-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в E-lenkka

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Соединённое_Королевство

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.08.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 258





Пробуждение сознания или деградация в электронной матрице?

Пятница, 06 Августа 2021 г. 00:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Turkmenistan [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пробуждение сознания или деградация в электронной матрице?

Нет ничего сильнее идеи,
время которой пришло

Единицы разбудят немногих,
немногие разбудят многих,
многие разбудят всех

Квантовый Переход

   Сегодня во всем мире происходят беспрецедентные цивилизационные изменения. Мы без преувеличения являемся свидетелями начала новой эпохи в истории человечества. «Квантовый Переход», «глобальное пробуждение сознания», «вибрационная трансформация», «вознесение Земли» — сегодня многие не просто понаслышке знакомы с этими понятиями, но уже активно и осознанно вовлечены в происходящие процессы.

   Сейчас даже далекие от эзотерики и духовных исканий люди понимают, что человечество находится в острой фазе цивилизационного кризиса и для нашего дальнейшего существования на планете необходимы радикальные трансформации буквально во всех сферах общества. При этом совершенно очевидно, что в первую очередь изменения необходимы в сознании каждого человека. Фактически речь идет о квантовом скачке развития человеческого сознания. Именно в этом заключается суть тех кардинальных перемен, которые ожидают человечество с наступлением новой эры.

   В космических циклах вибрационная трансформация планеты и всего человечества непосредственно связана с Эрой Водолея, которая уже наступила.

   Абстрактная на первый взгляд концепция Эры Водолея имеет вполне конкретный астрономический контекст. Солнечная система непрерывно движется в нашей галактике Млечный Путь, энергетическая структура пространства которой неоднородна, и сейчас перемещается из области, где доминируют низкочастотные излучения, в зону высокочастотных полей. Воздействие высоковибрационных энергий Вселенной неизбежно сказывается самым радикальным образом и на Солнце, и на Земле, и тем более на людях.

   На физическом уровне уже наблюдаются многочисленные признаки глобальной трансформации: повышение частоты Шумана, регистрация аномальных космических явлений, глобальное изменение климата, рост числа стихийных бедствий и катастроф и т.д.

   Квантовый Переход — это не столько эволюция реальности, сколько эволюция восприятия реальности и эволюция самоосознания. Изменение самой реальности — это следствие. Необходимо чётко понимать, что все происходящие изменения в первую очередь заключаются в трансформации человеческого сознания, а именно в повышении осознанности с многократным расширением восприятия. Поэтому пробуждённые люди новой эпохи начнут как само собой разумеющееся воспринимать не только привычный плотно-материальный физический мир, но и другие уровни и слои реальности, недоступные пяти органам чувств, которые сейчас видят лишь немногие — шаманы, экстрасенсы и им подобные.

   Тысячелетиями сакральные знания об истинной природе реальности, об отношениях человека и Бога оставались привилегией узкого круга посвящённых. Они передавались из поколения в поколение избранным преемникам и строго охранялись. Сейчас пришло время раскрытия такой информации: истинные знания массово проникают в общественное сознание по многочисленным каналам и становятся доступными для всех ищущих. Само по себе такое информационное сопровождение ещё больше катализирует процесс трансформации сознания.

   Посвящённые различных духовных и оккультных направлений прекрасно осведомлены о причинах происходящего взрыва откровений. Так, каббалисты непосредственно связывают грядущий Квантовый Переход со временем, когда народам мира откроются тайные знания о «причинно-следственных связях мироздания», а человек «познает истинный смысл жизни и сможет отождествлять себя с вечностью» [64, 65]. В священной книге каббалы «Зоар» сказано: «Все небесные сокровища и тайны, над разгадкой которых бились многие поколения, будут найдены и разгаданы в Эру Водолея». Также указывается, что люди Эры Водолея будут использовать явления, которых не только не существовало прежде, но которые невозможно было даже представить [117].

   В христианских пророчествах прямо говорится о конце «мира сего» и наступлении новой эры: «Когда мир невидимый станет видимым», «ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда», «да будет Бог всё во всём», «в тот день будет Бог Один, и Имя Его будет Одно» [57, 58, 59, 60].

   Современная философия называет этот квантовый скачок в развитии земной цивилизации антропологическим поворотом, который, по расчётам посвящённых, должен состояться в середине ХХI века. По расчётам Исаака Ньютона (известного алхимика и теолога своего времени), этот поворот («конец века сего») произойдёт не позднее 2060 года. По толкованию Книги пророка Даниила — в 2040 году. А по традиционному китайскому циклическому календарю «сяли» — точно в 2044 году [64, 65].

   Очевидно, что процесс столь глобальных изменений будет иметь нелинейный характер и растянется во времени. В разных частях Земли трансформация будет происходить с разной скоростью и интенсивностью. Переходный период уже начался и продлится до своего полного завершения в середине XXI века.

Кто Я?

   Единое Сознание есть всё. Это та непреложная истина, которая ранее была непосредственно доступна лишь немногим просветлённым, а в наступившей эпохе будет ключевой предпосылкой для человечества и станет определять характер отношений во всех сферах человеческой жизни. Глубокое и тотальное осознание того, что все люди являются лишь эманациями и временными воплощениями Единого Сознания, через которые это единое высшее «Я» воспринимает и проживает всё многообразие проявлений жизни, перевернёт буквально все социальные, экономические, политические и духовные процессы в человеческом обществе. Люди индиго, пробужденные, станут гегемоном общества новой эры.

   Поэтому главной задачей Квантового Перехода является именно пробуждение индивидуального сознания каждого человека с последующим полным и безусловным отождествлением себя с Единым Сознанием Вселенной. Необходимо осознать себя Единым (или Абсолютом), который намеренно забыл свою суть, для того чтобы сыграть роль обычного человека и благодаря этому получить опыт соответствующих переживаний.

НАСТУПЛЕНИЕ НОВОЙ ЭРЫ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ПРИШЛО ВРЕМЯ ВСПОМНИТЬ СЕБЯ ИСТИННОГО И ПЕРЕЙТИ НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ ЭВОЛЮЦИИ ОСОЗНАНИЯ, ЧТОБЫ С СОВЕРШЕННО ИНОЙ СТЕПЕНЬЮ ОСОЗНАННОСТИ УЧАСТВОВАТЬ В СОТВОРЕНИИ РЕАЛЬНОСТИ.

   Суть пробуждения сознания заключается именно в этом — осознать свою истинную природу. Вспомнить, что ты есть не личность, не человек как объект, а само осознавание. Здесь осознавание подразумевается как процесс, как восприятие потока переживаний. Это именно то состояние, которое соответствует достижению просветления в буддийской практике.

   Вспомнить себя истинного означает расстаться с иллюзией существования обособленной личности, «маленького «я» [182]. В высшем смысле «Я ЕСТЬ ВСЁ» означает осознать, что ты триедин: одновременно и ТО, что смотрит, и осознавание, и само пространство, в котором всё это происходит.

   В подобном состоянии сознания знание всего обо всём не является паранормальной сверхспособностью и воспринимается чем-то совершенно логичным и естественным. Свободный доступ к истинным знаниям и любой информации — это не единственное, что ждёт пробудившуюся часть человечества. Как уже говорилось ранее, для людей, полноценно перешедших в новую эпоху, исчезнут привычные границы между жизнью и смертью, индивидуальное сознание начнёт непосредственно отождествлять себя с Единым Сознанием Вселенной, бесконечным и вечным. Впоследствии для полностью пробуждённых и перешедших на новый уровень восприятия будут естественны такие «сверхспособности» как левитация, телепортация, телекинез, материализация, свободная энергия, телепатия, мгновенное целительство и т. п. Подобные сиддхи будут активироваться у людей повсеместно. Вначале этот процесс будет носить точечный характер, но постепенно станет всеохватывающим. В реальности привычного мира всё сильнее начнут проступать черты новой эпохи, которые не удастся скрыть или не заметить. Происходящие повсюду и буквально на глазах «чудеса» невольно будут заставлять просыпаться и пересматривать картину мира, подталкивать к переосмыслению жизненных ценностей и активизации личностных изменений.

   Квантовый Переход предоставляет ныне живущим людям поистине уникальные возможности. Для любого человека это своего рода трамплин, позволяющий пробудиться, осознать себя истинного и совершить скачок в эволюции сознания. Вибрации Квантового Перехода дают редкий шанс практически мгновенно (по вселенским меркам) подняться в своём развитии на «гребне идущей волны». Но эта же волна может и погрести под собой тех, кто тормозит в своей духовной эволюции. Происходящая глобальная трансформация автоматически не пробудит абсолютно всех людей. Образно выражаясь, Квантовый Переход создаст благоприятные «погодные условия» и «подготовит почву» для трансформации сознания, но чтобы «посеять семена» и взрастить осознанность, каждый человек должен приложить свои личные усилия.

Кармические семена

   Квантовый Переход в новую реальность подразумевает радикальные трансформации в сознании каждого человека. Эти трансформации связаны с неизбежным изменением мировоззрения людей и как следствие — с тотальным изменением образа жизни.

   В основе грядущих перемен лежит глубокое осознание того, что всё сущее вокруг — люди, животные, вся природа — это и есть ТЫ! Постижение этого вытесненного эго-умом факта естественным образом порождает отношение ко всему сущему, как к самому себе. Известный христианский принцип — «возлюби ближнего твоего, как самого себя» — говорит именно об этом. Всё сущее — это и есть ТЫ. Одно Единое Сознание. Здесь нет ничего и никого, кроме тебя. ВСЁ — это проявление и воплощение тебя.

   Все существующие сегодня в мире разделяющие идеологии — националистические, религиозные, классовые — становятся уделом прошлого. В данном смысле идеология нового времени является объединяющей — наднациональной и надконфессиональной, потому что полностью соответствует библейскому принципу «нет ни Еллина, ни Иудея». Разделение и удержание в неведении были главными методами манипулятивного управления ушедшей эпохи. Пришло время объединения людей, причем на уровне своей исходной истинной природы.

   Из осознавания того, что «Я есть ВСЁ» станет проистекать характер отношений людей в скором будущем. Все социальные взаимодействия начнут выстраиваться на основе хорошо известного принципа: «чем больше отдаёшь, тем больше получаешь». Именно эта модель отношений будет всецело определять жизнь людей новой эпохи. В условиях нового времени данный принцип приобретает невиданную ранее актуальность, т.к. с особой силой начинает действовать эффект «бумеранга добра», или «кармического воздаяния». В ряде случаев механизм «посеял — получил» будет срабатывать практически мгновенно.

   Единое сознание есть всё. По этой причине, отдавая другому человеку, ты даёшь себе, делая что-либо для другого человека, ты делаешь для себя. Благодаря глубокому осознанию этого факта всё большим количеством людей принцип «творить» и «отдавать», а не «забирать» и «потреблять» в наступившей эпохе войдёт в ранг духовного закона, суть которого — «радоваться от того, что счастлив человек рядом с тобой». Поэтому высшими и безусловными ценностями будут: все проявления любви, служение, взаимопомощь, участие, сопереживание, щедрость, бескорыстие, забота о ближних, гармоничное сосуществование с природой.

   С наступлением новой эпохи приходит время воплощения той самой модели человеческих отношений, давно предсказанной известными пророками, когда «каждый человек станет жить ради ближнего своего», благодаря чему «человечество сформирует Единое Духовное Братство», а в экономике «вернётся социализм в новой форме».

   Отдавать, чтобы получить больше, — это старый и безупречно работающий принцип. Даже люди, находящиеся на начальных ступенях духовного становления и ещё не выработавшие в себе искренний альтруизм, щедрость и бескорыстие, могут с успехом его использовать. Это будет в известной степени высокоосознанный эгоизм, когда личные цели, будь то деньги, здоровье, отношения и др., достигаются не прямолинейно «в лоб» — продавливая пространство и вырывая у других людей желаемое, а засевая кармические семена. Старый подход «кто с ножом, тот с мясом» в реальности нового времени работает всё слабее и вскоре вообще перестанет действовать. Бизнес ради прибыли и зарабатывание денег как мерило успеха становятся уделом уходящей эпохи. Отныне вести успешный бизнес можно лишь при искреннем выполнении компанией миссии и соблюдении социальной ответственности.

   Таким образом, для людей, которым тяжело в одночасье поменять свои старые ценности и образ мышления — жить исключительно ради себя, — на начальных этапах трансформации сознания придется придерживаться принципа осознанного эгоизма. До выработки автоматической привычки вкладываться в окружающих людей и отдавать с радостью — только это позволит оставаться успешными в реалиях нового времени. Даже если бескорыстное отдавание и сотворение добра само по себе не доставляет должного удовольствия, это необходимо делать как «кармическую инвестицию», четко зная, что, отдавая, ты абсолютно гарантированно получишь многократно больше. По этой причине среди буддистов существует обычай благодарить тех, кто обратился к ним за помощью и кому они смогли помочь, т.к. этот человек тем самым предоставил возможность запустить очередной «бумеранг добра» (сделать «кармический посев»).

   Творить, созидать, давать и с искренней радостью вкладываться в окружающих людей — воплощение в общественных отношениях этих принципов в высшей степени соответствует происходящей глобальной трансформации сознания. Реализация данной модели человеческих отношений — спасительный жизнеутверждающий вариант развития для нашей цивилизации. Следование именно этому принципу позволит человечеству объединиться на своём исходном уровне, благополучно преодолеть все вызовы и кризисы современности, в т.ч. избежать сценариев электронного концлагеря и зачистки населения в концепции «золотого миллиарда» с тем, чтобы в итоге перейти в качественно новое состояние. Совершить Квантовый Переход сознания.


Метки:  

Глубокие и проникновенные цитаты Ремарка

Четверг, 20 Сентября 2018 г. 19:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Главный_Мужчина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Глубокие и проникновенные цитаты Ремарка

Читайте также о Э-М. Ремарке: Деликатный человек с чуткой, ранимой душой...

002-27 (700x401, 140Kb)
Эрих Мария Ремарк - один из наиболее известных и читаемых немецких писателей двадцатого века. Он относится к писателям «потерянного поколения». Эта группа молодых людей, прошедших ужасы первой мировой войны и увидевших послевоенный мир вовсе не таким, каким он виделся из окопов.

Мысли писателя с огромным сердцем >>>

Рубрики:  Интересное

Лучшее стихотворение на произношение в английском языке. Gerard Nolst Trenite - The Chaos

Воскресенье, 26 Февраля 2017 г. 20:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лучшее стихотворение на произношение в английском языке. Gerard Nolst Trenite - The Chaos

Поэма Chaos – отличное задание для изучения английского языка, отработки произношения, пополнения словарного запаса. Эта поэма была написана с 1920-1922 год. Ее создатель - голландский путешественник, учитель и писатель Жерар Трените (Gerard Nolst Trenité).

Стихотворение «The Chaos of English spelling and pronunciation» посвящено особенностям английского языка. Суть стихотворения отражается уже в названии поэмы - в слове Chaos первый звук произносится K (k), а не так, как пишется Ch (ʧ).

Британское произношение

В строках поэмы «Хаос» собраны самые сложные случаи чтения слов английского языка: звучат по-разному, но пишутся одинаково, или наоборот - пишутся по-разному, но произносятся очень похоже. В поэме собрано не менее 800 примеров написания и произношения слов, не регламентированных правилами. Если Вы смогли самостоятельно прочитать эту поэму без ошибок в произношении, знайте - Вы говорите лучше 90% англичан.

Читать далее...
Рубрики:  Англия, английский язык

Метки:  

Про город Манчестер

Вторник, 21 Февраля 2017 г. 12:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Про город Манчестер

ГербКак правило, отправляясь в путешествие по Англии, футбольные болельщики стараются построить свой маршрут так, чтобы заехать в город-однофамилец любимой команды. Для моего старшего сына таким городом является Манчестер. Он даже поступать решил в университет этого города. Муниципальный район Manchester – это довольно крупный город графства Большой Манчестер, что в северo-западной части Англии, раскинувшийся на берегах реки Эруэлл, у склона Пеннинских гор.   Первое поселение на месте города основали кельты, после развитие шло под руководством римлян. Фридрих Энгельс, проживавший в здесь в 1842-1844 годах, называл его 1-м фабричным городом мира.

Сейчас город Манчестер - большой транспортный, финансовый, торговый и индустриальный цент группы "текстильных" городов расположенных на юго-востоке Ланкашира. Но, наверное, еще больше он известен как центр проведения досуга, в особенности молодежного. Были времена, когда имел большее количество театров на квадратную милю, чем Лондон!    
Манчестер
Интересно, что как и игроков команды жителей города именуют по-разному: то манкунианцы, то манче́стерцы

Читать далее...
Рубрики:  Англия, английский язык

Метки:  

Правильное произношение звуков в английском. Видео-уроки

Вторник, 21 Февраля 2017 г. 12:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Правильное произношение звуков в английском. Видео-уроки

Фактически людей, неспособных к иностранным языкам, попросту не существует. К трудностям во время изучения языка можно отнести невнимательность, рассеянность, проблемы с памятью, психологический барьер, но главные проблемы - это банальная лень и недостаток мотивации. 

 Постоянное саморазвитие и самостоятельная работа — главный ключ к успеху. Свои сложности есть в каждом иностранном языке и, говоря начистоту, в английском их гораздо меньше, чем , скажем, в китайском или японском.

И лучше сразу начинать изучать язык правильно спеллингуя звуки. Посмотрите этот замечательный видео-урок, который очень чётко расставляет по своим местам нюансы произношения русскоговорящим английских звуков.



+3 урока ещё
Рубрики:  Англия, английский язык

Метки:  

Мир детства. Полезные ссылки

Суббота, 18 Февраля 2017 г. 18:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Волшебная_Любовь [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Интересное

Родительский КОДЕКС - читать ВСЕМ родителям!

Пятница, 27 Января 2017 г. 18:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Волшебная_Любовь [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Родительский КОДЕКС - читать ВСЕМ родителям!

Есть люди, которые не помнят свое детство. Я же помню очень много, с подробностями, участниками и событиями. А то что не помню, вспоминаю, если даю "заявку" своему мозгу. Например :"мне надо знать, когда у меня было принято это решение? Возраст? События? Обстоятельства?" И в течении часа я вспоминаю такие подробности, что сама удивляюсь, сколько всего хранится в моей голове.

Но я не о том. Я хочу написать о тех правилах, которые я вынесла из детства и сейчас стараюсь (когда не включается моя мама) их соблюдать со своими детьми. Я напишу свой список (что вспомню), а вы, дорогие мои читатели, дополняйте. Так мы и составим коллективный родительский кодекс.

Это наш коллективный учебник >>>


Метки:  

Ликер Бейлиз (Baileys) в домашних условиях

Вторник, 03 Января 2017 г. 14:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Lyudmila2807 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ликер Бейлиз (Baileys) в домашних условиях

1 (700x527, 124Kb)Ликер Бейлиз, пожалуй, является одним из самых популярных ликеров. Его принято считать чисто женским алкогольным напитком, но и мужчинам, как показывает статистика, он приходится по вкусу. К тому же его часто употребляют для оформления десертов, пропитки коржей, в качестве топинга к мороженому, добавки к кофе или коктейлю.
Любить Бейлиз есть за что, он правда очень «вкусненький», сладкоежки любят классический вариант, а для гурманов есть бейлиз шоколадный, кофейный и даже шоколадно-мятный.
Классический вариант Бейлиса - это смесь сливок, виски и спирта.
Вкус этого дорогого ликера можно повторить в домашних условиях, используя более доступные и дешевые продукты, например, водку и сгущенку.
Также для воспроизведения в домашних условиях подходят и другие виды Бейлиса, вкус получается очень похожий.
Приготовить ликер Бейлис в домашних условиях совсем не сложно, главное соблюсти технологию и пропорции. Вот самые удачные рецепты по приготовлению этого ликера.
Дальше



Серия сообщений "Напитки":

Часть 1 - Вино яблочное "Быстрое"
Часть 2 - Как найти истину в вине? Тонкости дегустирования
...
Часть 27 - Наливка на листьях вишни, смородины и малины
Часть 28 - 7 необычных фактов о кофе, которых вы не знали
Часть 29 - Ликер Бейлиз (Baileys) в домашних условиях


Рубрики:  Рецепты

Метки:  

Ностальгия по развлечениям детства.

Воскресенье, 07 Августа 2016 г. 22:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ностальгия по развлечениям детства. Фильм 40+

"Моё Богатство" - Замечательная короткометражка любительской киностудии.

http//img-fotki.yandex.ru/get/16185/222888217.1f2/0_10e852_35beb66e_orig.jpg
Несмотря на "полупрофессионализм", мальчишки играют на удивление хорошо, свет, камера, сюжет - все на высоком уровне. Данила Меркулов в роли Ярика просто волшебен. Один его голосок чего стоит... хрипловатый, очень какой-то... мальчишеский. Смотреть тем, кому за 40...



Серия сообщений "Фильмы он-лайн":
Часть 1 - Подборка позитивных фильмов: светлой памяти Робина Уильямса
Часть 2 - Воскресный кинозал: парочка старых отдыхательных фильмов.
...
Часть 40 - Воскресный кинозал: 31 фильм с Дженифер Энистон
Часть 41 - В день рождения группы "Альфа" - фильм "Мужская работа"
Часть 42 - Ностальгия по развлечениям детства. Фильм 40+
Рубрики:  Интересное

Матрёшка из фетра. МК от Ирины Смольковой

Четверг, 19 Мая 2016 г. 15:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Матрёшка из фетра. МК от Ирины Смольковой

Русская народная фетровая сказка - нежная весенняя игрушка 

Сегодня мы своими руками создадим русскую красавицу, ее величество Матрешку!

Помню, как была потрясена мягкими игрушками с вышивкой, которые делает Котова Людмила из Страны Мастеров:

Поделка изделие Аппликация Вышивка Шитьё Колокольчики и фрукты в летнем варианте  Бисер Ленты Нитки Проволока Ткань Шерсть фото 9

Поделка изделие Аппликация Вышивка Шитьё Колокольчики и фрукты в летнем варианте  Бисер Ленты Нитки Проволока Ткань Шерсть фото 3
Сегодня похожий МК, но на тему матрёшки.
Читать далее...

Серия сообщений "Шитье":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - КОЖАНЫЕ ПЕРЧАТКИ-СВОИМИ РУКАМИ+ВЫКРОЙКА
...
Часть 21 - Кухонные рукавицы-прихватка из старых джинсов
Часть 22 - Цветок из ткани в стиле бохо
Часть 23 - Матрёшка из фетра. МК от Ирины Смольковой


Метки:  

В стиле Бохо III Lookbook Collection | Daniela Dallavalle Бренд Elisa Cavaletti («Элиза Кавалетти»)

Воскресенье, 15 Мая 2016 г. 14:45 + в цитатник
Это цитата сообщения ВЛАДИОЛА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В стиле Бохо III Lookbook Collection | Daniela Dallavalle Бренд Elisa Cavaletti («Элиза Кавалетти»)

В стиле Бохо ☀.•☁ ☂ III

Lookbook Collection | Daniela Dallavalle

Бренд Elisa Cavaletti («Элиза Кавалетти»)

Daniela Dallavalle:

Смотри далее
Рубрики:  Интересное

Метки:  

Шпаргалка по салатам

Воскресенье, 15 Мая 2016 г. 11:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Баусова_Наталия [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шпаргалка по салатам

YN7FSc-a3E8 (552x544, 71Kb)

Ещё >>>

Рубрики:  Интересное

Метки:  

Волшебная двадцатка Праги

Воскресенье, 15 Мая 2016 г. 11:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Земной_шар [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Волшебная двадцатка Праги

Чешская столица известна тем, что здесь даже самый бюджетный турист не почувствует себя обделенным. Богатая и разнообразная архитектура Праги, старинные улочки, похожие на ожившие картинки Средневековья, - даже простая прогулка по городу может превратиться в увлекательную экскурсию. И все же мы выбрали 20 самых-самых мест Праги, которые просто нельзя не увидеть. Итак…
1. Пражский Град

Самая большая крепость Чехии, известная еще с IX века, издавна была сердцем города. Это прекрасное место для тех, кто хочет ощутить дух средневековой Праги: на площади перед крепостью находится построенный в XVI веке дворец Архиепископа, а также дворцы Штернберг и Шварценберг-Лобковиц, а сама крепость - словно живое воплощение старины.

Волшебная Прага >>>

Рубрики:  Интересное

Английский город-порт Саутгемптон и память о "Титанике"

Суббота, 30 Апреля 2016 г. 13:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Milendia_Solomarina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Английский город-порт Саутгемптон и память о "Титанике"

По первому впечатлению, особенно, когда посещаешь этот город без гида, складывается впечатление, что Саутгемптон - самый обычный, ничем не примечательный портовый городок, но приехав сюда второй раз с экскурсией, понимаешь, что этот город достоин внимания. Почему? Слушайте мой рассказ.

http://paradiseintheworld.com/wp-content/uploads/2012/05/southampton-town.jpg

Саутгемптон (Southampton), известный еще со времен римлян, является одним из старейших и стратегически важных городов Англии. Сейчас - это крупнейший пассажирский порт Англии, который расположен на юге страны, на на берегу Солентского пролива, в северной части Ла-Манша в графстве Хемпшир. В средние века это небольшое поселение превратилось в главный южный порт королевства — через него шел основной поток товаров во Францию.

southampton united kingdom Southampton, England

Саутгемптон - постоянно меняющийся город, где прошлое и настоящее сосуществуют в уникальной гармонии. Это город, где земля встречается с морем. В качестве основного порта отправления для трансатлантических лайнеров, Саутгемптон был удостоен титула «Ворота в мир".  и сейчас город остаётся ведущим портом Великобритании для самых лучших в мире круизных судов.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c7/Southampton_High_Street_1839_Drawn_by_GF_Sargent.jpg
Здесь соседствуют современность и средневековые дома, магазины и ряд великолепных башен, которые соединены  второй по длине  из оставшихся в Великобритании средневековых стен!

Здесь не так много исторических достопримечательностей, но те из них, что сохранились, а также многочисленные театры, музеи, торговые центры и пабы ежегодно привлекают в Саутгемптон «своего» туриста.

Читать далее...
Рубрики:  Англия, английский язык

Метки:  

Бесплатный Лондон

Воскресенье, 03 Апреля 2016 г. 15:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Земной_шар [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бесплатный Лондон


Лондон не принято причислять к списку мест, куда можно податься с ограниченным бюджетом, но...!
А что же делать, если «нельзя, но очень хочется»? Самостоятельные путешественники со всего мира берутся помогать своим собратьям в поисках лондонских интересностей, которые не будут стоить вам ни пенса.

Увидеть Лондон и не обеднеть >>>

Рубрики:  Англия, английский язык

Метки:  

Цветок из ткани в стиле бохо

Воскресенье, 20 Марта 2016 г. 20:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Сударыня_Галя [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Цветок из ткани в стиле бохо

114167203_large_0Р° (395x274, 117Kb) 

Читать далее...

Серия сообщений "Шитье":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - КОЖАНЫЕ ПЕРЧАТКИ-СВОИМИ РУКАМИ+ВЫКРОЙКА
...
Часть 20 - Идеи и МК из джинс.
Часть 21 - Кухонные рукавицы-прихватка из старых джинсов
Часть 22 - Цветок из ткани в стиле бохо
Часть 23 - Матрёшка из фетра. МК от Ирины Смольковой


Метки:  

Мини уроки по английскому языку.

Пятница, 04 Марта 2016 г. 23:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Olga_777 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мини уроки по английскому языку.

Урок 1. Я плохо воспринимаю английский на слух!

  Если у вас проблемы с восприятием на слух, значит вы или мало слушаете, или мало говорите, или и то, и другое. Лекарство только одно: слушать много раз, вдумчиво и повторять. Между слухом и речью - прямая нейронная связь, чем больше говоришь, тем лучше понимаешь, и наоборот. The good news в том, что все могут научиться слышать лучше. Но другого секрета, кроме практики нет.
Послушайте этот аудиофрагмент. Повторяте каждую фразу, даже непонятную - в половине случаев сама "поймется". Когда прослушаете несколько раз - посмотрите текст аудиофрагмента здесь.
Купите в магазине аудиокнигу на английском. Она должна отвечать двум критериям:
1) быть адаптирована для вашего уровня;
2) параллельно с записью обязательно должен быть текст. Помните, слушать надо осознанно. Слушание "для фона", вопреки распространенному мнению, не работает.


Урок 2. У меня не получается нормально задавать вопросы!

  Главное - после вопросительного слова сказать вспомогательный глагол.
Вот великая формула английского вопроса:
1.вопросительное слово (например: WHAT, WHO, WHEN, WHY, HOW MANY TIMES)
2.вспомогательный глагол - иначе маркер (например: DID, HAVE, WILL, ARE)
3.подлежащее (например: MIKE, THE GORILLA, THE CHILDREN, MY FAVOURITE PIG)
4.главный глагол (а после него все остальное) (например: MARRY, CRYING, EAT MY BREAKFAST, MEET TOMORROW)

Что можно составить из вышеупомянутых примеров в скобках?
How many times did Mike marry? - Сколько раз Майк женился?
Why are the children crying? - Почему дети плачут?
When did the gorilla eat my breakfast ? - Когда горилла съела мой завтрак?
Who will my favourite pig meet tomorrow? - Кого моя любимая свинка встретит завтра?
Иногда вопросительное слово пропускается. Тогда нам нужно только 2, 3 и 4.
Did the gorilla eat my breakfast?
Are the children crying?
Для каждого английского времени есть СВОЙ вспомогательный глагол, по нему мы и понимаем, в каком времени мы находимся.
Вспомогательный глагол - это маркер, который никогда не переводится. Пример "What have the girls bought?" - "Что девушки купили?". "have" здесь - просто маркер, который показывает, что мы находимся во времени Present Perfect. (Ой! Что это такое - Present Perfect? Что-то ужасное!)
Итак, для того, чтобы правильно составить вопрос нужно:
1.определить, в каком времени вопрос
2.вспомнить, какой в этом времени вспомогательный глагол
3.построить предложение, не забывая о 1-2-3-4 (см. выше)
Переведите предложения:
1.Почему Ричард открыл эту дверь?
2.Где ты будешь ужинать?
3.Когда Эдвард и его жена обычно встают утром?
4.Ты купил грибы?
5.Что вчера смотрел дядя Морган по телевизору?

Key to the exercise
1.Почему Ричард открыл эту дверь?    Why did Richard open this door?
2.Где ты будешь ужинать?    Where will you have dinner (Where are you going to have dinner?)
3.Когда Эдвард и его жена обычно встают утром?    When do Edward and his wife usually get up in the morning?
4.Ты купил грибы?    Have you bought the mushrooms (Did you buy the mushrooms?)
5.Что вчера смотрел дядя Морган по телевизору?    What did Uncle Morgan watch on TV yesterday?


Урок 3. Чем отличаются "I like" и "I'd like"?

Чем отличается "What does Anna like?" и "What is Anna like?"
  "I like" и "I'd like" - "Мне нравится" и "Я хотел бы".
"What does Ann like?" - "Что нравится Анне?" "What is Ann like?" - "Расскажи мне про Анну".
  1a) "I like coffee" - "Мне нравится кофе" . I like grapefruits. I like travelling. Здесь like - глагол, он переводится "любить".
  1b) "What does Ann like?" - "Что нравится Анне?" Здесь like - глагол, он переводится "любить". Мы это понимаем, потому что в вопросе вспомогательный глагол "does".
  2) "I'd like some coffee" - "Я хотел бы кофе" ("I'd" значит "I would", в разговорной речи мы всегда его сокращаем).
Заметьте, что после "I like" мы говорим глагол в -ing'овой форме (I like travelling - Я люблю путешествовать), а после "I'd like" - первую форму глагола (I'd like to travel around Russia - Я бы хотел поездить по России.)
  3) "What is Ann like?" - "Расскажи мне про Анну" (буквально: "что есть Анна похожа на?"). Здесь like - прилагательное, переводится "похожий на". Мы это понимаем, потому что в вопросе глагол "is".
Еще примеры:
"I don't like cooking" - "Я не люблю готовить". (случай 1a)
"Why don't you like hamsters?" - "Почему ты не любишь хомячков?" (случай 1b)
"I'd like to visit Italy again" - "Я бы хотел съездить в Италию еще раз" (случай 2)
"He isn't like his father" - "Он не похож на своего отца". (случай 3)
"I really like white coffee?" - "Я очень люблю кофе с молоком" (случай 1a)
"Do you parents like living in the country?" - "Твоим родителям нравится жить за городом"? (случай 1b)
"Would you like some more wine?" - "Хотите еще вина?" (случай 2)
"Is Berlin really like Boston?" - "Берлин действительно похож на Бостон?" (случай 3)
Переведите на английский:
1.Мне не хотелось бы сейчас кофе. Я бы хотел чаю.
2.Что из себя представляет остров Тенерифе?
3.Твоим друзьям нравится жить в деревне?
4.Ты бы хотел посмотреть этот фильм еще раз?
5.Английские фильмы не похожи на американские
Key to the exercise
1.Мне не хотелось бы сейчас кофе. Я бы хотел чаю.    I wouldn't like any coffee now. I'd like some tea.
2.Что из себя представляет остров Тенерифе?    What's the island of Tenerife like?
3.Твоим друзьям нравится жить в деревне?    Do your friends like living in the country?
4.Ты бы хотел посмотреть этот фильм еще раз?    Would you like to watch this film again?
5.Английские фильмы не похожи на американские.    English films aren't like American ones.



Урок 4. Почему иногда надо говорить "do you have", а иногда - "have you"?

  Потому что глагол HAVE имеет ЧЕТЫРЕ значения. Плюс нужно знать про форму HAVE GOT.
  1а) "I have a house, a husband and a car" - "У меня есть дом, муж и машина". Здесь have - означает "иметь, владеть" и на русский наиболее естественно переводится как "у меня есть".
отрицательная форма: I don't have a wife.
вопросительная форма: Do you have any money?
Сказать "I'm having a flat" (то есть употребить в continuous) - нельзя.
  1b) Вместо HAVE (в значении 1a) всегда можно сказать HAVE GOT: "I've got a flat, a wife and two computers" - "У меня есть квартира, жена и два компьютера". Но будьте внимательны!
отрицательная форма: I haven't got a wife.
вопросительная форма: Have you got any money?
Не забудьте в разговорной речи сократить "have". То есть не "I have got a computer" (фу!), а "I've got a computer".
  2) "I never have breakfast" - "Я никогда не завтракаю". Здесь "have" - часть устойчивого выражения. Да, их много и нужно запоминать. Но зато, зная их, вы звучите очень естественно. Например: "have a shower" ("принять душ"), "have a coffee" ("выпить кофе"), "have fun" ("развлекаться"), "have a swim" - поплавать, и даже "Thanks for having me" - не "спасибо, что меня поимели", а "спасибо, что пригласили меня в гости" (стандартная фраза, говорится хозяевам, когда гость уходит.)
Отрицательная форма: I don't have breakfast.
Вопросительная форма: Do you usually have a morning swim?
Говорить "I'm having breakfast " (то есть употреблять в continuous) - МОЖНО и нужно.
  3) "Sorry, I have to go" - "Прости, но мне нужно идти". Здесь "have" - модальный глагол, означает "я должен", "мне нужно".
Отрицательная форма: I don't have to go. Я не должен идти (в смысле "могу, конечно, но не обязательно").
Вопросительная форма: Do you have to do work at weekends?
Сказать "I'm having to go " (то есть употребить в continuous) - нельзя.
  4) "I've bought a new car" - "Я купил новую машину". Здесь "have" - вспомогательный глагол, иначе маркер, который никак не переводится, а только показывает, что мы находимся во времени Present Perfect. (Ой! Что это такое - Present Perfect? Что-то ужасное!)
Отрицательная форма: I haven't bought any eggs.
Вопросительная форма: Have you seen my new pen?
Не забудьте в разговорной речи сократить "have". То есть не "I have answered all my emails" а "I've answered all my emails".
Внимание! Сейчас вы сможете пополнить гордые ряды тех, кто никогда не делает одной из самых распространенных ошибок русских студентов! Итак, запомните: ПОСЛЕ he, she, it, а также всех слов, которые можно заменить на he, she, it (например John, Melissa, my favourite yellow chair, и т.д. - то есть в третьем лице единственного числа) - никогда не говорите "he have"! Всегда говорите HE HAS!
Еще примеры:
"I have a cousin in New York" - "У меня есть двоюродный брат (или двоюродная сестра) в Нью-Йорке". (случай 1a)
"Have you got some time for me?" - "У тебя найдется для меня немного времени?" (случай 1b)
"Valerie! Are you having a shower?" - "Валери! Ты что там, принимаешь душ?" (случай 2)
"Do you really have to leave?" - "Тебе что, правда нужно идти?". (случай 3)
"I haven't finished yet, please wait" - "Я еще не закончил, подожди, пожалуйста" (случай 4)
"Peter doesn't have a TV." - "У Питера нет телевизора". (случай 1a)
"Peter hasn't got a TV" - "У Питера нет телевизора". (случай 1b)
"Have fun!" - "Желаю тебе хорошо повеселиться!" (случай 2)
"Ray's wife doesn't have to work." - "Жене Рея нет необходимости работать". (случай 3)
"Have you been to Japan? - Yes, I have. Twice." - "Ты был в Японии? - Да. Два раза." (случай 4)
Итак, глагол HAVE в зависимости от значения (1a, 1b, 2, 3, или 4) может:
1.иметь вопросительную форму: либо do you have, либо have you
2.иметь отрицательную форму: либо I don't have, либо I haven't
3.либо употребляться в Continuous, либо нет
4.либо переводиться, либо - если это маркер - нет.
Переведите на английский:
1.Где Дженнифер? - Пьет кофе.
2.Я не видела твои носки! Сам ищи!
3.Она тоже должна быть на встрече?
4.У Сюзан нет молодого человека.
5.В твоей машине есть кондиционер?
6.Я должен вернуться домой к 6 часам.
7.Лора купила новый мотоцикл!
8.Да, это правда - я никогда не принимаю душ!
Key to the exercise
1.Где Дженнифер? - Пьет кофе.    Where's Jennifer? - She's having (a) coffee. (2)
2.Я не видела твои носки! Сам ищи!    I haven't seen your socks! Look for them yourself! (4)
3.Она тоже должна быть на встрече?    Does she have to be (present) at the meeting too? (3)
4.У Сюзан нет молодого человека.    Susan doesn't have a boyfriend. (1a) or Susan hasn't got a boyfriend. (1b)
5.В твоей машине есть кондиционер?    Does your car have air-conditioning? (1a) or Has your car got air-conditioning? (1b)
6.Я должен вернуться домой к 6 часам.    I have to return home by 6. (3)
7.Лора купила новый мотоцикл!    Laura's bought (или Laura has bought) a new motorbike! (4)
8.Да, я никогда не принимаю душ!    Yes, it's true - I never have a shower!


Урок 5. Что такое Present Perfect?

  Это время глагола, суть которого: действие было в прошлом, результат его - в настоящем.
Для того, чтобы овладеть любым грамматическим явлением, вам нужно знать ДВЕ ВЕЩИ:
1) как оно образуется и
2) когда оно употребляется.

  Как образуется Present Perfect?

 
Present Perfect
+ утвердительная форма
подлежащее + have / has + 3 форма глагола

I’ve written three love letters. – Я написал три любовных письма (еще чернила не высохли).
Doctor Pedro’s just arrived. – Доктор Педро только что приехал.
- отрицательная форма
подлежащее + have / has + NOT + 3 форма

I haven’t spoken to him yet. – Я еще с ним не говорил.
My luggage hasn’t arrived yet. – Мой багаж еще не прибыл.
? вопросительная форма
(вопросит. слово) + have / has + подлежащее + 3 форма

(Why) have you eaten my sandwich? – (Почему) ты съел мой бутерброд?

Здесь глагол HAVE никак не переводится, а просто показывает нам, в каком времени мы находимся.
В устной речи HAVE всегда сокращается до 'VE.
Третья форма глагола берется из третьего столбца неправильных глаголов (do - did - done), а если ее там нет - ура! - к глаголу просто добавляется окончание -ED (answered, worked). Пример: I've answered all my emails (Я ответил на все электронные письма).
После he, she, it (то есть 3 лицо единственное число) нужно говорить HAS (а не have). Пример: Jeremy has eaten your lunch (Jeremy – это “he”, а после “he” надо “has”).
Сразу сделайте УПРАЖНЕНИЕ 1.
Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present Perfect. (а заодно ответьте: каким временем Present Perfect переводится на русский язык?)
1.We (have) five dance teachers. – У нас было пять учителей танцев.
2.I (buy) a fat hamster. – Я купил жирного хомячка.
3.Mr Collins (not marry) his neighbour yet. – Мистер Коллинз еще не женился на соседке.
4.You know, this girl (not be) to a casino. – Знаешь, эта девочка никогда не была в казино.
5.Michael, (you / paint) the chair yet? - Майкл, ты уже покрасил стул?
6.(Your friend Puppo / ever / try) Mongolian tea with fat? - Твой друг Пуппо когда-нибудь пробовал монгольский чай с жиром?
В ключи прямо сейчас хотите посмотреть? Или попозже?
Теперь, когда с формой мы разобрались, следующий вопрос:

  Когда употребляется Present Perfect?
Present Perfect имеет ТРИ значения. В этом уроке мы рассмотрим первое. Коротко его смысл: «ЧТО-ТО ПРОИЗОШЛО, И СЕЙЧАС ЕСТЬ РЕЗУЛЬТАТ». То есть, если действие было в прошлом, а результат виден в настоящем, мы употребляем Present Perfect.
'My cat has eaten a fly' - 'Мой кот съел муху'. То есть, если кот съел муху, а сейчас стоит и радуется - потому что съел муху – мы употребим Present Perfect. Или если я только что разбил чашку друга, и осколки валяются на полу (результат действия виден прямо сейчас), я скажу другу: 'Look! I've broken your cup!' (Present Perfect).
Полезные мелочи:
а) «Только что» (just), «уже» (already) и «еще не» (yet) – лучшие друзья Present Perfect. I’ve already done it! I’ve just finished! I haven’t finished yet! Хотите сказать предложение с «уже», «еще не» или «только что» - употребляйте Present Perfect.
b) По-русски надо говорить «он уже пришел?», а по-английски – «has he arrived yet?» (а не already)
c) Есть классная фраза: «Not yet». Означает «еще нет».
УПРАЖНЕНИЕ 2. Переведите:
1.Я купил удивительный ананас.
2.Ты уже вернулся из Боливии?
3.Ваня и Джордж уже выпили по шесть кружек.
4.Он решил выучить китайский.
5.Тина, я знаю - твой муж уже продал твои брильянты.
6.Джон Леннон посетил меня ночью и рассказал о моем будущем.
7.Ты уже вымыл ноги, дорогой? – Еще нет.
Key to the exercise
Present Perfect - первый случай.
Ответы на УПРАЖНЕНИЕ 1.
1.We’ve had five dance teachers ("have had" - звучит отлично!)    У нас было пять учителей танцев.
2.I’ve bought a fat hamster.    Я купил жирного хомячка.
3.Mr Collins hasn’t married his neighbour yet.    Мистер Коллинз еще не женился на соседке.
4.You know, this girl hasn’t been to a casino (или has never been to a casino).    Знаешь, эта девочка никогда не была в казино.
5.Michael, have you painted the chair yet?    Майкл, ты уже покрасил стул?
6.Has Puppo ever tried Mongolian tea with fat?    Пуппо когда-нибудь пробовал монгольский чай с жиром?
Во всех этих случаях Present Perfect переводится русским прошедшим временем.

Ответы на УПРАЖНЕНИЕ 2.
1.Я купил удивительный ананас.    I’ve bought aт amazing pineapple.
2.Ты уже вернулся из Боливии?    Have you come back (или returned) from Bolivia yet?
3.Ваня и Джордж уже выпили по шесть кружек.    Vanya and George have already drunk six mugs.
4.Он решил выучить китайский.    He’s decided to learn Chinese.
5.Тина, я знаю - твой муж уже продал твои брильянты.    Tina, I know. Your husband has already sold your diamonds.
6.Джон Леннон посетил меня ночью и рассказал о моем будущем.    John Lennon has visited me at night and told me about my future. (примечание: “told” вместо “has told” так как второй раз вспомогательный глагол говорить не нужно).
7.Ты уже вымыл ноги, дорогой? – Еще нет.    Have you washed your feet yet, honey? – Not yet.


Урок 6. Present Perfect - второе и третье значения

  В этом уроке мы рассмотрим ВТОРОЕ И ТРЕТЬЕ ЗНАЧЕНИЯ Present Perfect. (Первое значение, а также как образуется Present Perfect – см. Урок 5).
  Значение 2: "ЭТО БЫЛО В (МОЕЙ, ТВОЕЙ, и т.д.) ЖИЗНИ".
Если мы хотим сказать, что некий факт имел место в жизни человека (и при этом он еще жив :-), и при этом не важно, когда, а важен именно факт – нужно употреблять Present Perfect.
I've visited Thailand eight times. Я был в Таиланде 8 раз. (констатация факта, не более того – значит Present Perfect).
Но как только мы говорим, когда именно это произошло, либо начинаем давать подробности – сразу же нужно говорить Past Simple.
I visited in Thailand in 1999. (указана точная дата – значит нужно Past simple)
I've visited Thailand eight times (был В СВОЕЙ ЖИЗНИ в Таиланде 8 раз – значит Present Perfect). I visited it for the first time in 1999. After this I went there every year. (указано точное время – 1999 год, затем пошли подробности – значит Past Simple)
Отдельно нужно сказать о фразе "have you ever been to" - "вы когда-нибудь были в...". Здесь нужен предлог TO, а не IN (который подходит по смыслу). Почему – никто не знает, но такой вот факт. Поэтому: "Я был на Ямайке" - "I've been to Jamaica", но "Я был на Ямайке прошлым летом" - "I was in Jamaica last summer".
  Значение 3: "Я ЖИВУ В МОСКВЕ УЖЕ 10 ЛЕТ".
Иногда мы говорим фразы типа "Я живу в Москве уже 10 лет", "Я знаю Джона со школы", "Зоя работает в этой фирме с апреля", "Мы не встречаемся уже 8 месяцев". По смыслу действие происходит вообще - значит, вроде бы, это PRESENT SIMPLE. Но штука в том, что в каждой из этих фраз мы говорим "HOW LONG" - то есть КАК ДОЛГО происходит действие. Так вот: сказать "I live in Moscow" - это правильно, а вот "I live in Moscow for 10 years" - это грубая ошибка. Как только мы говорим, КАК ДОЛГО происходит действие, мы должны говорить Present Perfect. То есть – "I've lived in Moscow for ten years". Или "Zoё has worked for this company since April".
Суммируем: мы употребляем Present Perfect 3, когда одновременно выполняются два условия: 1) действие происходит в настоящем (то есть по смыслу надо говорить Present Simple) и 2) мы говорим КАК ДОЛГО оно происходит:
I've known Mike since school / We haven't seen each other for two weeks / How long have you lived in this country? / How long have you known Mike? / She hasn't worked since she had a baby.
  Заметим также, что если у нас в аналогичная ситуация - действие происходит в настоящий момент (то есть вроде бы надо Present Continuous), плюс мы говорим КАК ДОЛГО – то мы вместо Present Continuous (I'm riding my bicycle) говорим Present Perfect Continuous (I've been riding my bicycle for 2 hours). Но это уже тема отдельного урока.
  И последнее – last but not least. Заметьте, что 1 и 2 значение Present Perfect переводятся на русский язык прошедшим временем, а 3-е – настоящим.
Look! I've dropped your glass! Смотри! Я уронил твой стакан (1е значение; русское прошедшее).
I've never been to India. Я никогда не был в Индии (2е значение; русское прошедшее).
I've worked for Coca-cola since last October. Я работаю в Coca-cola с прошлого октября. (3е значение, русское настоящее)
  А теперь упражнения на все ТРИ значения Present Perfect. Переведите на английский.
1.Я не видел своего дядю уже 2 года.
2.Ты когда-нибудь слышал группу The Mars Volta?
3.Лаура и Джек знакомы лишь 2 недели.
4.Кто был в Швеции? – Я.
5.Он еще не вернулся с работы.
6.Купи колбасы, дружок. – Я уже купил.
7.Никогда не завтракал так поздно!
8.Мы вместе уже 10 лет.
9.Рабочие уже закончили чинить машину? – Еще нет.
10.Я еще не купил все альбомы группы The Mars Volta, но куплю.
Key to the exercise
1.Я не видел своего дядю уже 2 года.    I haven’t seen my uncle for 2 years.
2.Ты когда-нибудь слышал группу The Mars Volta?    Have you ever heard The Mars Volta?
3.Лаура и Джек знакомы лишь 2 недели.    Laura and Jack have known each other just for two weeks.
4.Кто был в Швеции? – Я.    Who has been to Sweden? – I have.
5.Он еще не вернулся с работы.    He hasn’t come back from work yet.
6.Купи колбасы, дружок. – Я уже купил.    Please buy some sausage my friend. – I’ve already bought some.
7.Никогда не завтракал так поздно!    I’ve never had breakfast so late!
8.Мы вместе уже 10 лет.    We’ve been together for ten years.
9.Рабочие уже закончили чинить машину? – Еще нет.    Have the workers finished fixing the car yet? – Not yet.
10.Я еще не купил все альбомы группы The Mars Volta, но куплю.    I haven’t bought all The Mars Volta albums yet, but I will.


Урок 7. Present Perfect или Past Simple?

  Помните первое значение Present Perfect? Действие было в недавнем прошлом, а результат виден сейчас. Например: "Wow! You’ve bought great new jeans!" (джинсы были куплены в недавнем прошлом, и мы их видим сейчас).
Но есть три случая, когда может быть и действие было в прошлом, и результат виден, но употреблять Present Perfect нельзя, а нужно употреблять PAST SIMPLE.
  Случай 1 – Детали события.
Если мы только что употребили Present Perfect и начали рассказывать о деталях события, то во всех деталях уже нужно Past Simple. Пример:
- Look! I think I’ve broken your phone! (Present Perfect – я сломал телефон, и результат виден сейчас)
- Oh have you? What did you do? (начинается разговор о деталях, значит – нужно Past Simple).
- Well, I decided to phone Kevin. Then I took my coffee… (все детали говорятся в Past Simple.)
  Случай 2 – Рассказ о событиях в прошлом.
Если мы рассказываем рассказ о прошлом, то нужно употреблять Past Simple: "Кот съел муху, вернулся на кухню и прыгнул на стул" - "The cat ate a fly, came back to the kitchen and jumped onto the chair" . Или еще можно сказать, если есть цепочка действий в прошлом.
  Случай 3 – Точное указание времени.
Если мы даем точное указание времени, когда произошло действие, опять-таки нужно говорить Past Simple, даже если результат виден здесь и сейчас. То есть "Кот съел муху сорок минут назад" - "The cat ate a fly forty minutes ago", "Миша продырявил пальтишко в прошлом году" - "Misha tore a hole in his coat last year", "В июле мой хомячок родил ребеночка" - "In July my hamster had a baby".
Нечасто, но все же встречающийся случай: если мы даем точное указание времени на период, который еще не закончился (this week, this year, today, и т.д.), то мы говорим Present Perfect: "В этом году я еще не был в отпуске". – "I haven’t been on holiday this year." "Ты сегодня видел мисс Лоуэлл?" -"Have you seen Ms Lowell today?"
  Еще примеры.
1) Я купил компакт-диск! – I’ve bought a CD (действие было в прошлом, результат виден сейчас – диск в руках => PRESENT PERFECT).
2) Я пришел в магазин, взял диск с полки и пошел домой – I came to the shop, took a CD from a shelf and went home. (цепочка действий в прошлом => PAST SIMPLE)
3) Ты уже выпил молочко, Петя? – Peter, have you drunk all your milk yet? (Вопрос о настоящем результате действия в прошлом => PRESENT PERFECT).
4) Петя выпил молочко и сказал, что оно кислое. – Peter drank his milk and said that it was off. (Петя сначала выпил, а потом сказал – цепочка действий => PAST SIMPLE)
  КСТАТИ: КАК ОБРАЗУЕТСЯ PAST SIMPLE?
 
Past Simple
+ утвердительная форма
Для образования утвердительной формы мы используем 2-ую форму глагола*

I drank your beer. – Я выпил твое пиво.
I kicked my friend and ran away. – Я ударил друга и убежал.
- отрицательная форма
didn’t + 1-ая форма

I didn’t drink your beer. – Я не пил твое пиво.
I didn’t kick my friend. – Я не бил друга.
? вопросительная форма
Did + подлежащее + 1-ая форма

Did you drink my milk? - Ты выпил мое молоко?
Did Kevin find my passport? – Кевин нашел мой паспорт?

*2-ая форма глагола – у правильных глаголов – глагол +ed (например ask-asked, work-worked), у неправильных глаголов – нужно запоминать: go-went-gone. Какие глаголы правильные, а какие – неправильные – тоже нужно запоминать.
  Упражнение. Переведите на английский.
1.Я никогда не был в Японии.
2.Я купил новые часы! – Где ты их купил?
3.Я не хожу в спортзал уже месяц! Это прекрасно!
4.Мария уже проснулась? – Еще нет.
5.Я не видел начальника вчера.
6.Я не видел начальника сегодня.
7.Как давно вы знакомы?
8.Вымой руки! – Уже вымыл!
9.Тим вернулся из Франции? – Да. – Когда он вернулся? – В среду.
10.Я никогда не был в Рио. – А я ездил туда в прошлом году в апреле.
Key to the exercise
1.Я никогда не был в Японии.    I’ve never been to Japan. (Урок 6, значение 2)
2.Я купил новые часы! – Где ты их купил?    I’ve bought a new watch! – Where did you buy it? (Урок 7, случай 1)
3.Я не хожу в спортзал уже месяц! Это прекрасно!    I haven’t been to the gym for a month! It’s great! (Урок 6, значение 2)
4.Мария уже проснулась? – Еще нет.    Has Maria woken up yet? – Not yet. (Урок 5, значение 1)
5.Я не видел начальника вчера.    I didn’t see my boss yesterday (Урок 7, случай 3)
6.Я не видел начальника сегодня.    I haven’t seen my boss today. (Урок 7, случай 3)
7.Как давно вы знакомы?    How long have you known each other? (Урок 6, значение 3)
8.Вымой руки! – Уже вымыл!    Wash your hands! – I’ve already washed them! (Урок 5, значение 1)
9.Тим вернулся из Франции? – Да. – Когда он вернулся? – В среду.    Has Tim come back from France? – Yes, he has. – When did he return? – On Wednesday. (Урок 7, случай 1)
10.Я никогда не был в Рио. – А я ездил туда в прошлом году в апреле.    I’ve never been to Rio. – And I went there last April. (Урок 6, значение 2 – Урок 7, случай 3)


Урок 8. Типы условных предложений

  Вводный урок.
  Каждый раз, когда вы говорите по-английски предложение с "IF" (в смысле "если"), вы должны употребить один из ПЯТИ типов условных предложений. Давайте сразу запомним их названия.
Zero conditional (нулевой тип условия)
First conditional (первый тип условия)
Second conditional (второй тип условия)
Third conditional (третий тип условия)
Mixed conditional (смешанный тип условия)
  Как только вы начали предложение со слова IF, вы должны проделать две мыслительные операции:
1.определить, реальное условие или нереальное - а проще говоря, есть в предложении слово "бы" или нет
2.определить, к какому времени по смыслу (настоящему, будущему или прошедшему) относится ваше предложение.
  В зависимости от ответа на эти два вопроса, вы понимаете, какой из пяти conditionalо'в вам нужен. Затем по таблице вы находите "формулу" (то есть как этот conditional образуется ), и – готово! Your grammar is fantastic!
Тип условия
Есть ли слово "БЫ"?
О каком времени речь в предложении?
Пример
"Формула"
Zero conditional
нет
Настоящее - речь не об одной конкретной ситуации, а о чем-то, что верно всегда.
Если хранить кофе в морозильнике, то аромат сохраняется дольше. If you keep coffee in the freezer, its aroma stays longer.
If + present simple | Present simple
First conditional
нет
Будущее
Если ты купишь сливок, я сделаю народный английский десерт "trifle" ("купишь" и "сделаю" - относится к ближайшему будущему"). If you buy some cream, I'll make some trifle.
If + present simple | will + 1st form
Second conditional
да
Настоящее или будущее
Если бы я жил в Амстердаме, я бы ходил в музей Ван Гога каждый день. (я не живу там и не хожу в музей сейчас – т.е. в настоящем времени). If I lived in Amsterdam, I'd visit the Van Gogh museum every day.
If + past simple | would + 1st form
Third conditional
да
Прошедшее
Если бы ты купил билеты заранее, мы бы увидели этот концерт. (не купил в прошлом, и не увидели – тоже в прошлом). If you had bought the tickets in advance, we would've seen the concert.
If + past perfect | would have + 3rd form
Mixed conditional
да
Одна часть предложения (с "если") - в прошедшем времени. Другая часть (результат этого "если") - в настоящем.
Если бы я вышла замуж за Питера Джексона 20 лет назад, мы бы жили сейчас в Новой Зеландии. (не вышла замуж – в прошлом, а жила бы в Новой Зеландии - сейчас). If I had married Peter Jackson 20 years ago, we'd live in New Zealand now.
If + past perfect | would + 1st form

  Сразу хочется сказать вот что.
Условные предложения – тема сложная! Сложная не для понимания, а для употребления - конструкции навороченные, а употребляются такие предложения нечасто – то есть практиковать их в естественной среде практически невозможно. А без практики держать все это в голове очень трудно. И хотя в таблице выше ВСЕ уже объяснено, давайте каждой конструкции уделим отдельный урок – из-за необходимости практики. И начнем мы не по порядку – с Zero Conditional, а по степени важности. Важнее всего научиться сначала конструкциям с "БЫ", то есть Second, Third и Mixed conditionals.
Затем нужно разобраться с First Conditional – там в принципе все просто, если вбить в мозг фразу "after IF no WILL". Ну а Zero Conditional – он самый простой и самый ненужный. Но для комплекта мы его тоже разберем.
  А пока упражнения. Вы должны прочесть русское предложение и, ответив на два вопроса: 1) есть ли "БЫ"? и 2) в каком времени предложение? – определить НОМЕР conditional'a. Ну а если переведете – вообще супер! (Хотя перевод необязателен – этим мы займемся в последующих уроках. Сейчас главное – натренироваться в определении типа условия).
1.Если долго пытаться сделать одно и то же, рано или поздно все получается.
2.Если ты не придешь завтра, я тоже не приду.
3.Если бы у меня не было мобильного телефона, жизнь была бы трудной.
4.Если бы я не учил китайский язык в школе, я бы сейчас не жил в Китае.
5.Если бы Миша не сломал у соседки дверь, она бы не украла его велосипед.
6.Я позвоню тебе, если ты оставишь мне свой номер телефона.
7.Если бы я пришел на пять минут позже, я бы опоздал на поезд.
8.Если в конце марта дожди, то лето бывает холодное.
9.Если бы я дал ей ключ, мы бы сейчас были дома.
10.Если бы я был на твоем месте, я бы срочно купил себе новую машину.
Key to the exercise
1.Если долго пытаться сделать одно и то же, рано или поздно все получается.    ZERO conditional. If you try to do one same thing for a long time, sooner or later it happens.
2.Если ты не придешь завтра, я тоже не приду.    FIRST conditional. If you don't come tomorrow, I won't come either.
3.Если бы у меня не было мобильного телефона, жизнь была бы трудной.    SECOND conditional. If I didn't have a mobile phone, life would be hard.
4.Если бы я не учил китайский язык в школе, я бы сейчас не жил в Китае.    MIXED conditional. If I hadn't learnt Chinese at school, I wouldn't live in China now.
5.Если бы Миша не сломал у соседки дверь, она бы не украла его велосипед.    THIRD conditional. If Misha hadn't broken the neighbour's door, she wouldn't have stolen his bicycle.
6.Я позвоню тебе, если ты оставишь мне свой номер телефона.    FIRST conditional. I'll phone you if you leave me your phone number. – ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ –"if" может быть и в начале, и во второй части предложения. То есть можно также и "If you leave me your phone number, I'll phone you".
7.Если бы я пришел на пять минут позже, я бы опоздал на поезд.    THIRD conditional. If I had come five minutes later, I would've missed the train.
8.Если в конце марта дожди, то лето бывает холодное.    ZERO conditional. If it rains at the end of March, summer is usually cold.
9.Если бы я дал ей ключ, мы бы сейчас были дома.    MIXED conditional. If I'd given her the key, we'd be home now.
10.Если бы я был на твоем месте, я бы срочно купил себе новую машину.    SECOND conditional. If I were you, I'd buy a new car immediately. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ – "Если бы я был на твоем месте" всегда будет "If I were you".


Урок 9. Нереальные условные предложения: 2nd and 3rd conditionals

  2nd and 3rd conditionals.
  Как только по-русски в предложении есть слово "если", сразу – хоп, добро пожаловать в тему "Conditionals", то есть в мир условных предложений. Например: "Если машина не заведется, мы будем танцевать вокруг нее". – If the car doesn’t start, we’ll dance around it.
"Условное" - понятно. Теперь давайте проясним, что такое "нереальное".
Маленькое задание. В какой ситуации реальное условие, а в какой – нет?
Ситуация 1. "Если я полечу жить в Антарктиду на лето, я возьму тебя с собой, дорогая. И если ты прихватишь корм для пингвинов, мы будем подкармливать их на рассвете".
Ситуация 2. "Если бы ты купил помидоров к ужину, я бы приготовила ‘Cалат тракториста’".
Казалось бы, помидоры к ужину купить гораздо реальнее, чем поехать в Антарктиду подкармливать пингвинов. Но ответ такой: в первой ситуации – реальное условие. Потому что нет слова "БЫ". А во второй ситуации – нереальное условие. Потому что есть слово "БЫ".
Итак, предложения c нереальным условием – это те, в которых есть фраза "ЕСЛИ БЫ".
  Если условие нереальное (c “бы”) и ситуация относится к настоящему или будущему времени, то это – Second conditional.
  Если условие нереальное (c “бы”) и ситуация относится к прошедшему времени, то это – Third Conditional. (какие еще бывают Conditionals – см. вводный урок).
В этом уроке мы поговорим только про эти два типа условных предложений – Second and Third Conditionals..
  Second conditional. (нереальное условие в настоящем времени)
Вот "формула" Second conditional: IF + подлежащее + Past Simple | подлежащее + would + 1 форма глагола.
Пример: Если бы я жил в Париже, я бы покупал всю одежду в магазине "Samaritaine". - If I lived in Paris, I’d buy all my clothes at Samaritaine.
(ход наших мыслей: 1) здесь есть слово "если" - значит, это conditional. 2) есть слово "бы" - значит условие нереальное 3) предложение – про настоящее время. 4) нереальное условие в настоящем времени – это Second Conditional. 5) берем формулу Second Conditional и строим предложение).
Еще пример: Если бы я не знал ответ, я бы спросил тебя. - If I didn’t know the answer, I’d ask you.
Заметьте – в разговорной речи мы сокращаем I would – получается I’d. Это очень важно. Вы сразу звучите неестественно, если используете полную форму.
Маленькое примечание: Если бы я был на твоем месте – If I were you. Просто запомните.
  Third conditional (нереальное условие в прошедшем времени).
Вот "формула" Third conditional: IF + подлежащее + Past Perfect | подлежащее + would have + 3 форма глагола.
Пример: Если бы я встретил тебя вчера, я бы вернул твою книгу.– If I had met you yesterday, I would have returned your book.
(ход наших мыслей: 1) здесь есть слово "если" - значит, это conditional. 2) есть слово "бы" - значит условие нереальное 3) предложение – про прошедшее время. 4) нереальное условие в прошедшем времени – это Third Conditional. 5) берем формулу Third Conditional и строим предложение).
Еще пример: Мы бы посмотрели этот фильм вместе, если бы ты не пришел вчера так поздно. – We would have watched this film together, if you hadn’t arrived so late yesterday.
Заметьте – части предложений можно менять местами (то есть “if” может быть и в первой части предложения, и во второй).
Приложение.
  Как образуется Past Simple?
+ утвердительная форма
подлежащее + 2-я форма глагола
The train arrived at six o’clock. (к правильному глаголу добавляется –ed)
I ate your sandwich. (глагол из списка неправильных глаголов – берется 2-я форма)
- отрицательная форма
подлежащее + didn't + 1-я форма глагола (то есть основная, которая в словаре)
The train didn’t arrive at seven o’clock.
I didn’t eat your sandwich.
? вопросительная форма
вопросительное слово + did + подлежащее + 1-я форма глагола (то есть основная, которая в словаре)
Why did the plane arrive so late?
Why did you eat my sandwich?

  Как образуется Past Perfect?
+ утвердительная форма
подлежащее + had + 3-я форма глагола
I’d asked him before you arrived. (к правильному глаголу добавляется –ed)
I’d eaten your sandwich before you arrived. (глагол из списка неправильных глаголов – берется 3-я форма)
Обратите внимание – в разговорной речи мы сокращаем had до ‘d.
- отрицательная форма
подлежащее + hadn’t + 3-я форма глагола
I hadn’t asked him before you arrived.
I hadn’t eaten your sandwich before you arrived.
? вопросительная форма
вопросительное слово + had + подлежащее + 3-я форма глагола
Why had you asked him before I arrived?
Why had you eaten my sandwich before I arrived?

  Что такое подлежащее? Это слово, которое отвечает на вопрос "кто-что". Пример. "Джон выпил виски на завтрак". "Джон" отвечает на вопрос "кто-что" – значит, это подлежащее. "Виски" отвечает на вопрос "кого-что". "На завтрак" отвечает на вопрос "на кого-на что". Значит, "виски" и "завтрак" - не подлежащее. (Если непонятно, вдумайтесь еще раз, здесь все просто).
  Что такое 1-я, 2-я, 3-я форма глагола?
1-я – главная, по которой мы находим слово в словаре: walk, drink.
2-я - для правильных глаголов - глагол + -ED: walked. А для неправильных - 2-я колонка в списке неправильных глаголов: drank.
3-я - для правильных глаголов - глагол + -ED: walked. А для неправильных - 3-я колонка в списке неправильных глаголов: drunk.
  Как узнать – правильный глагол или неправильный? Посмотреть, есть ли глагол в списке неправильных глаголов.
  ’d – это ‘had’ или ‘would’? И то, и другое. В зависимости от контекста, мы понимаем, что именно.
Упражнения. Засучите рукава и переводите предложения! Ошибайтесь, проверяйте по ключам, снова переводите – по моим наблюдениям даже самые advanced студенты делают в условных предложениях ошибки. Так что даже ошибка в каждом предложении на первом этапе – нормальный результат, не расстраивайтесь, ошибки сначала будут. А вот переведете 200-250 предложений – и после такого количества сможете правильно строить conditionals и днем, и ночью.
Определите тип условия (2й или 3й) и переведите.
А. Предложения полегче.
1.Если бы ты не забыл на работе ключ, ты бы открыл дверь.
2.Я бы помог тебе, если бы у меня было время – но времени у меня нет.
3.Если бы я жил в Париже, я бы ел круассаны на завтрак.
4.Он бы не женился на ней, если бы она не готовила так замечательно.
5.Ты бы купил завтра билет, если бы у тебя было свободное время?
6.Если бы я был на твоем месте, я бы позвонил ей.
B. Предложения посложнее.
1.Ты бы понял материал вчерашнего урока гораздо лучше, если бы читал медленнее.
2.Если бы я не был так занят, я бы с удовольствием сходил с тобой в кино. Но посмотри! Столько работы!
3.Конференция бы провалилась, если бы Петерсон не сделал такой замечательный доклад.
4.Я бы, возможно, ответил Вам раньше, если бы я владел точной информацией по этому вопросу.
5.Если бы Олег знал меру, не разбил бы нос курьеру.
6.Мы бы не поехали на этот курорт, если бы дети не попросили.
7.Если бы Чайковский не выпил стакан воды, он бы не умер через три дня от холеры.
8.Если бы мы жили на Канарских островах, мы бы скучали по русскому снегу.
  Важное замечание. Давайте вдумаемся во фразу "Если бы я знал ответ, я бы тебе сказал". Понятно, что это – нереальное условие (потому что есть "бы"). Но вот вопрос – это Second или Third Conditional? То есть, ситуация в настоящем или в прошлом? Ведь можно иметь в виду "Если бы я сейчас знал ответ, то я бы тебе сейчас сказал" (If I knew the answer, I’d tell you). А можно сказать: "Если бы я вчера знал ответ, я бы вчера тебе сказал" (If I’d known the answer, I would have told you).
Поэтому, пожалуйста, запомните: в русском предложении с "БЫ" можно только из контекста понять, о настоящем оно, будущем или прошедшем. А вот в аналогичном английском предложении можно понять, в каком оно времени по самой форме предложения.

Key to the exercise
А. Предложения полегче.
1.Если бы ты не забыл на работе ключ, ты бы открыл дверь.    (3rd) If you hadn’t forgotten the key at work, you would’ve opened the door.
2.Я бы помог тебе, если бы у меня было время – но времени у меня нет.    (2nd) I’d help you if I had time, but I don’t have time.
3.Если бы я жил в Париже, я бы ел круассаны на завтрак.    (2nd) If I lived in Paris, I’d have croissants for breakfast.
4.Он бы не женился на ней, если бы она не готовила так замечательно.    (3rd) He wouldn’t have married her if she hadn’t cooked so wonderfully.
5.Ты бы купил завтра билет, если бы у тебя было свободное время?    (2nd) Would you buy a ticket tomorrow if you had free time?
6.Если бы я был на твоем месте, я бы позвонил ей.    (2nd) If I were you, I’d phone her.
B. Предложения посложнее.
1.Ты бы понял материал вчерашнего урока гораздо лучше, если бы читал медленнее.    (3rd) You would have understood yesterday’s lesson much better if you’d read more slowly.
2.Если бы я не был так занят, я бы с удовольствием сходил с тобой в кино. Но посмотри! Столько работы!    (2nd) If I weren’t so busy, I’d go to the cinema with you. But look! So much work!
3.Конференция бы провалилась, если бы Петерсон не сделал такой замечательный доклад.    (3rd) The conference would have failed if Peterson hadn’t made such a wonderful report.
4.Я бы, возможно, ответил Вам раньше, если бы я владел точной информацией по этому вопросу.    (3rd) I’d probably have answered you before if I’d had exact information on this issue.
5.Если бы Олег знал меру, не разбил бы нос курьеру.    (3rd) If Oleg had known when to stop, he wouldn’t have smashed the courier’s nose.
6.Мы бы не поехали на этот курорт, если бы дети не попросили.    (3rd) We wouldn’t have gone to this resort if the children hadn’t asked us.
7.Если бы Чайковский не выпил стакан воды, он бы не умер через три дня от холеры.    (3rd) If Tchaikovsky hadn’t drunk a glass of water, he wouldn’t have died of cholera three days after.
8.Если бы мы жили на Канарских островах, мы бы скучали по русскому снегу.    (3rd) If we lived on the Canary Islands, we’d miss the Russian snow.


Урок 10. Реальные условные предложения

  Если предложение начинается на слово "если" (но не "если бы"!!! – об этом урок 9), то в 90% случаев нужно употреблять
First Conditional.
Пример: Если ты позвонишь мне вечером, я все тебе объясню. – If you phone me in the evening, I’ll explain everything to you.
Еще пример: Я не верну ему деньги, если он не расскажет мне все. – I won’t pay you back if he doesn’t tell me everything.
Смотрите – по-русски в обеих частях предложения – будущее время. А по-английски? По-английски после IF мы говорим только Present Simple (как оно образуется – см. ниже), даже если по смыслу разговор – о будущем.
Еще пример: Если завтра Майкл опять будет в грязной обуви, я его побью! – If Michael wears dirty shoes again tomorrow, I’ll beat him up!
  Итак, суммируем:
Говорить WILL после IF – грубая ошибка.
Запомните – after if– no will! After IF – no WILL. AFTER IF– NO WILL. Ну и последний раз: (представьте себе, как я это ору): A-F-T-E-R ! I-F ! N-O !! W-I-L-L!!!
УРА! теперь вы точно не забудете это правило.
  А что же в оставшихся 10% случаев? В них нужно употреблять
Zero Conditional.
Zero Conditional - это предложения, в которых есть слово "если" и которые относятся не к единичной ситуации в будущем времени (это только что пройденный First Conditional), а являются истиной вообще.
Например: "Если есть много сливочного масла, то можно разжиреть". – If you eat a lot of butter, you become fat.
Еще пример: Если воду нагреть до 100 градусов, она испаряется (то есть это всегда истина). If you boil water, if evaporates.
В этом случае в обеих частях мы употребляем Present Simple (как образуется – см. ниже).
Ну еще примерчик:
Если дети не смотрят вечером телевизор, они плохо спят ночью. – If children don’t watch TV in the evening, they sleep badly.
Zero Conditional - самый легкий, и самый редко встречающийся тип условия.
  Ну и давайте попереводим предложения. Определите тип условия – ZERO или FIRST Conditional и потом переведите.
1.Ты проиграешь игру, если не подготовишься.
2.Если ты купишь новое пальто, я подарю тебе красивый шарфик.
3.Училка не увидит, если я спишу (to copy) домашнее задание.
4.Если машина новая, она обычно не ломается.
5.Если девушка носит кольцо на пальце, это не значит, что она замужем.
6.Алекс, если тебе понравится этот альбом группы Sparks, я подарю (to give) тебе еще один.
Key to the exercise
1.Ты проиграешь игру, если не подготовишься.    (1st) You’ll lose the game if you don’t prepare.
2.Если ты купишь новое пальто, я подарю тебе красивый шарфик.    (1st) If you buy a new coat, I’ll buy you a beautiful scarf.
3.Училка не увидит, если я спишу (to copy) домашнее задание.    (1st) The teacher won’t see if I copy the homework.
4.Если машина новая, она обычно не ломается.    (Zero) If a car is new, it usually doesn’t break down.
5.Если девушка носит кольцо на пальце, это не значит, что она замужем.    (Zero) If a girl wears a ring on her finger, it doesn’t mean she’s married.
6.Алекс, если тебе понравится этот альбом группы Sparks, я подарю (to give) тебе еще один.    (1st) Alex, if you like this Sparks CD, I’ll give you one more.





  Как образуется Present Simple?
+ утвердительная форма
подлежащее + 1-я форма глагола.
После he, she, it – к 1й форме добавляется окончание –s (или после sh, ch – окончание es).
I like gorillas.
He likes bananas. Mary watches TV all night.
- отрицательная форма
подлежащее + don’t + 1-я форма глагола.
После he, she, it – вместо don’t мы говорим doesn’t + опять-таки 1-я форма глагола.
We don’t read newspapers.
Alex doesn’t speak French.
? вопросительная форма
вопросительное слово + do + подлежащее + 1-я форма глагола.
После he, she, it – вместо do мы говорим does.
Why do you live without a fridge?
How often does William take shower?

  Что такое подлежащее? Это слово, которое отвечает на вопрос "кто-что". Пример. "Джон выпил виски на завтрак". "Джон" отвечает на вопрос "кто-что" – значит, это подлежащее. "Виски" отвечает на вопрос "кого-что". "На завтрак" отвечает на вопрос "на кого-на что". Значит, "виски" и "завтрак" - не подлежащее. (Если непонятно, вдумайтесь еще раз, здесь все просто).
  Что такое 1-я, 2-я, 3-я форма глагола?
1-я – главная, по которой мы находим слово в словаре: walk, drink.
2-я - для правильных глаголов - глагол + -ED: walked. А для неправильных - 2-я колонка в списке неправильных глаголов: drank.
3-я - для правильных глаголов - глагол + -ED: walked. А для неправильных - 3-я колонка в списке неправильных глаголов: drunk.
Рубрики:  Англия, английский язык

Метки:  

Вкуснейший банановый пирог за полчаса

Среда, 17 Февраля 2016 г. 19:44 + в цитатник
Это цитата сообщения галина5819 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вкуснейший банановый пирог за полчаса

Этот пирог — не просто вкусный, он еще и очень простой. Такой можно испечь, например, когда внезапно вы узнали о приходе гостей. А вот его вкус — волшебный! В общем, скорее записывайте рецепт.

IMG_2629-A

И хотя для пирога нам нужно всего 3 банана, по вкусовым ощущениям будет казаться, что он целиком из них.

Рубрики:  Рецепты

Метки:  

Сладкая открытка

Суббота, 06 Февраля 2016 г. 15:25 + в цитатник
Это цитата сообщения To4 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сладкая открытка

Я увидел ее, и она запала мне в душу)

Подсмотрено в группе хэндмэйда в ВК.

п.с. Для тех, кто "У меня так красиво не выйдет! Я фигово разрисовываю картон и вырезаю всякие сердечки!" Не мучайте себя, наберите красивостей в магазинчиках ;)

5382310_NmhMVuVJyGA (604x568, 117Kb)

5382310_4NVlu7p_6eA (604x426, 82Kb)

Чего вырезать и куда клеить
Рубрики:  Скрап

Метки:  

Красивое оформление букета из конфет.Мастер класс

Суббота, 06 Февраля 2016 г. 12:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Нескучная_мама [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красивое оформление букета из конфет.Мастер класс

Красивое оформление букета из конфет.Мастер класс

Сумочка для букета из конфет

  

Читать далее...
Рубрики:  Идеи

Метки:  

Подушка "Овечка" в технике Пэчворк. Мастер-класс с пошаговыми фото.

Суббота, 06 Февраля 2016 г. 11:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Нескучная_мама [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подушка "Овечка" в технике Пэчворк. Мастер-класс с пошаговыми фото.

Подушка "Овечка" в технике Пэчворк.  Мастер-класс с пошаговыми фото.

Сегодня мы будем делать универсальный подарок - подушечки с вышивкой в технике пэчворк. Такую подушку можно использовать в качестве игольницы, а если набить ее душистыми травами, то получится замечательный ароматизатор для белья или для автомобиля. В этом и заключается универсальность данной вещи - ее можно подарить как женщине, так и мужчине. Главное здесь - правильно выбрать цветовую гамму ткани.

Читать далее...
Рубрики:  Шитье/Пэчворк

Метки:  

Бабушкин квадрат + зигзаг = шикарный плед

Воскресенье, 24 Января 2016 г. 21:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Namb [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бабушкин квадрат + зигзаг = шикарный плед

 

Читать далее...
Рубрики:  Вязание

Метки:  

квадратная бесконечность

Четверг, 21 Января 2016 г. 21:06 + в цитатник
Это цитата сообщения X-dranik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Квадратики крючком -с миру по нитке. ПОДБОРОЧКА

many motifs with diagrams  ~pp

Читать далее...
Рубрики:  Вязание

Метки:  

Кухонные рукавицы-прихватка из старых джинсов

Воскресенье, 10 Января 2016 г. 19:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Лада_Германовна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кухонные рукавицы-прихватки из старых джинсов.

крп33 (640x477, 96Kb)
Читать далее

Серия сообщений "Шитье":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - КОЖАНЫЕ ПЕРЧАТКИ-СВОИМИ РУКАМИ+ВЫКРОЙКА
...
Часть 19 - Большой жираф своими руками + МК
Часть 20 - Идеи и МК из джинс.
Часть 21 - Кухонные рукавицы-прихватка из старых джинсов
Часть 22 - Цветок из ткани в стиле бохо
Часть 23 - Матрёшка из фетра. МК от Ирины Смольковой


Метки:  

Самая удобная таблица калорийности продуктов!

Среда, 16 Декабря 2015 г. 16:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Фитнес_красота_здоровье [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Самая удобная таблица калорийности продуктов!

Уникальный конструктор калорий

© Источник

Рубрики:  Интересное

Метки:  

Интересные блоги для вдохновения

Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 10:30 + в цитатник
Это цитата сообщения М_Г_Х [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Интересные блоги для вдохновения



Дорогие мои рукодельницы!

У каждой из нас есть собрание любимых блогов-групп вконтакте-магазинчиков на etsy и многих других ресурсов, которые приятно просматривать для вдохновения, обучения и просто для души - ведь ничто так не поднимает настроение, как красивые вещи и настоящее рукотворное искусство!

Я хочу попробовать начать рубрику вдохновляющих дневников и сайтов - кто-то найдёт для себя что-то новое и увлечётся им, кто-то пополнит свою "вдохновительную копилочку ссылок", кто-то, возможно, захочет купить понравившееся изделие... в любом случае, мне было бы интересно создать пост-каталог таких сайтов.

Поэтому я предлагаю вам поделиться в комментариях к этому сообщению понравившимися вам ссылками, а я постараюсь по каждому сайту сделать небольшое описание и рассортировать их по видам-техникам.

Попробуем? =)

Читать далее...
Рубрики:  Идеи

Метки:  

Хотите удивить необычным десертом легкого приготовления? Пожалуйста!

Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 09:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Irisha-SR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хотите удивить необычным десертом легкого приготовления? Пожалуйста!


98f52fe87356d1586f874c989af7b (466x700, 209Kb)

Рубрики:  Рецепты

Метки:  

Поиск сообщений в E-lenkka
Страницы: [11] 10 9 ..
.. 1 Календарь