-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в bogsve

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.09.2012
Записей: 13666
Комментариев: 5673
Написано: 24472


Булат Окуджава - "К чему мы перешли на ты?", исп. Гелена Великанова

Суббота, 03 Ноября 2012 г. 19:16 + в цитатник
Прослушать Остановить
1414 слушали
11 копий

[+ в свой плеер]

К чему мы перешли на ты?

Булат Окуджава

К чему нам быть на "ты", к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Стариное: я - пан, Вы - пани.
Милее сердцу и уму
Стариное: я - пан, Вы - пани
Какими прежде были мы...
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
"пожалуйста, не уходите".
Услышать из вечерней тьмы:
"пожалуйста, не уходите".
Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного -
Вдруг прошептать: "я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко".
Вдруг прошептать: "я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко".

Зачем мы перешли на "ты"?
За это нам и перепало -
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.

 

Czy my musimy być na ty

Агнешка Осецка

Czy musimy być na ty,
nie najlepszy jest to plan.
Zobacz, jak to ładnie brzmi:
stare słowa — pani, pan.

Nie mówiłeś do mnie «ty»
gdy przybiegłeś kiedyś sam
i gdy ja szepnęłam ci —
«Proszę zostać, zmoknie pan.»

Mówię — zostaw, mówie — przynieś,
mówię — wpadnij dziś po kinie —
Czy nie ładniej było dawniej
mówić — «Kiedy znów pan wpadnie?»

Nie musimy być na ty
tak jak drzewem nie jest ptak,
drzewo pyta — «Czy pan śpi?» —
a ptak na to — nie — lub — tak…

Mój telefon milczy, milczy,
nie masz czasu ani, ani,
czyby było tak najmilszy,
gdybyś mówił do mnie — pani?

Czy musimy być na ty?
Nie najlepszy był to plan.
Proponuję, by przez łzy
znów powtórzyć: «pani», «pan»…
В 1966 году Булат Окуджава написал стихотворение «Прощание с Польшей», 
посвящённое Агнешке Осецкой — польской поэтессе и драматургу, своему
 большому другу.


…На Марьяцком костёле в Кракове бьют часы, а с более высокой его башни звучит труба.

Трубач четырежды играет марьяцкий хейнал. На север, юг, запад и восток разлетается красивая мелодия. И вдруг обрывается на высокой ноте.

С этим связана удивительная легенда Кракова. Согласно ей, когда татары подступили к городу, трубач, обычно собиравший хейналом горожан на молитву, решил предупредить их о нашествии.

Он заиграл, а татарский стрелок натянул тетиву лука. Стрела вонзилась трубачу в горло… мелодия оборвалась…

… Мы связаны, Агнешка, давно одной судьбою
В прощанье и в прощенье, и в смехе и в слезах:
Когда трубач над Краковом возносится с трубою —
Хватаюсь я за саблю с надеждою в глазах…


Агнешка Осецка и Булат Окуджава умерли в один год — 1997-й. Только она — 7 марта, 
а он — 12 июня. Так оборвались две мелодии сразу.


(Необходимо, видимо, рассеять распространённое заблуждение, будто стихи Окуджавы, приведённые выше, являются переводом — пусть даже и вольным — стихотворения Агнешки Осецкой.

Это не перевод. Осецка упоминает эпизоды глубоко личные, женские, и Окуджава не переводит её строки, а отвечает на них, точнее, пишет стихи «по мотивам».

На наш взгляд, стихи Агнешки Осецкой, возможно, даже сильнее, пронзительнее стихов Окуджавы. Можно сказать, те просто скомканы. Так бывает, когда мужчина смущён 

- Прим. редактора)

http://www.vilavi.ru/pod/160206/160206.shtml

 


 

Рубрики:  МУЗЫКА
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

ludnov   обратиться по имени Суббота, 03 Ноября 2012 г. 21:01 (ссылка)
To0.ru
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 03 Ноября 2012 г. 22:36ссылка
Рада, что вам понравилась песня.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку