентами она мысленно закалывает
шпагой весь мир или во весь мир
стреляет из пистолета и все исчезает
что было на свете кроме этого
маленького кафе.

И она приходит в него раз в неделю
и заказывает мясо … поливает его соусом
и разрезает на количество дней
которые она отсутствовала .


.
Ответить С цитатой В цитатник
Acid_Nebula   обратиться по имени Вторник, 15 Июля 2008 г. 13:38 (ссылка)
Biendit, мне очень понравились обе баллады, но, в отличие от ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ, больше пришлась по душе первая. Хотела объяснить, почему, но - не получается. Как-то первая больше похожа, в моём понимании, на балладу: сюжет, размер... Вторая, конечно, тоже очень красивая, но для меня - не больше, чем просто красивое описание. Может, потому что я не жила возле моря, не видела и не прочувствовала этой красоты... Может, потому что строчки "В океан вновь сольются дождинки И рассыпятся камни в песчинки" напомнили мне "Шелкопряда", и я уже не смогла воспринять настроение этой баллады как следует. Но, пожалуйста, не сочтите это за критику. Я просто высказала своё мнение.
Ответить С цитатой В цитатник
Acid_Nebula   обратиться по имени Вторник, 15 Июля 2008 г. 13:55 (ссылка)
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ, очень понравилось, как Вы описали характер этой одинокой женщины. Так образно! Хотя у меня совсем не такое мировоззрение, но, мне кажется, я прочувствовала её изнутри :)
Кстати, меня тоже последнее время почему-то тянет на верлибр. Написала недавно в "Истинную философию" что-то вроде "Баллады о рано цветущей липе", но сюда стесняюсь разместить. Очень уж она своеобразная :)))
Ответить С цитатой В цитатник
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ   обратиться по имени ну и давайте ее сюда... Вторник, 15 Июля 2008 г. 14:33 (ссылка)
.
Исходное сообщение Tenkuu_Nami
Ю_К, очень понравилось, как Вы описали характер этой одинокой женщины. Так образно! Хотя у меня совсем не такое мировоззрение, но, мне кажется, я прочувствовала её изнутри :)
Кстати, меня тоже последнее время почему-то тянет на верлибр. Написала недавно в "Истинную философию" что-то вроде "Баллады о рано цветущей липе", но сюда стесняюсь разместить. Очень уж она своеобразная :)))



Tenkuu_Nami
ну и давайте ее сюда
- балладу к балладам...

наконец разберемся что это такое...

я согласен что можно и считать просто стихотворением какой-либо текст
- но важно указание автора
что это баллада

это придает иной взгляд и прочтение

так и строка Брюсова
перестает быть строкой едва он ее называет поэмой:

"о закрой свои бледные ноги"

правда вся баллада по сути пишется
внутри самим читателем
по это краткой кайме...


.
Ответить С цитатой В цитатник
Biendit   обратиться по имени Re: Ответ в ИСКУССТВОбезГРАНИЦ; О балладе Вторник, 15 Июля 2008 г. 22:07 (ссылка)
Tenkuu_Nami
Спасибо за мнение )) (я понимаю критику как открытое высказывание))
Признаться, мне тоже видится, что первая больше "удалась" как баллада.
Вторая не складывалась, а вот вернулась и "текст повёл" именно так. Мне даже сейчас хотелось бы изменить её … развернуть что ли. Но ни строчки больше не получилось вписать, форма "закрылась" всё уже кажется чужеродным и лишним.
Баллада представляется мне как "сюжетное повествование, драматического содержания" похожее на сказ или песнь, на что-то народное корнями, лексикой, оборотами, но это традиционное мнение.
Я в начале "подкрепила" свои жанровые плутания ссылкой на диссертационные исследования в области баллады. Там же указано, что был взгляд на балладу, как на вид элегии. Шиповник задумывался как сюжетное произведение, может, похоже на "элегическую балладу". Но уже начинаю думать, что важнее ощущение авторской формы ))
Да, о Шелкопряде! Припоминаю, что действительно там есть такие образы )) Даже лестно, что вы сравнили с этими стихами. Очень люблю творчество группы, и стихи и музыку и исполнение, и их поэзия на порядки выше моих скромных домашних экспериментов ))

Да, конечно, покажите свою балладу, мне тоже очень интересно )) Велибр, да с таким названием...


ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ

Когда читаю Ваши комментарии, такое ощущение, что Вы именно *видите* тот процесс, который идёт в моей голове полуосознанно при сочинении стихов...
Сумбурно написала, но думаю, что Вы понимаете.

Вот это очень верно "баллада по сути пишется
внутри самим читателем
по это краткой кайме..."
Да, я побыла Той женщиной, и тем, кто деликатно, но пристально наблюдает. Отождествление с людьми - Разными, с предметами, явлениями это особая вибрация, порой не хватает слов.
Понимаю Ваше видение баллады, как сюжета жизни того, кто читает.
Именно не "присоединение" а часть себя, своё открытие.
Это самое ценное. Спасибо.

А это мой "сюжет по кайме".

Современница

По выходным она сидит в кафе,
А в будни замирает тихо дома.
Пьёт по утрам невкусный "Нескафе"
Над книгою - для мыслей невесомой.

Формат карманный, сумка, брюки, зонт.
В мир равнодушный, в сущности, плевать ей.
Семья, работа - близкий горизонт.
Она забыла ощущенье платья...

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Cherry_LG   обратиться по имени Вторник, 15 Июля 2008 г. 22:19 (ссылка)
Исходное сообщение ИСКУССТВОбезГРАНИЦ
Баллада — лиро-эпический жанр.


===============================

Очевидно автор дает анализ развития жанра баллад на основе одной какой-то статьи, во всяком случае почувствовала односторонность суждения. Основателями романтической баллады можно называть не только немцев, раньше, всё гораздо раньше. Жуковский -наш балладник, "Колумб романтизма", много обращался к английским балладам.
Но это всё несущественно - рассматриваю как просто вступление.

Интереснее Ваши баллады.
Первая баллада понравилась, там есть сюжет, драматизм и та самая чувственность.

Во второй ничего от баллады, никакой даже мысли не увидела, просто стихотворение, красивые фразы, что, конечно, мало для поэзии.

Но я Вам желаю только успехов на литературном поприще!
Ответить С цитатой В цитатник
Biendit   обратиться по имени Вторник, 15 Июля 2008 г. 23:20 (ссылка)
Cherry_LG, Вы правы, именно в качестве вступления привела эти цитаты из одной работы /ссылка/ задачи анализа не ставила. Интересно было услышать мнение о понимании баллады "вживе".
Спасибо за отзыв о моих.
Вторая мне тоже не видится как баллада, но по своему настроению оставила это определение.
Ответить С цитатой В цитатник
Cherry_LG   обратиться по имени Вторник, 15 Июля 2008 г. 23:39 (ссылка)
Исходное сообщение Biendit
.


А Ваша благодарность на отклик, ещё выше поднимает Вас в глазах читателей. Хочу почитать ещё...
Ответить С цитатой В цитатник
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ   обратиться по имени это облегчает понимание произведения... Среда, 16 Июля 2008 г. 01:44 (ссылка)
Исходное сообщение Biendit
Cherry_LG, Вы правы, именно в качестве вступления привела эти цитаты из одной работы /ссылка/ задачи анализа не ставила. Интересно было услышать мнение о понимании баллады "вживе".
Спасибо за отзыв о моих.
Вторая мне тоже не видится как баллада, но по своему настроению оставила это определение.




Cherry_LG увидела внешние свойства баллады
и этим довольствовалась

но формальности всегда не так существенны
как впечатление

во второй балладе
все это тоньше и необычнее и непривычнее
на столько что многие будут отказываться их и видеть
("красивые фразы, что, конечно, мало для поэзии")

и дело не в "красоте фраз"
как учил Пушкин а "судить надо по взаимоотношению частей"

вот это все взвешенно на весах поэзии
и в столь коротком тексте (особенно для баллады)
столько переживаний и мыслей для читателя
о свойствах моря и происхождения
природных явлений
перемешанных с человеческими чувствами
- что масштаб (всего этого) и требует вернуться к указаниям автора
что это все-таки баллада

это облегчает понимание...


.
Ответить С цитатой В цитатник
Acid_Nebula   обратиться по имени Пятница, 18 Июля 2008 г. 23:43 (ссылка)
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ, Biendit, извините меня, но... я, скорей всего немного покривила душой, назвав мой верлибр "балладой". Это просто философское размышление в стихах. А в этом сообществе я лучше помещу свои юношеские стихи о любви или статьи о моих знаменитых землячках - украинских художницах-самоучках Екатерине Билокур и Марии Приймаченко. Такие посты будут уместнее :)
Ответить С цитатой В цитатник
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ   обратиться по имени слава богу... Суббота, 19 Июля 2008 г. 01:11 (ссылка)
Исходное сообщение Tenkuu_Nami
ЮРИЙ_КОСАГОВСКИЙ, Biendit, извините меня, но... я, скорей всего немного покривила душой, назвав мой верлибр "балладой". Это просто философское размышление в стихах. А в этом сообществе я лучше помещу свои юношеские стихи о любви или статьи о моих знаменитых землячках - украинских художницах-самоучках Екатерине Билокур и Марии Приймаченко. Такие посты будут уместнее :)



автор имеет право назвать что угодно
чем угодно...

так что давайте... не стесняйтесь...


.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку