Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 42 сообщений
Cообщения с меткой

хватать - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
quattsanu

Гранд Мед Косметологии

Пятница, 09 Августа 2019 г. 07:15 (ссылка)


косметолог в Самаре-гранд мед косметологии

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oprichnik46

значение этимология слова ХВАТАТЕЛь ( kr санскрит )

Суббота, 13 Апреля 2019 г. 19:27 (ссылка)



Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ХВАТАТЕЛь»
Переклады: to grasp - хвататься, захватывать, схватывать, зажимать, постичь, понять, осознать, to seize - хватать, захватывать, завладевать, понять, to take - взять, брать, получать, ловить, захватить, принять, потреблять, to catch - поймaть, to gripe - схватить, сжать, понять, постигнуть, to understand - понять, уяснять, узнавать, разуметь, to perceive - понимать, постигать, ощущать, чувствовать, to prope - подпирать, поддерживать, помогать.

проводка:
▪ *KoR (круг) > KGaRbati > GRbhnati ( → GRabh_itr ) => GRhnati ( → GRh_itr ) => _Rabhate ( → _Rabdhr ) => _Labhate → _Labdhr
GRbhnati > sKa_bhnati
примечания:
диарезия - (_) - (_) - (_) | суффикс первого ряда - [b] | постспирант: -h | преспирант: s- | преназал: m- | суффикс второго ряда - [n] | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова - grabitr ( хвататель ) - этимон - *kor ( круг ). значение слова - garbati - grbhnati ( двигать - хватать ). корень слова √ - KR, корневая морфема слова - GR.
семантика:
*KoR ( круг в протэтике ) → KaRbati (санскр. to go, to move; to approach ) => GaRbati (санскр. to go, to move ) > GRbhnati, GRhnati (санскр. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, to take a side, to adopt a party; to arrest, to stop; to catch, to take captive, to take prisoner, to capture, to imprison; to take possession of, to gain over, to captivate; to seize, to overpower; to eclipse; to abstract, to take away [by robbery]; to lay the hand on, to claim; to gain, to win, to obtain, to receive, to accept; to take on one's self, to undertake, to undergo, to begin; to receive into the mind, to apprehend, to understand, to learn; to perceive [with the organs of sense or with], to observe, to recognise; to accept, to admit, to approve; to obey, to follow ), GRahayati (санскр. to cause to take or seize or lay hold of; to cause to take [by the hand in the marriage ceremony]; to cause to marry, to give away a girl in marriage to any one; to cause any one to be seized or overpowered; to cause to be taken away; to make any one take, to deliver anything over to any oneto be about; to seize or take; to be about to eclipse; to be about to take away; to desire to perceive [with the organs of sense], to strive to apprehend or recognise ) GRabhītr (санск. adj. one who seizes ), GRābha (санскр. one who seizes; grasp ), GRabha (санскр. taking possession of, seizure, appropriation ), GRbh (санскр. grasping, seizing )
GRhnati (санскр. to seize, to take [by the hand]; to grasp, etc. ) GRahītr (санск. adj. one who takes or seizes, one who receives, one who perceives or observes, one who notices or hears, purchaser; addressee [receiver] ), GRāhaka (санскр. adj. one who seizes or takes captive; one who seizes [the sun or moon], who eclipses; one who receives or accepts; a purchaser; containing, including; perceiving, perceiver; a hawk, falcon [catching snakes] ), GRahana (санскр. the hand; an organ of sense yogas; a prisoner; seizing, holding, taking; taking by the hand, marrying; catching, seizure, taking captive; gaining, obtaining, receiving, acceptance; undertaking, devoting one's self to; perceiving, understanding, comprehension, receiving instruction, acquirement of any science; acceptation, meaning ), GRāha (санскр. laying hold of; whim; alligator ), GRaha (санскр. grasp, seizing, laying hold of; taking, receiving, reception; understanding, apprehension; anything seized, perception ) | > abhiGRihnati (санскр. to take hold of, to take up [from the soil]; to accept, to receive; to lay together, to fold [the hands] see ), abhiGRāhayati (санскр. to catch, to surprise ) → abhiGRahītr (санскр. adj. one who seizes ), abhiGRaha (санскр. seizing taking hold of; robbing, plundering, etc. ) | > abhipariGRahati (санскр. to clasp, to embrace ) | atiGRaha (санскр. one who takes or seizes to an extraordinary extent ) | > anuGRhnati, anuGRahati (санскр. to support; to uphold; to receive, to welcome; to treat with kindness, to favour, to oblige; to foster ) → anuGRahītr (санскр. adj. favourer, furtherer ), anuGRaha (санскр. favour, obligation ) | > avaGRhnati (санскр. to let loose, to let go; to keep back from, to impede, to stop; to divide; to sepirate [as words or parts of a word]; to perceive [with one's senses], distinguish ), avaGRāhayati (санскр. to to separate [into pieces] ) → avaGRaha (санскр. obstacle, impediment, restraint ) | > niGRhnati (санскр. to hold down, to lower; to keep or hold back, to draw near, to attract; to seize, to catch, to hold, to hold fast, to stop, to restrain, to suppress, to curb, to tame, to punish; to contract, to close [as the eyes] ), niGRāhayati (санскр. to cause to be apprehended or seized ) → niGRahītr (санскр. one who seizes or lays hold of, one who keeps back or prevents), niGRaha (санскр. seizing, catching, arresting, holding fast; anything for catching hold of. a handle ), niGRahana (санскр. subduing, suppression ib.; capture, imprisonment, punishment; war, fight ) | > pariGRhnati (санскр. to seize, to clutch, to grasp, to catch ib.; to take hold of on both sides, to embrace, to surround, to enfold, to envelop; to fence round, to hedge round; to take or carry along with one ib.; to take [in war], take prisoner, to conquer; to take [food]; to take, to adopt, to conform to, to follow; to take by the hand, to assist; to take [a wife], to marry ) → pariGRahītr (санскр. husband, ruler, helper, assister, adoptive father ), pariGRahana (санскр. wrapping round, putting on ), pariGRaha (санскр. laying hold of on all sides, surrounding, enclosing, fencing round; wrapping round, putting on; comprehending, summing up, sum, totality; taking, accepting, receiving or anything received; taking [a wife], marrying, marriage; understanding, conception; homage, reverence, grace, favour, help, assistance ) | > praGRhnati, praGRahati (санскр. to hold or stretch forth, to hold; to offer, to present; to seize, to grasp, to take hold of, to take; to accept, to receive; to draw up, to tighten [reins], to stop [horses] ); to befriend, to favour, to further, to promote ) → praGRahana (санскр. leader, guide; stretching forth, offering; taking, seizing, holding ib. ), praGRaha (санскр. holding in front, stretching forth; seizing, clutching, taking hold of; friendly reception, kindness, favour; a guide, leader, ruler; a companion, satellite ib.; binding; the arm ) | > pratiGRhnati (санскр. to take hold of, to grasp, to seize [in astrol. = to eclipse, to obscure]; to take [as a present or into possession], to appropriate, to receive, to accept; to gain, to win over; to take as a wife, to marry; to take = to eat, to drink; to receive [a friend or guest]; to receive [anything agreeable as a good word or omen]; to assent to, to acquiesce in, to approve ), pratiGRāhayati (санскр. to cause to accept, to present with; to answer, to reply ) → pratiGRaiītr (санскр. one who marries, one who takes a wife ), pratiGRaha (санскр. receiving, accepting, acceptance of gifts; friendly reception; favour, grace; taking a wife, marrying; receiving with the ear i.e. hearing; grasper, seizer, receiver ), pratiGRahana (санскр. taking a wife, receipt, marrying ) | > samGRbhnati, samGRhnati (санскр. to seize or hold together, to take or lay hold of. grab, to grasp, to gripe, to clasp, to clench, to snatch; to take, to receive [kindly or hospitably], to encourage, to support, to favour, to protect; to seize on, to attack [as an illness]; to apprehend, to conceive, to understand; to carry off ib.; to gather together, to assemble, to collect, to compile ib.; to include, to comprehend, to contain; to draw together, to contract, to make narrower, to abridge; to draw together [a bow in order to unstring it]; to hold in, to restrain, to check, to govern; to concentrate [the mind]; to take in marriage, to marry ib.; to mention, to name ib. ), samGRāhayati (санскр. to cause to grasp or take hold of or receive or comprehend or understand, to impart, to communicate ) → samGRāhaka (санскр. collector, compiler, charioteer, gatherer ), samGRāha (санскр. grasping ), samGRaha (санскр. a guardian, ruler, manager, arranger; holding together, seizing, grasping, taking, reception, obtainment; collecting, gathering, conglomeration, accumulation [as of stores]; inclusion, comprehension; check, restraint, control ib.; keeping, guarding, protection; attracting, winning, favouring, kind treatment, propitiation, entertaining, entertainment; taking to wife, marriage; etc. ), samGRahin (санскр. procurer, collector ), samGRahana (санскр. grasping, seizing, taking; the act of grasping or taking; receiving, obtaining, acquisition; gathering, compiling, accumulating; encasing, inlaying [of a jewel]; complete, enumeration; stopping, restraining, suppressing; etc. ) | > samniGRhnati (санскр. to hold down, to keep under, to overcome, to subdue; to lay hold of, to seize; to check, to curb, to restrain, to suppress ib. ) | > sampariGRhnati (санскр. to accept, to receive; to receive in a friendly manner; to embrace; to undertake, accomplish, perform; to take in or understand thoroughly ) | > sampraGRhnati (санскр. to hold forth or stretch forth together; to seize or take hold of together ib.; to take hold of; to accept, to receive ) | > samudGRhnati (санскр. to raise o lift up, to take hold of. seize on ) | > upaGRhnati (санскр. to seize from below; to hold under, to put under; to support; to seize, to take possession of, to take, to obtain; to subdue, to become master of; to comprehend; to accept, to approve ) → upaGRahana (санскр. the act of seizing from below, holding under, supporting; comprehending, learning; the taking any one prisoner, seizure, capture ) | > viGRhnati (санскр. to seize, to lay hold of; to receive in a friendly manner, welcome; to perceive, to observe; to stretch out or apart, to spread out; to distribute, to divide; to hold apart, to separate, to isolate; to wage war, to fight against, viGRāhayati (санскр. to cause to fight, to cause to wage war against ) → viGRaha (санскр. keeping apart or asunder, isolation; division; distribution ), viGRahana (санскр. taking hold of, seizure, distribution, diffusion ) | > viniGRhnati (санскр. to lay hold of, to seize, to keep back, to restrain, to impede ) → viniGRaha (санскр. controlling, separation, restriction, restraining, checking, stopping )
GRbhnati (санскр. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, etc. ) > sKabhnati (санскр. to prop, to support, to make firm, to fix, to establish ), sKambhayati (санскр. to prop, to support, to fix; to impede, to check ) → sKambha (санскр. a prop, support, pillar, buttress, fulcrum ) sKambhana (санскр. a prop, pillar ) | > viṣKabhnati (санскр. to fix, to support, to prop; to hurl, to cast ib.; to come forth, to escape ) → viṣKambha (санскр. a prop, support; the supporting beam or pillar of a house ) | > upasKabhnoti (санскр. to support, to prop ) | => sKubhnoti (санскр. to hold, to stop, to hinder )
GRbhnati (санскр. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, etc. ) => Rabhate, Rambhati (санскр. to grasp, to take hold of, to desire vehemently, to embrace, to begin, to clasp, to act rashly ), Rabhyate (санскр. to be grasped or clasped ), Rambhayati (санскр. to cause to be grasped ) Rabdhr (санск. adj. one who seizes or takes hold of ), Rabdhā (санскр. food ), Rambha (санскр. support ) | > āRabhate (санскр. to lay or take hold of, to keep fast, to cling to; to gain a footing; to enter, to reach, to attain; to undertake, to commence, to begin; to make, to produce; to form, to compose ) → āRambha (санскр. undertaking, beginning; a thing begun; beginning, origin, commencement; haste, speed; effort, exertion; pride; killing, slaughter ), āRambhana (санск. the act of taking hold of, seizing, using; the place of seizing, a handle; beginning, undertaking, commencement ) | > abhisamRabhate (санскр. to seize, to take hold of [ for support ] ) | > abhyaRabhate (санскр. to seize, to lay hold on ) | > praRabhate (санскр. to seize, to lay hold on, to begin, to undertake ) | > pratisamRabhate (санскр. to seize, take hold of ) | > samRabhate (санскр. to grasp, to seize, to take hold of, to seize or take hold of, to mutually grasp or lay hold of, to grow excited, to fly into a passion, to get possession of, to grapple each other ) → samRambha (санскр. the act of grasping or taking hold; vehemence, impetuosity, agitation, flurry; etc. ) | > sampariRabhate (санск. to clasp or embrace together; to take well hold of )
Rabhate (санскр. to grasp, to take hold of, etc. ) => Labhati -te, Lambhate (санскр. to seize, to take, to catch; to perceive, to understand, to know, to learn, to find out; to obtain, to conceive, to receive, to get; to possess, to have ), Lambhayati -te (санскр. to cause to take or receive or obtain, to give, to bestow; to get, to procure; to find out, to discover; to cause to suffer ), Labhyate (санскр. to be taken or caught or met with or found or got or obtained; to follow, to result; to be comprehended by ) Labdhr (санск. adj. one who obtains or receives, gainer, recipient, receiver ), Lābha (санскр. meeting with, finding; obtaining, getting, attaining, acquisition, gain, profit; capture, conquest; apprehension, perception, knowledge ), Lambhaka (санскр. adj. one who finds, a finder ), Lambhana (санскр. act of obtaining or receiving, attainment, causing to get, procuring, recovery ), Lambha (санскр. the obtaining or attaining, meeting with, finding, recovery; capture [of a fortress]; a sort of fence or enclosure ), Labdhi (санскр. obtaining, gaining, acquisition; gain, profit ), Lābhaka (санскр. gain, profit, advantage ), Labhasa (санскр. a horse's foot-rope; wealth, riches; one who asks or solicits, a solicitor ), suLabha (санскр. female teacher ) | > aLabhate (санскр. to handle, to touch, to take hold of; to undertake, to commence; to obtain, to reach ), āLambate (санскр. to hang from; to lay hold of, to seize, to cling to; to rest or lean upon; to support, to hold; to take up; to appropriate; to bring near; to get; to give one's self up to; to depend ), aLabhayati (санскр. to cause to touch; to cause to begin ) → aLabha (санскр. touching, grasping ), aLabhana (санскр. handling, touching ), āLamba (санскр. that on which one rests or leans, support, prop; receptacle; asylum; depending on or from; a perpendicular ), āLambha (санскр. taking hold of, seizing, touching; tearing off, rooting out [plants]; killing, sacrificing ), āLambana (санскр. depending on or resting upon; hanging from; supporting, sustaining; foundation, base; reason, cause ), āLambhana (санскр. seizure; taking hold of, touching; killing, sacrificing ) | > abhiLabhate (санскр. to take hold of, to take or lay hold of, to obtain, to gain, to reach ) | > anvaLabhate (санскр. to grasp, to handle, to take in the hand or with the hand ) | > anuLabhate (санскр. to grasp or take hold ) | > anvaLabhate (санскр. to lay hold of grasp, handle, take in the hand or with the hand ) | > avaLabhate (санскр. to catch hold of. cling to, to hang to, to hold on or support one's self by, to rest upon as a support, to depend upon; to hang down, to glide or slip down, to descend ) → avaLabhana (санскр. holding ), avaLambha (санскр. support, a prop, a stay ), avaLambha (санскр. support, a prop, a stay ), avaLabaka (санскр. hanging down; depending upon, dependance, support; making a halt, stopping at ), avaLabha (санскр. handling on or from, support, etc. ) | > pariLabhati (санскр. to get obtain ) | > praLabhate (санскр. to seize, to lay hold of; to understand, to obtain, to get; to deceive, to overreach, to cheat ), praLambhayati (санскр. to cheat, to deceive ) → praLabdhr (санскр. deceiver, a cheat ), > praLambha (санскр. obtaining, gaining; overreaching, deceiving ), praLambhana (санскр. overreaching, deceiving; that by which any one is deceived ) | > pratiLabhate (санскр. to understand, to learn; to obtain, to gain, to partake of; to recover, to receive back; to get back, to regain; to expect ), pratiLambhayati (санскр. to provide or present with ) → pratiLābha (санскр. recovering, receiving, obtaining ), pratiLambha (санскр. receiving, obtaining, finding, getting; recovering, regaining; conceiving, understanding; censure, abuse ), pratiLambhita (санскр. obtaining, getting; censure, reviling ib. ) | > pratyaLabhate (санскр. to seize by the opposite side; to take up an attitude of resistance ) | > samLabhate (санскр. to seize or lay hold of mutually, to take hold of one another, to wrestle with, to obtain, to receive ) | > samaLabhate (санскр. to seize, to rub, to touch, to take hold of, to obtain, to take hold of seize, to handle, to stroke, to smear over, to acquire, to catch, to gripe, to grab ) → samaLambha (санскр. taking hold of seizing a victim [for sacrifice]; unguent ib. ), samaLambhana (санскр. taking hold of, touching; anointing, unguent ), samaLabhana (санскр. unguent ) | > samupaLabhati (санскр. to take or receive fully, to obtain; to acquire by experience, to learn, to perceive ) | > upaLabhate (санскр. to seize, to receive, to obtain, to find, to acquire; to understand, to learn, to know; to perceive, to behold, to hear; to conceive, to become pregnant ), upāLabhate (санскр. to seize, to lay hold of, to touch ), upamLabhayati (санскр. to cause to hear or learn or know; to cause to be known or distinguished ) → upaLābha (санскр. grasping, catching ), upaLāmbha (санскр. obtainment; perceiving, ascertaining, recognition ), upaLāmbhana (санскр. apprehension, perceiving; the capacity of perceiving, intelligence ) | > vipraLabhate (санскр. to insult, to violate, to mock at, to take in, to cheat, to deceive; to regain, to recover ), vipraLambhayati (санскр. to mock, to insult, to violate ) → vipraLabdhr (санскр. a deceiver ), vipraLabhana (санскр. deception, fraud, trick ), vipraLabdhaka (санскр. adj. cheat or deceiver )
Labhate (санскр. to seize, to take, to have, etc. ) > Lambate (санскр. to hang down, to depend, to dangle, to hang from or on; to sink, to go down, to decline, to fall, to set [as the sun]; to be fastened or attached to, to cling to, to hold or rest on ib.; to fall or stay behind, to be retarded ), Lambayati (санскр. to cause to hang down or depend, let down; to hang up, suspend ib.; to cause to be attached or joined; to stretch out, extend [the hand] ) → Lambana (санскр. hanging down ) | > aLambate (санскр. to hang from; to lay hold of, to seize, to cling to; to rest or lean upon; to support, to hold; to take up; to appropriate; to bring near; to get; to give one's self up to; to depend ) | > avaLambate (санскр. to catch hold of. cling to, to hang to, to hold on or support one's self by, to rest upon as a support, to depend upon; to hang down, to glide or slip down, to descend ) | > pariLambhate (санскр. to remain behind, to be slow ) → pariLambana (санскр. lagging, lingering ) | > praLambate (санскр. to hang down ) | > pratiLambayate (санскр. to hang up ) | > samaLambate (санскр. to hang on, to cling to; to lean on, to depend on, to trust to; to take to; to take hold of. seize, to grasp; to have recourse to, to assume; to acquire, to obtain, to appropriate; to fall to the lot of ), samaLambayati (санскр. to cause to hang or rest, to suspend to ) | > samavaLambate (санскр. to take hold of. clasp, to embrace ) | > udLambayati (санскр. to hang up, to hang ) | > viLambate (санскр. to hang on both sides to; to hang down, to hang on, to be attached to; to sink, to set, to decline; to continue hanging, to linger, to delay, to tarry, to hesitate ), viLambayati (санскр. to hang on; to cause to linger or loiter, to detain, to delay; to spend [time] unprofitably, to waste, to lose; to put off, to procrastinate ) → viLamba (санскр. hanging or falling down, pendulousness; slowness, tardiness, delay, procrastination ), viLambana (санскр. hanging down or from, depending; slowness, delay, procrastination; slowness, measuredness ), viLambita (санскр. slowness, delay, procrastination ), viLambin (санскр. slowness, measuredness ) | > vipraLabhate (санскр. to insult, to violate, to mock at, to take in, to cheat, to deceive; to regain, to recover ) vipraLambhayati (санскр. to mock, to insult, to violate ) → vipraLabdhr (санскр. adj. deceiving, a deceiver ), vipraLambha (санскр. deception, deceit, disappointment; the being disappointed or deceived through; separation of lovers; disunion, disjunction; quarrel, disagreement ib. ), vipraLambhana (санскр. deception, fraud, trick ), vipraLambhaka (санскр. adj. a
cheat or deceiver; deceptiveness,
fallaciousness ) | > vyaLambate (санскр. to hang down; to hang down on all sides )
Lambate (санскр. to hang down, etc. ) => Rambate (санскр. to hang down ) > avaRambate (санскр. to hang down )
фоно-семантика:
KR > GR[b(h)][n > _] > _R[(m)b(h)] > _L[(m)b(h)] > _R[mb]
GR[(m)bh][n] > sK(m)bh][n > _]

© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова ХВАТАТЕЛь ( санскрит / sanskrit )
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
ИНФОРМЕР

Как «Ночные Волки» за землю русскую стоят! (документ)

Понедельник, 03 Августа 2015 г. 14:35 (ссылка)


По мнению мотоклуба Ночные Волки действия Закса под председательством Чалого, носят как минимум спорный характер. 

Вероятно очевидность несуразности своего превосходства как законодательной ветви власти над исполнительной, настолько не ясна самим депутатам, что протрезвить их пришлось русским мотоциклистам...

Раз уж для  открытого диалога у председателя Закса не хватило мужества, им пришлось пойти по пути отстаивания законности формальным  путем.

Читать далее...
Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<хватать - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda