В прошлом году мы с https://tourkamchatka.ru/ впервые посетили Камчатку. Две недели следует считать минимальным для первого визита туда, и конечно, недостаточно, мы обязательно вернемся еще. Место удивительное, во многом уникальное по сравнению с другими туристическими направлениями, и это после продолжительных поездок за последние 30 лет в Австралию, Китай, Японию, Юго-Восточную Азию (Сингапур, Малайзию, Лаос, Камбоджу и Индонезию). Камчатка разная, акценты разные. Рекомендую!
Ой, лэтилы дыки гусы,
Ой, лэтилы в нэби людощову-у!
Ну то есть летели дикие гуси, ой, летели в небе... а дальще было что-то невообразимое, какое-то "людощову-у!" Что это могло означать, даже и в голову не приходило, то ли с людьми что-то связано, то ли что.
А оказалось, что они "Ой, лэтилы в нэдилю дощову-у!", ну то бишь "в дождливое воскресенье" :).
Про "Цэкака Пээсэс" уже где-то встречал. Моё детство прошло на Украине, и я постоянно слышал по радио и по телевизору "Цэ кака пээрэс", "Цэ кака пэчэ" и даже "Цэ кака пэка". Второе имело абсолютный смысл на украинском языке! В переводе: "Это кака печёт". Разнообразие действий каки поражало воображение -- то она "печёт", а то делает что-то такое таинственное и непонятное, вроде "пээрэс" и "пэка".
Всего-то один пробел долой -- а какая разница!
Это классика, так слышали, наверное, миллионы, и недоумевали, как и я: "Что это за кустракиты такие у них над рекой?"
В коллекцию про "клопов и кукол" -- столько уже вариантов встречал, но своего -- ни разу:
Пукла Па, Пукла Па -- почему бы и нееет!
"Па" -- это было что-то близкое к балету, а так вообще слова были ну абсолютно непонятные, загадочные и интригующие.
Ближе всего из того, что встречал в постах, была "Кукла Фа".
Знаменитое "каку вижу, каку слышу" я в детстве слышал правильно, но у меня была своя ослышка -- маленькая, но явственная: "Как увижу, как услышу, всё во мне-то говорит" (потом оказалось, что "всё во мне заговорит")
В детстве я слышал слова песни (причём не только по радио, но и от учителей и родных), которые приводили меня, мягко говоря, в замешательство своей "логикой":
Наш паровоз вперёд летит -- кому не остановка?
Оказалось, что не "летит", а "лети", и что "в коммуне остановка"!!
Отличнейший мастер класс! Я только начинаю осваивать азы плетения с помощью иглы, и было много непонятного - соединение колец, длина нити, соединение нитей..... Теперь потихоньку начинаю понимать)))) Огромное спасибо автору за подробный урок!