В Англии были свои щёголи. В 1770-е годы там появились модники нового типа — «последние в длинном ряду модных пустоголовых молодых людей». Их узкие полосатые камзолы и полосатые чулки, плотно обтягивающие тощие фигуры, высокие вытянутые парики, поверх которых надевали маленькие шляпки, должны были визуально вытягивать силуэт, в котором были почти одни вертикальные линии (карманы на такой одежде пришлось сделать внутренними, чтобы убрать карманные клапаны, которые нарушали модную вертикаль). Такой стиль назывался «macaroni» — по внешнему сходству с итальянским блюдом. Щёголь «macaroni» носил дамские зонтики от солнца и большие муфты, огромные пуговицы и пряжки, букетики в петлицах, выбирал платья светлых тонов и поливал себя духами. Мужчина-щёголь использовал много косметики: красил губы, румянил щёки, подводил брови специальным чёрным порошком, мазал волосы жасминовым маслом, пользовался кремами от морщин и делал ночные маски от веснушек. Они организовали клуб, члены которого должны были служить образцами вкуса в области моды, хороших манер, разбираться в изящных искусствах. Однако скоро стало ясно, что «macaroni» едва ли могут претендовать на оригинальность в какой-либо сфере, кроме своего внешнего вида.
Карикатуристы, изображая macaroni, делали акцент на их женственности: использование зонтиков от солнца, больших муфт, пудры и духов казалось забавным. Но многие профессиональные карикатуристы довольно хорошо знали тот новый стиль в моде, над которым они смеялись, поскольку сами были частью модной публики.
Такие щёголи, как и русские «петиметры», часто были персонажами комедий, к тому же представители среднего и низшего сословий использовали наряд «macaroni» и огромные парики 1770-х годов в качестве маскарадного костюма.
Несколько другое мнение о происхождении самого слова "макарони",как названия модного течения,предшественника дендизма
Macaroni прозывались щеголи того класса, что появился в Англии около 1760 года и состоял из путешествовавших молодых людей, перенявших вкусы и моды континентального общества
В 1760-е годы группа молодых людей из высшего общества, вдохновившись распространенным на Европейском континенте и особенно в Италии стилем «миньон», переняла эту вычурную и экстравагантную моду. «Макарони», как их скоро стали называть, предпочитали огромные парики, роскошные ткани, драгоценные камни и. не в последнюю очередь, белые шейные платки с большими бантами. «Такая надушенная благоухающая персона, с волнами кружев, выбивающимися из-под подбородка, озадачивает прохожих, пытающихся определить ее пол», — неодобрительно ворчха «Журнал города и провинции» в 1772 году. Этот полный излишеств стиль не прижился в американских колониях. Несмотря на то что в области моды Америка следовала примеру Европы и главным образом Англии, все изобретения значительно перерабатывались, приобретая смягченные, сравнительно скромные формы. Пуританские нравы страны не приветствовали вычурность в одежде, а тем более барочные изыски «Макарони».
слово произошло вовсе не от еды-макарон, а от итальянского «maccherone» - что-то типа «шалопай, презирающий условности».
Члены этого клуба были модниками, одевавшимися на модный итальянский манер, носили супервысокие парики, а целью их жизни было эту самую жизнь «прожигать» - пить вино, кутить, распутничать - в 1772 году Англия бурно обсуждала скандал, связанный с этим клубом – его члены почти поголовно оказались гомосексуалистами, хотя гордо именовали себя «самцами», выискивая для этого разнообразные местечковые словечки в разных языках и диалектах. Например, «guappo» («самец») - так приветствовали друг друга на юге Италии мужчины, хотя это слово также значит и «гвоздик» - подобно тому, как известное «мучачо» буквально переводе в некоторых местечковых диалектах Испании означает «самец, мужчина» и одновременно «болт». Кстати, там же «мухеро» - это и «женщина», и «гайка».
Современное видение момента :)Prince Poppycock
Современная интерпретация. Не пугайтесь :) Это снова -Prince Poppycock и иже с ним
http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=2944&n=140
http://botinok.co.il/node/41954/