Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 257 сообщений
Cообщения с меткой

манускрипт - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
lomovolga

Vintage Portrait (historical costume) | На подиуме исторический костюм \218\

Пятница, 02 Февраля 2024 г. 12:01 (ссылка)


lomovolga



 







ab. 1500 Unknown painter (Augsburg?)

Portrait of a Young Man

(Kunstsammlungen und Museen Augsburg)



157478339-395363a468b44b218f48f5fdd90f7cb9





LUCA SIGNORELLI

(DETAIL)



157478339-395363a468b44b218f48f5fdd90f7cb9





Jan van Ravesteyn  (1572–1657)

Portrait of a woman

1632

Geldersch Landschap en Kasteelen

Brantsen van de Zyp Stichting 



157478339-395363a468b44b218f48f5fdd90f7cb9





ab. 1634 Reinhold Timm

Valdemar Christian, Count of Schleswig-Holstein

(Valdemar’s Castle / Bruun Rasmussen Auctions)



157478339-395363a468b44b218f48f5fdd90f7cb9





1610 Isaac Oliver

An Unknown Man

(Victoria and Albert Museum)



103692589_RdaleeIG1IG1IG1__10_ (220x104, 10Kb)
Метки:   Комментарии (8)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Vintage Portrait (historical costume) | На подиуме исторический костюм \216\

Пятница, 26 Января 2024 г. 11:57 (ссылка)


lomovolga



 







Attributed to Lucas Cranach the Elder  (1472–1553)

Portrait of the Duchess Catherine of Saxony

after 1515

Thiel Gallery



157478339-395363a468b44b218f48f5fdd90f7cb9





ab. 1480 Master of the View of Saint Gudule

Young Man Holding a Book

(Metropolitan Museum of Art)



157478339-395363a468b44b218f48f5fdd90f7cb9





VITTORE CARPACCIO (VENICE 1460⁄6-1525⁄6)

Portrait of a kneeling donor



103692589_RdaleeIG1IG1IG1__10_ (220x104, 10Kb)
Метки:   Комментарии (8)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_kulturologia

История и археология: Что узнали учёные о легендарном короле Артуре из манускриптов Мерлина, расшифрованных недавно

Четверг, 23 Декабря 2021 г. 22:58 (ссылка)




Совершенно случайно пару лет назад в одной раритетной книге были обнаружены страницы древнего манускрипта. Листы были слишком повреждены и прочитать всё, что там было написано, не представлялось возможным. Самое интересное, что эти древние тексты относились к 13 веку и рассказывали о приключениях волшебника Мерлина. Он был ключевой фигурой всех повествований о короле Артуре. Спустя два года упорного труда учёным удалось расшифровать рукопись. Она раскрыла абсолютно новые и неожиданные подробности, которые в корне меняют всё ранее известное понимание о знаменитой легенде...

Подробнее..

https://kulturologia.ru/blogs/231221/52013/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
amelkin

Надпись из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега" и Рукопись Войнича

Воскресенье, 28 Ноября 2021 г. 15:09 (ссылка)

  
  
  

PART I. DECRYPTION OF THE LA PASIEGA INSCRIPTION / DEKODIERUNG DER LA PASIEGA-INSCHRIFT / Надпись из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега"


  
  
  "I am now trying to study the culture and petroglyphs of ancient Africa and to make a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms on the one hand and the symbols of the Pre-Proto-Basques on the other, who migrated from East Africa through West Asia to Franco-Cantabrian region. For this reason, a new version of the decryption of the La Pasiega Inscription is proposed: "THE CHIEFS OF THE CAVE ASK THE GODDESS TO SAVE FROM DISASTER". 13,800 years ago, meltwater pulse 1A (MWP1a) led to a sharp global sea level rise. The wooden flooring saved a group of cave residents from flooding, lifting them 4 meters to the upper arch of the cave. The village near the cave was badly damaged by the flow of water or ice avalanche, as evidenced by the last ideogram depicting a destroyed tectiform." (Dr A Amelkin, http://panpsy.de, https://youtu.be/YemSKAKEbn0) [11, 23]
  
  Всё, о чём я Вам сейчас поведаю, относится к жанру фантастики. Почему? Да потому, что никто не поверит! И доказать невозможно. Как мне сказала всемирно известная палеоантрополог, исследователь наскальных рисунков Женевьев фон Пецингер (Genevieve von Petzinger) из Университета Виктории (Канада), последний человек, способный подтвердить или опровергнуть мою гипотезу, жил на планете Земля как минимум десять тысяч лет назад.
  
  Поскольку изначально подразумевается, что данный материал является фантастическим, список использованных источников не приводится, к тому же он огромен. Но сведения и доказательства, изложенные здесь, собирались по крупицам в течение нескольких лет.
  
  Речь идёт об одной из самых таинственных и самых древних надписей из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега" (исп. La Pasiega) - пресловутой "Надписи Ла-Пасьеги", приведённой на рисунках ниже.
  
  Прежде, чем вдаваться в детали, сразу приведу свой вариант расшифровки надписи: "Мы, вожди двух родов (семей), живущих в одной пещере, просим Богиню Плодородия Инанну (Ки) наполнять наш двор (загон) скотом и прочим пропитанием и уберечь его (загон, двор, посёлок) от разрушений и опустошения". Возможно, имя богини было иным, поэтому взяты древнейшие подходящие имена.
  
  Существует множество интерпретаций "Надписи Ла-Пасьеги". Перечислим некоторые из них: (1) "вот план пещеры, но вход сюда воспрещён"; (2) "при входе в пещеру снимайте обувь"; (3) "семья прибыла в эту пещеру на плоту и обустроила её"; (4) "эту пещеру часто затопляет, поэтому рекомендовано использовать всплывающие постройки"; (5) "охотничий сезон открывается в декабре, марте и июне"; (6) "семья из этой пещеры победила двух пещерных медведей и саблезубого тигра"; (7) "сим удостоверяю, что ступени у входа в пещеру созданы лично мной"... Последний вариант предложен как способ прочтения надписи при помощи русского языка с распознаванием русских букв. Мне же кажется, что использование древнейших протоафразийских идеограмм здесь более уместно, и сейчас я объясню почему. Примечание: приведённые выше третья, червёртая и шестая версии трактовки надписи были в разное время предложены автором данной статьи, остальные же варианты "перевода" заимствованы из публикаций других авторов.
  
  Скорее всего надпись создана представителями древнейшего народа Европы - протобасками. Протобаски произошли от препротобасков, покинувших Африку и заселивших Переднюю Азию приблизительно 130 тысяч лет назад.
  
  В Европу же и в Сибирь первые препротобаски пришли 55-50 тысяч лет назад, но Последний Ледниковый Период, начавшийся 115 тысяч лет назад, не позволил им сразу освоить Север. По моим данным Север Евразии заселялся протобасками как минимум двумя волнами - приблизительно 37-24 тысяч лет назад и 20-14 тысяч лет назад в периоды потеплений климата. Первоначально протобаски выглядели как тёмноволосые альпийцы и хурриты, но позже среди них стали преобладать более разнообразные типы за счёт мутаций. Язык протобасков стал впоследствии основой языка индоевропейцев, так как опубликованы данные, что например слово "сидеть" произошло от протобаскского "sede" (Juliette Blevins, 2018).
  
  Протобаски были представителями древнейшей цивилизации, возникшей в Месопотамии около 120 тысяч лет назад, и владели обширными знаниями в области мореплавания, рыболовства, архитектуры, астрономии, математики и т.д. И эту культуру, включая письменность, они привнесли в Европу.
  
  Можно предположить, что письменность европейских протобасков базировалась на протоафразийских (препротобаскских) идеограммах, значение которых известно современной науке. Препротобаски освоили и усовершенствовали эти символы в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь соответствующие пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Из Передней Азии препротобаски мигрировали волнами в течение десятков тысяч лет, и с кажной волной миграции они приносили в Европу (в том числе и в регион Франко-Кантабрии, где находится пещера Ла-Пасьега) всё более усовершенствованную технологию письменности. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного.
  
  Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "босту") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия и дождя. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. Богиня Инанна (Нинмешарра) часто изображалась стоящей на идеограмме жилища с поднятыми к небу ладонями и окрашивалась в цвет охры. Инанна с древнейших времён была символом водной стихии, дождя, плодородия, урожая, любви и благополучия. Древние люди (протобаски) приносили ей жертвы и просили во время засухи ниспослать дождь для полива пастбищ и привлечения животных.
  
  Не хочу разводить тут занудство по поводу анализа каждой закорючки надписи. Всё в подробностях изображено на представленных рисунках. Поговорим о содержании "Надписи Ла-Пасьеги" в общих чертах.
  
  Итак, ещё раз повторюсь. Надпись, по моему предположению, составлена протобасками на протобаскском языке с использованием протоафразийского идеографического письма.
  
  Надпись состоит из четырёх частей. Сначала изображены два вождя, разделённые вертикальной чертой (удвоение знака может указывать на множественное число, то есть несколько вождей нескольких семей). Затем под изображением вождей мы видим тектиформу, означающую пещеру и прилегающее к ней поселение. Справа нарисованы две руки Инанны (две хамсы), приносящие удачу двум (нескольким) родам (семьям) или всему населению пещеры и посёлка в её окрестностях. А ещё правее и ниже находится вторая тектиформа, трактуемая как двор или загон с двумя кормушками (ловушками), указывающими на раздельное ведение хозяйства двумя (несколькими) родами. Ещё возможен вариант, что вторая тектиформа изображает загон (или другую постройку), разрушенный либо наводнением, либо ураганом или другим стихийным бедствием (он сдвинут и перевёрнут, крыша снесена, центральная опора отсутствует). В этом случае протобаски в своей надписи-молитве (надписи-обереге) просят богиню стихий уберечь свой дом и своё хозяйство от разрушений и опустошения. Последний знак может также означать либо поддержку, защиту (protection), либо лодку, направленную в безопасное место (мини-ковчег), а наклон и смещение этой идеограммы говорит о быстром развитии неблагоприятных обстоятельств (катастрофы) или о бурном потоке (ледяной лавине): "Старейшины поселения просят Богиню о срочном спасении".
  
  В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением (полная и компактная). Компактная надпись ("Hand impression and ideomorph", Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. Полная "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, впоследствии преобразованных в идеограммы, можно выделить (1) два изображения вождей (единичная идеограмма или даже иероглиф "вождь" состоит из одной идеограммы "голова" и двух идеограмм "копьё"), что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого или полуразрушенного (опрокинутого) загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Фактически "Надпись Ла-Пасьеги" состоит из трёх иероглифов: (а) "вожди нескольких семей, живущих в пещере и её окрестностях"; (б) "коллективное обращение к богине с просьбой о помощи"; (в) "загон для диких зверей с системой ловушек либо жилой дом, скорее всего разрушенный стихией или врагами". Третий знак (в) может также означать ледяную лавину, сходящую с гор, или другое стихийное бедствие, приводящее к повреждению несущего шеста какой-либо постройки.
  
  Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается ещё пара возможных вариантов расшифровки полной "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки загона и уберечь двор от разрушения стихиями и врагами" или "вожди посёлка при пещере просят у богини защиты от стихийных бедствий".
  
  Как было уже упомянуто, существует другая (компактная) "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега" (на иллюстрации надпись изображена в прямоугольнике внизу), представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - полной "Надписи Ла-Пасьеги". Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Данная сокращённая (компактная) надпись в соответствии с предложенной гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия и Воды, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
  В заключение привожу свой вариант изображения "Надписи Ла-Пасьеги" (рисунок по ссылке http://duo-amelkin.de/inschrift1.jpg). Последняя идеограмма представляет собой явно раскуроченный загон для животных либо другое сооружение. Протобаски находятся в бедственном положении и взывают к богине о помощи, чтобы как-то пережить тяжелый период, пока они восстановят постройку (а скорее всего весь посёлок с запасом шкур и продовольствия, уничтоженный стихией).
  
  А вот как бы выглядела надпись, если бы это была обычная просьба о ниспослании удачи (рисунок по ссылке http://duo-amelkin.de/inschrift2.jpg). Тектиформа для загона (или постройки другого назначения) имела бы традиционный вид и была бы легко узнаваемой, так как часто встречается на других наскальных рисунках. Однако, третий иероглиф означает явно разрушенное и перевёрнутое стихией строение. И смысл надписи становится очевидным: вожди посёлка изобразили руку Богини Плодородия (Ки, Нинмешарры, Инанны), призванную стать защитой (оберегом) от разрушения жилья и уничтожения запасов и ресурсов непогодой или стихией. Вполне возможно, что эта надпись отражает свидетельство, память или сказания древних людей (протобасков) о Всемирном Потопе, случившемся один или несколько раз за историю Человечества (называют, например, такие исторические моменты, как 74000 лет назад, 37000 лет назад, 13800 лет назад и т.д.). В этом случае первый иероглиф может изображать ковчег, миниковчег или плавучее средство. Вероятно, пещера часто подтапливалась, и люди, жившие в части пещеры, где обнаружена "Надпись Ла-Пасьеги", размещались на плоту (всплывающей платформе): во время очередного затопления (наводнения) протобаски в ужасе начертали это послание богине, что объясняет, почему надпись расположена так высоко.
  
  В общем, всё сходится. Этой надписи приблизительно 13,8 тысяч лет. Как раз ориентировочно 13800 лет назад по данным некоторых исследователей произошёл один из Всемирных Потопов, затронувший и район пещеры "Ла-Пасьега" (река Пас, в долине которой располагалось поселение, часто выходила из берегов, а "импульс талой воды 1A (MWP1a)" привёл к повышению уровня моря на 25 метров). Деревянный настил спас группу жителей пещеры при затоплении, подняв их на 4 метра к верхнему своду пещеры. У них был при себе запас охры, которой и нанесли надпись от имени старейшин: "Мы, старейшины (вожди) жителей данной пещеры и её окрестностей, взываем к Богине Плодородия с просьбой сохранить наших людей и хоть что-то из построек и запасов, остатки которых сейчас несёт поток воды". Хотя возраст найденных к настоящему времени образцов первой письменности не превышает 10000 лет, скорее всего она (письменность, использованная в исследуемой надписи) существовала гораздо раньше, что довольно трудно доказать по следующим причинам. Ведь до окончания последнего оледенения поселения в основном располагались на береговой линии. Интенсивное таяние ледников привело к затоплению прибрежных районов, и большинство артефактов теперь либо находится на морском дне, либо было смыто во время цунами или кратковременных повышений уровня океана. Те же надписи, что не были затоплены, скорее всего были уничтожены последующими поколениями как ересь, возбуждающая умы. "Надпись Ла-Пасьеги" сохранилась благодаря тому, что находится очень высоко, не привлекая к себе внимания. Расположение надписи ещё раз подтверждает её назначение: это не лозунг, не объявление и не запрет, а тихая молитва.
  
  И ещё несколько соображений. Некоторые исследователи полагают, что надпись была выполнена от 16 до 20 тысяч лет назад, так как относится к типу IV, то есть сделана довольно грубо и только красной охрой. Однако, если надпись нанесена в критических условиях с подвижного плота, когда в наличии оказался только один вид краски и минимум инструментария, то это объясняет грубость и монохромность надписи. При этом надпись исполнена не "штатным" художником, которого просто могло не оказаться на плоту, а одним из старейшин, владевшим идеографическим письмом. Может быть на плоту оказались два или три вождя или главы нескольких племён или семей, обитавших в пещере и рядом с ней, ведь изображения рук явно связаны подчеркиванием, что означает коллективное (объединённое) обращение к Богине с просьбой о пощаде и защите. Если взять середину Мадленской эпохи, в границы которой некоторые авторы помещают время создания надписи без конкретизации относительно точной датировки, то это будет как раз 13,8 тысяч лет назад. Именно на это время приходится пик таяния ледников, когда уровень моря резко поднялся, а реки превратились в гигантские бурные потоки воды, несущей куски льда и груды горной породы, сметая всё на своём пути. И именно в это время во Франко-Кантабрийском регионе распространены крышевидные тектиформы, обозначающие постройки протобасков, располагавшиеся рядом с пещерами. Это принципиально важно для понимания смысла Надписи Ла-Пасьеги. Если первые два иероглифа надписи интерпретируются довольно однозначно (кто? - старейшины либо с идеограммой пещеры, либо изображённые на плоту; что делают? - обращаются с коллективной просьбой к Богине), то последний, третий иероглиф (о чём просят?) очень похож на полуразрушенную и опрокинутую крышевидную тектиформу без опоры и крыши. Также третий иероглиф напоминает тектиформу, означающую загон (ловушку, дворовую постройку) с разрушенной стеной. И ещё одной расшифровкой значения третьей части надписи может стать похожесть этой идеограммы на изображение центральной опорного столба крышевидной тектиформы - покосившейся и деформированной опоры под воздействием потока воды, унёсшей крышу и стены постройки. В любом случае это позволяет понять значение третьего иероглифа (о чём просят Богиню вожди на плоту? - о спасении людей и имущества во время потопа-наводнения). В принципе, подобные наводнения могли случаться и раньше, когда куски льда забивали дельту реки Пас, что вызывало сильный разлив реки. Это может объяснить возможность более древнего происхождения надписи. Но всё же оценка возраста Надписи Ла Пасьеги в 13800 лет наиболее правдоподобна и вероятна, так как крышевидные тектиформы характерны именно для этого времени, да и наводнение должно быть очень серьёзным, чтобы затопить пещеру, находящуюся довольно высоко.
  
  На этом завершаю свой отчёт о пока что фантастическом исследовании. И надеюсь нарыть в дальнейшем достаточно материала для вывода данного исследования из категории фантастики, придав ему больше научности.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

PART II. Рукопись Войнича (Voynich Manuscript) написана фитобальнеологом Каспаром Бернауэром на диалекте швейцарского ретороманского языка в баварском замке Блютенбург в течение 1436-1438 годов (фантастика: http://panpsy.de)


  

  
  Теперь поговорим о самом загадочном манускрипте XV века. Согласно одной из гипотез, "Рукопись Войнича" была написана прямым потомком препротобасков - ретийцем Каспаром Бернауэром. В замке Блютенбург (Schloss Blutenburg) бальнеотерапевт Каспар Бернауэр (1385-1450) после казни его дочери Агнес написал историю замка и его обитателей на родном постретийском языке. Так появился на свет Манускрипт Войнича (Voynich Manuscript). Замок был построен в период с 1431 года по 1440 год будущим герцогом Баварии-Мюнхена Альбрехтом III Виттельсбахом в традициях Дунайской Архитектурной Школы, применявшей элементы крепостных стен типа "ласточкин хвост". В 1440 году Альбрехт III должен был стать правителем Чехии и заменить на чешском троне Габсбургов, но отказался от короны. И один из экземпляров Манускрипта Войнича в качестве подарка от Виттельсбахов Габсбургам попал из Мюнхена в Прагу. Поэтому ключ к прочтению рукописи следует искать в каких-либо неразобранных архивах Габсбургов в Праге или Виттельсбахов в Мюнхене. Доктор Бернауэр (Dr Pernawer или Dr Bernauer), родившийся в городе Скуоль (Scuol) на левом берегу реки Инн (в историческом ретийском анклаве Engiadina Bassa, избежавшем кельтизации), свободно владел крайне архаичной формой диалекта Vallader, то есть постретийским языком, скорее всего близким протобаскскому, так как ретийцы произошли от протобасков, что делает резонным использовать баскский и ретороманские языки для расшифровки рукописи.
  
  Согласно некоторым исследователям (John D. Bengston, Helmut Rix, Ed Robertson, Sergei Starostin) ретийский язык может оказаться родственным баскскому, этрусскому и хурритскому языкам, так как протобаски в конце последнего оледенения заселили всю Европу, Северную Африку, Переднюю Азию и Сибирь и даже достигли Северной Америки. 15-20 тыс. лет назад наступила Померанская фаза смягчения климата, и начало фазы дегляциации вызвала массовое расселение протобасков по всему Северному Полушарию (также подобный процесс происходил 24-32 тысяч лет назад во время промежуточного потепления); южные границы ледников отступили и началась миграция протобасков вдоль неподтопленных южных и юго-западных предгорий Пиренеев, Альп и Кавказа. Можно предположить, что протобаски называли себя "субураендами" ("sub ura jendea" - "подводные люди" или "люди воды"), а свою страну - "Субура" ("SBR", "𐤓𐤁𐤎", "Sub-Ura" - "подводная цивилизация" или "царство воды") и давали эти названия новым местностям, куда они приходили. Возможно этим можно объяснить происхождение таких слов и наименований как "Сибирь", "Сиберия", "Иберия", "Субар", "Субари" и т.д. [8, 11, 15, 23]
  
  
  
  На странице 86v (f86v, 158, f86r6, 86-1006231, "The Diagram of Nine Rosettes") Рукописи Войнича доктор Бернауэр изобразил стилизованную карту (юг сверху) с девятью городами (Ландсхут, Андекс, Менцинг, Штраубинг, Мюнхен, Аугсбург, Регенсбург, Фобург, Ингольштадт), связанными с судьбами героев этой необыкновенной истории. На карте изображены замки Блютенбург и Траусниц (Schloss Blutenburg, Burg Trausnitz), а также оборонительная система Мюнхена с крепостной стеной и рядом бастионов (Münchner Stadtbefestigung). [23]
  
  
  
  В Рукописи Войнича изображение Замка Блютенбург представлено в его первоначальном облике по состоянию на 1434 год (вид на Западные Ворота со стороны Pippinger Straße). На месте Господского Дома стояла квадратная жилая башня (6,5 x 6,5 м) с шатром; из угловых башен внутренней крепостной стены были воздвигнуты только две башни (Turm 3 u. Turm 4); на месте обнесённого стеной двора замка стояли лишь отдельные постройки и дворовой стены не было, разве что деревянный частокол; была уже воздвигнута внешняя оборонительная крепостная стена с башенками, позже снесённая. [11, 23]
  
  Также в Манускрипте Войнича содержатся изображения средневековых систем купалень Замка Блютенбург, построенных доктором Каспаром Бернауэром в 1434 году. [23]
  
  Hypothesis of Dr Alexander Amelkin: In the Blutenburg Castle (Schloss Blutenburg, old ducal country seat in the west of Munich, Germany) phytobalneotherapist Caspar Bernauer (1385-1450) after the execution of his daughter Agnes wrote the story of the castle and its inhabitants in his native Post-Rhaetian language. So the Voynich Manuscript was born. The castle was built in 1438-40 between two arms of the River Würm for Duke Albert III Wittelsbach, Duke of Bavaria in the tradition of the Danube School of Architecture using "dovetail" elements for the fortress walls. In 1440, Albert refused the offered Bohemian crown and presented one of the Voynich Manuscript copies to the House of Habsburg in Prague. Therefore, the key to the mysterious Voynich Manuscript code should be sought in the archives of the House of Habsburg in Prague and of the House of Wittelsbach in Munich. According to my theory the Rhaetian people (to which belonged Caspar Bernauer) are descended from the Proto-Basques. Since I defined the language of the manuscript as Post-Rhaetian, it could be probably in some degree similar to Basque language. According to John D. Bengston, Helmut Rix, Ed Robertson and Sergei Starostin Rhaetian language could be relative to Basque, Etruscan and Hurrian languages. [11, 23]
  
  
  
  
  References / Ссылки
  
  1. Alexander A. Amelkin, Margarita M. Blagoveschenskaya, Yury V. Lobanov, Anatoly K. Amelkin (2003): Minimum specific cost control of technological processes realized in a living objects-containing microenvironment. - Environmental Science and Pollution Research, Landsberg am Lech, Germany, January 2003, Volume 10, Issue 1, pp 44-48 https://link.springer.com/article/10.1065/espr2002.10.132
  
  2. Alexander A Amelkin (2003): Forming of Controlled Living Microenvironments. - Proceedings 17th European Simulation Multiconference, June 9th - 11th, 2003, Nottingham, United Kingdom, (c) SCS Europe BVBA, 2003, ISBN 3-936150-25-7 http://www.scs-europe.net/services/esm2003/PDF/BM-01.pdf
  
  3. Zeichnungen von Alexander Amelkin (2013): In "Vorschläge zur Verschönerung der Isar: Vorher-Nachher-Bilder", Merkur tz Redaktions GmbH & Co. KG, München, Deutschland, 13.11.2013 https://www.tz.de/muenchen/stadt/vorschlaege-verschoenerung-isar-vorher-nachher-bilder-3218152.html
  
  4. Alexander A. Amelkin, Margarita M. Blagoveschenskaya, Anatoly K. Amelkin (2001): The Microenvironmental Systems Project. - (c) 6th IFAC Symposium on Cost Oriented Automation, Berlin, Germany. - IFAC Proceedings Volumes, Elsevier, Volume 34, Issue 29, October 2001, Pages 192-197 https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S147466701732815X https://doi.org/10.1016/S1474-6670(17)32815-X
  
  5. Амелькин А.А. (2003): Формирование управляемых жизненных микросред. - Пиво и напитки, 2, стр. 12-13, 2003 https://cyberleninka.ru/article/v/formirovanie-upravlyaemyh-zhiznennyh-mikrosred
  
  6. Jiuping Xu and Zongmin Li (2012): A review on Ecological Engineering based Engineering Management, Omega, 2012, vol. 40, issue 3, 368-378 (Amelkin et al. [82] worked out an approach for the development of software and the choice of hardware structures when designing subsystems for automatic control of technological processes realized in living objects containing limited space (micro-environment)) https://ideas.repec.org/a/eee/jomega/v40y2012i3p368-378.html
  
  7. Albright W.F. (1918): The Babylonian Sage Ut-Napištim Rûqu // Journal of the American Oriental Society, Vol. 38, 1918, pp. 60-65
  
  8. Werner Schäfer (1987): Agnes Bernauer und ihre Zeit, München
  
  9. Любовь Шатрова (2014): "Переселенец". - Газетная статья, февраль 2014
  
  10. Роберт Камминг (2008): "Великие художники. Расшифрованные послания и символы в работах мастеров живописи". - Белгород - Харьков, Издательство: Клуб семейного досуга, 2008. - 112 с., ISBN: 978-5-9910-0493-0
  
  11. Wikipedia - The Free Encyclopedia, a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization
  
  12. Амелькин А.К. (2020): История периодизации возраста человека в геронтологии. - Электронный научный журнал "Геронтология", No. 1 за 2020 год, Т. 8, ISSN 2307-4248
  
  13. Robert Lanza (2016): Beyond Biocentrism: Rethinking Time, Space, Consciousness, and the Illusion of Death. - Verlag: BenBella Books, ISBN 13: 978-1942952213
  
  14. Bruce H. Lipton (2013): The Honeymoon Effect: The Science of Creating Heaven on Earth; Deutsch: Der Honeymoon-Effekt: Liebe geht durch die Zellen. - KOHA-Verlag, ISBN 978-3-86728-211-6
  
  15. Sergei Starostin and Svetlana Burlak (2005): Comparative linguistics. - ISBN 5-7695-1445-0
  
  16. Genevieve von Petzinger (2016): The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols. - Atria Books, 2016, ISBN 1476785511, 9781476785516
  
  17. Juliette Blevins (2018): Advances in Proto-Basque Reconstruction with Evidence for the Proto-Indo-European-Euskarian Hypothesis. - 1st Edition, Published September 3, 2018 by Routledge, 426 Pages, ISBN 9780429505911
  
  18. Bryan Sykes (2006): Blood of the Isles: Exploring the Genetic Roots of Our Tribal History. - Bantam, ISBN 978-0-593-05652-3
  
  19. ПОЛУШКИН М. (2003): "ИЗОБРЕТЕНО: УПРАВЛЯЮЩИЙ РАЗВИТИЕМ РАСТЕНИЙ", Журнал "Изобретатель и Рационализатор". - ИР 9 (645) за 2003 год - http://www.i-r.ru/ ("На VI Московском международном салоне промышленной собственности "Архимед-2003" А.Амелькин и его коллеги показали необычное устройство, которое как бы управляет развитием многих живых объектов. Устройство оснащено микропроцессором, которому задается специальная программа для каждого случая использования этого аппарата. Программу, если надо, можно корректировать с центрального пульта, в зависимости от меняющихся условий. Думается, что устройство пригодится не только в сельском хозяйстве и пищевой промышленности, но и для экологических, медицинских и гигиенических целей.")
  
  20. Johannes Kleiner (2020): Mathematical Models of Consciousness. - Entropy 2020, 22(6), 609 - arXiv:1907.03223 - https://doi.org/10.3390/e22060609
  
  21. Амелькин А.А. (1979): Размышления у могилы почётной гражданки Сенатровой. - Журнал "Наука и Жизнь" отказал в публикации. Текст статьи скорее всего утрачен. Название статьи восстановлено приблизительно.
  
  22. David John Chalmers (2012): Constructing The World. - Oxford University Press. Hardcover: ISBN 978-0-19-960857-7, Paperback: ISBN 978-0199608584
  
  23. Амелькин А.А. (2016): Panpsy. - München, Obermenzing - http://panpsy.de
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Flag Counter
  DAS AUGE
  YOUTUBE
  ARCHIVE
  GOOGLE
  GOOGLE
  PANPSY
  HIERO
  ART
  
  
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Мадонна и святые в живописи, манускриптах и скульптуре (more Cleveland Museum of Art) \121\

Четверг, 11 Ноября 2021 г. 08:24 (ссылка)


lomovolga



 







follower of Filippo Lippi

(Italian, c. 1406-1469)

Virgin and Child with Angels

c. 1460







Ercole Procaccini the Elder (Bologna 1515/1520–1595 Milan)

The Mystic Marriage of Saint Catherine,  







Ercole Procaccini the Elder (Bologna 1515/1520–1595 Milan)

The Mystic Marriage of Saint Catherine,  







Workshop of Anthonie van Montfoort, called van Blocklandt 

(Montfoort 1532–1583 Utrecht)

The Resurrection of Christ, 



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \4\

Пятница, 16 Октября 2020 г. 06:24 (ссылка)


lomovolga



 



 





 



Mira calligraphiae monumenta — книга каллиграфии и ботаники. Два автора создали её в середине-конце 16 века. Сначала знаменитый Георг Бокскай (George Bocskay) написал каллиграфию. Через 30 лет фломандский художник и гравер Йорис Хуфнагель (Joris Hoefnagel) добавил миниатюры. Авторы не встречались лично. Заказчики — императоры Фердинанд I, Максимилиан I и Рудольф II.



 





 



Материал листов — пергамент. Рисунки и текст нанесены с применением темперы и акварели, золотых и серебряных красок. Размер листа 166 на 124 мм. Книга хранится в Музее Гетти в Лос-Анджелесе.



 





0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \3\

Понедельник, 12 Октября 2020 г. 06:08 (ссылка)


lomovolga



 



 





 



Сопоставляя работы двух творческих людей, утверждалось, что иллюстрации Хофнагеля в сравнении с печатным словом Боскея являлись иллюзионистской естественностью превосходящей страницы с ограниченным рукописным текстом. Также водилось мнение, что результат этой работы отражает Парацельскую философию с сознанием императора Рудольфа II: истинное знание может прийти только из естественных исследований, а не из вторичных текстов.



 







Insects, Orange Lily, Caterpillar, Apple, and Horse Fly



 





 Spring Snowflake, Tree Frog, Wallflower, and Marine Mollusk



 





 Wine Grape, Gillyflower, and Land Snail



 



Однако такое объяснение выпускает из вида сложные тонкости магических и оккультных исследований, которые проводились на тот момент в Праге. Разнообразные школы оккультной мысли занимали подданных при дворе Рудольфа, включая Агриппа Неттесгеймского, который считал, что начерченные знаки обладали способностью стать символом, наделённым властью над миром природы.



 





French Rose and Apple



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \2\

Суббота, 10 Октября 2020 г. 06:06 (ссылка)


lomovolga



 



 





 



Кабинет редкостей, или кунсткамера — комната для размещения и хранения тематических коллекций, состоящих из естественно-научных экспонатов или разнообразных древних, редких и курьёзных вещей, как природных, так и рукотворных. В конце XVI века получил широкую известность кабинет редкостей австрийского императора Рудольфа II в Праге. Император не только рассылал по всей Европе эмиссаров для поиска редких вещей, но и окружил себя мастерами, способными создавать их. Одними из таких мастеров были каллиграф Георг Боскей и иллюстратор Георг Хофнагель.



 





 Basil Thyme, Poppy Anemone, and Myrtle



 





Wild Pansy and Artichoke



 





Madonna Lily, Terrestrial Mollusk, and Sweet Flag



 



Рудольф II собирал предметы природные (минералы, раковины), искусственные (оружие, монеты и медали, экзотические вещи, привезенные из Америки и Индии, вазы и тому подобные искусные изделия из различных материалов), научные (часы и астрономические инструменты), а также разнообразные древности — бюсты, скульптуры, камеи; имелись в его коллекции 800 картин и библиотека.



 





 Insect, Moth Mullein, Forget-Me-Not, and Tomato



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \1\

Пятница, 09 Октября 2020 г. 09:06 (ссылка)


lomovolga



 



 





 



Mira calligraphiae monumenta - Этот том, написанный и нарисованный на пергаменте, был закончен в самом конце 16-го века, и создали его два автора, никогда не встречавшихся. Знаменитый каллиграф George Bocskay, бывший имперским секретарем при императоре Священной Римской Империи Фердинанде первом, создал том, который он назвал "Образцовая книга каллиграфии".



 





Joris Hoefnagel, illuminator (Flemish / Hungarian, 1542 - 1600)

and

Georg Bocskay, scribe (Hungarian, died 1575)

Dragonfly, Pear, Carnation, and Insect



 





Maltese Cross, Mussel, and Ladybird



 



Страницы этого тома заполнены образцами прекрасной каллиграфии, всех размеров, стилей, начертаний и форм. Антиква, рукописный курсив, иврит, греческий алфавит, готическое письмо - все представлено на пергаментных страницах. Тексты, религиозные цитаты, отрывки из документов тщательно выписаны и украшены орнаментом, вырисованными буквами, завитками и виньетками и расписаны золотом и серебром.



 





Damselflies, Spanish Iris, and Star-of-Bethlehem



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (11)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Часослов (Book of Hours, ab. 1500, Bruges or Ghent)

Понедельник, 14 Сентября 2020 г. 11:00 (ссылка)


lomovolga



 





 



Этот часослов был создан ок. 1500 в Брюгге или Генте, и находился под влиянием мастера молитвенников, мастера Дрезденского молитвенника и мастера сцен Давида в требнике Гримани. Скорее всего, он был сделан для женщины-покровительницы, близкой к францисканцам, о чем свидетельствует содержание календаря. 



 





Book of Hours, Man before fire, Walters Manuscript W.427, fol. 2v



 



Книга богато украшена девятнадцатью миниатюрами, маргиналиями на страницах без миниатюр и двадцатью четырьмя календарными иллюстрациями, последняя включает знаки зодиака в паре с иллюстрациями трудов месяца. Миниатюры показывают детализированные внутренние пространства с ренессансными архитектурными элементами и пропорциональными фигурами.



 





Book of Hours, Aquarius, Walters Manuscript W.427, fol. 3r



 



В рукописи, на сайте  Walters Art Museum, оцифровано 411 листов, я публикую лишь малую часть оттуда, только миниатюры (они все) и несколько страниц для ознакомления.



 





Book of Hours, Man pruning espalier tree on house, Walters Manuscript W.427, fol. 3v



5230261_kras_roza (150x53, 14Kb)
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Часослов семьи Оссем (Aussem Hours, 16th century), Кельн, Германия

Воскресенье, 13 Сентября 2020 г. 19:20 (ссылка)


lomovolga



 





 



Эта часовая книга начала шестнадцатого века была сделана для семьи Оссем в Кельне, Германия, происхождение которой было объявлено через семейную геральдику в рукописи, а также герб Кельна, оттиснутый на ее оригинальном кожаном переплете. 



 





Aussem Hours, Annunciation, with flowers and insects in margins, Walters Manuscript W.437, fol. 19v



 



Щедро освещенная полностраничными миниатюрами и историческими инициалами, рукопись столь же примечательна маргинальными украшениями, которые окружают фигуративные сцены. Изобилуют иллюзионистские украшения, архитектура, тексты, цветы и насекомые.



 





Aussem Hours, Visitation, with flowers and insects in margins, Walters Manuscript W.437, fol. 20r



 





Aussem Hours, David sees Bathsheba bathing; David sends her husband Uriah into battle, Walters Manuscript W.437, fol. 44v



9 (138x91, 24Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Мастер Клод де Франс - Часослов, на латыни Клод Французской (1499-1524)(Manuscrit Livre d'heures, en latin Maitre de Claude de France (14..-15..) \2\

Воскресенье, 13 Сентября 2020 г. 13:20 (ссылка)


lomovolga



 





Maître de Claude de France (14..-15..). Enlumineur

Livre d'heures, en latin

  1510-1515

manuscrit latin

Bibliothèque nationale de France







 (120x77, 5Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Мастер Клод де Франс - Часослов Клод Французской (1499-1524)(Manuscrit Livre d'heures, en latin Maitre de Claude de France (14..-15..) \1\

Воскресенье, 13 Сентября 2020 г. 12:58 (ссылка)


lomovolga



 





 



Maître de Claude de France (14..-15..). Enlumineur

Livre d'heures, en latin

  1510-1515

manuscrit latin

Bibliothèque nationale de France





 (120x77, 5Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Жан Бурдишон (Jean Bourdichon, 1457–1521) - "Большой часослов Анны Бретонской" (Great Hours of Anne of Brittany) \6\

Воскресенье, 13 Сентября 2020 г. 07:41 (ссылка)


lomovolga



 









5230261_kras_roza (150x53, 14Kb)
Метки:   Комментарии (11)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Жан Бурдишон (Jean Bourdichon, 1457–1521) - "Большой часослов Анны Бретонской" (Great Hours of Anne of Brittany) \4\

Суббота, 12 Сентября 2020 г. 14:45 (ссылка)


lomovolga 



 





 





 



В «Большом часослове Анны Бретонской» почти 400 миниатюр. Он содержит подлинную энциклопедию по ботанике с перечнем всех известных на тот момент растений. На полях Часослова Жан Бурдишон изобразил огородные, садовые и дикие растения, которые росли на берегу Луары вокруг замка Анны Бретонской, певчих птиц, домашних и диких животных. 



 





 



Разнообразные растительные и животные формы миниатюр Жана Бурдишона своей точностью вызывают профессиональный интерес ботаников и энтомологов вплоть до нашего времени. Хотя, как видим, художественная точность не мешает иллюстратору свободно масштабировать животных 



 







204r



 





5230261_kras_roza (150x53, 14Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Жан Бурдишон (Jean Bourdichon, 1457–1521) - "Большой часослов Анны Бретонской" (Great Hours of Anne of Brittany) \3\

Суббота, 12 Сентября 2020 г. 09:59 (ссылка)


lomovolga



 





ALL COLLECTION





Jean Bourdichon (1503-1508)

fol. 4r - Calendrier Janvier

Grandes Heures of Anne of Brittany



 





Jean Bourdichon (1503-1508)

fol. 5r Calendriier Février

Grandes Heures of Anne of Brittany



 





Jean Bourdichon (1503-1508)

fol. 6r - Calendriier Mars

Grandes Heures of Anne of Brittany



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Жан Бурдишон (Jean Bourdichon, 1457–1521) - "Большой часослов Анны Бретонской" (Great Hours of Anne of Brittany) \1\

Суббота, 12 Сентября 2020 г. 08:11 (ссылка)


lomovolga



 





 



Жана Бурдишона (1457-1621) принято считать последним великим французским художником, работавшем над украшением манускриптов. Он выполнял заказы для Людовика XI, Карла VIII, Людовика XII и Франциска I.

В декабре 1491-го года король Франции Карл VIII, желая присоединить к своим владениям независимую на тот момент Бретань, женился на Анне Бретонской, последней наследнице герцогов Бретани и самой богатой невесте того времени.



 





 Jean Bourdichon (1503-1508)

Fol. 1v - Armoiries d'Anne de Bretagne et de Louis XII

Grandes Heures d'Anne de Bretagne

 



 





Jean Bourdichon (1457–1521)

Grandes Heures of Anne of Brittany, Queen consort of France (1477-1514).

Bibliothèque nationale de France



 





Jean Bourdichon (1503-1508)

Grandes Heures d'Anne de Bretagne - fol. 2v - Déploration du Christ



 





Jean Bourdichon (1457–1521)

La reine Anne de Bretagne entre Sainte Anne, Sainte Ursule et Sainte Hélène

between 1503 and 1508



 





Портрет Анны Бретонской за молитвой (фрагмент)

This scene is on folio 3.



9 (138x91, 24Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

"Часослов Симона де Вари" (Book of Hours of Simon de Varie, 1495) (календарь) \4\

Пятница, 11 Сентября 2020 г. 10:30 (ссылка)


lomovolga



 



 









May - a falconer

Book of hours Simon de Varie - KB 74 G37a - 092r det randv 1.



 





May - Gemini (with the coat of arms of Simon de Varie)

Book of hours Simon de Varie - KB 74 G37a - 092r det randv 2.



9 (138x91, 24Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

"Часослов Симона де Вари" (Book of Hours of Simon de Varie) (святые и монахи) \3\

Пятница, 11 Сентября 2020 г. 10:21 (ссылка)


lomovolga



 



 







Master of Jean Rolin II  (fl. from 1440 until 1465 )

Dunois Master  (fl. from 1435 until 1466 ) 

Getijdenboek van Simon de Varie

Folio 080r from the Book of Hours of Simon de Varie - KB 74 G37



 





St. Martin, Bishop of Tours, gives part of his cloak to a beggar

Book of hours Simon de Varie - KB 74 G37 - 080r min.j



9 (138x91, 24Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

"Часослов Симона де Вари" (Book of Hours of Simon de Varie, 1495) (мученичество святых) \2\

Пятница, 11 Сентября 2020 г. 10:07 (ссылка)


lomovolga



 





«Часослов Симона де Вари» — французский иллюминированный манускрипт XV века, три части которого хранятся в Центре Гетти и Королевской библиотеке Нидерландов. Иллюстрации часослова выполнены по меньшей мере четырьмя художниками, в том числе Жаном Фуке.



 







Master of Jean Rolin II  (fl. from 1440 until 1465) 

Getijdenboek van Simon de Varie

The martyrdom of St. Sebastian - tied to a tree, he is pierced by arrows - miniature from folio 076vfrom the Book of Hours of Simon de Varie - KB 74 G37









The martyrdom of St. Apollonia of Alexandria - her teeth are pulled out

Book of hours Simon de Varie - KB 74 G37a - 017r min.



9 (138x91, 24Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

"Часослов Симона де Вари" (Book of Hours of Simon de Varie) (образ мадонны) \1\

Пятница, 11 Сентября 2020 г. 09:57 (ссылка)


lomovolga



 





 



Часословы представляют собой созданные в период позднего Средневековья и, нередко красиво, иллюминированные молитвенники, предназначенные для личного использования мирянами. В Национальной библиотеке Нидерландов хранится большая коллекция подобных работ. Среди наиболее красивых из них можно выделить "Часослов Симона де Вари"



 





Мастер Дюнуа, Мастер Жана Ролена, Жан Фуке

Часослов Симона де Вари. около 1455

Livre d'heures de Simon de Varye

11,7 × 8,5 см

Центр Гетти, Королевская национальная библиотека Нидерландов

(инв. KW 74 G 37







Book of Hours of Simon de Varie - KB 74 G37a - folio 001r.





Большая часть художественного оформления рукописи выполнена неизвестными художниками, которых называют по именам, заимствованным из их работ. В иллюминировании "Часослова Симона де Вари" принимали участие создатель портрета Жана Ролена II и создатель "Часослова Дюнуа".



 





Jean Fouquet (1415 - 1481) – illuminator (French)

Book of Hours of Simon de Varie

manuscript

1455

Getty Center  







Jean Fouquet (French, born about 1415 - 1420, died before 1481)

Simon de Varie Kneeling in Prayer

1455

Getty Center



9 (138x91, 24Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Братья Лимбург (The Limbourg brothers, 15th century) - "Великолепный часослов герцога Беррийского" (Tres Riches Heures du Duc de Berry) \2\

Четверг, 10 Сентября 2020 г. 18:55 (ссылка)


lomovolga



 







Saint John on Patmos



 



The Christmas Mass



The Christmas Mass



 



The Coronation of the Virgin



The Coronation of the Virgin



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Братья Лимбург (The Limbourg brothers, 15th century) - "Великолепный часослов герцога Беррийского" (Tres Riches Heures du Duc de Berry) \1\

Четверг, 10 Сентября 2020 г. 18:49 (ссылка)


 lomovolga



 



 





 



«Великолепный часослов герцога Беррийского», иначе «Роскошный часослов герцога Беррийского» (фр. Très Riches Heures du Duc de Berry) — иллюстрированная рукопись XV века, создана в период  1410—90-е годы. Это одна из самых прекрасных книг в истории мировой культуры



Наиболее прославленные изображения часослова — цикл «Времена года» из 12 миниатюр с изображением развлечений знати или крестьянских работ на фоне средневековых замков.



 



Labors of the Months



Labors of the Months



 



Была заказана герцогом Жаном Беррийским миниатюристам братьям Полю, Жану и Эрману Лимбургам в 1410—1411 годах и осталась незавершённой после смерти трёх художников и их заказчика в 1416 году. Рукопись, вероятно, была дополнена в календарной части анонимным мастером в 1440—1450-х годах. Некоторые историки искусства считают, что этим художником был Бартелеми д’Эйк. В 1485—1486 годах манускрипт был доработан художником Жаном Коломбом по заказу Карла I Савойского, однако часть листов его авторства остались незавершёнными.



 



January: Banquet Scene



January: Banquet Scene



 



Приобретённый герцогом Омальским в 1856 году, часослов хранится в его замке Шантийи (в настоящее время — Музей Конде, инв. № Ms. 65). Вместе с поместьем и находящимся в нём собранием произведений искусства часослов был передан герцогом французскому государству; по его завещанию, манускрипт, как и другие экспонаты, никогда не должен покидать пределов Шантийи.



 





Жан Беррийский (1340—1416)

— заказчик «Великолепного часослова»



 



Жан Беррийский был третьим сыном короля Франции Иоанна II Доброго. Этот принц, унаследовавший любовь к книгам, вероятно, от родителей, прославился как коллекционер и меценат, к моменту смерти его библиотека состояла из трёхсот томов. По оценке специалистов, собрание книг Жана Беррийского хотя и уступало в объёме библиотеке его брата Карла V, в которой было около тысячи томов, в художественном отношении не имело себе равных. В настоящее время собрание книг герцога хранится в Музее Конде. Коллекция религиозных книг герцога была одной из самых многочисленных и самых изысканных по оформлению, за что он получил прозвище «король часословов»



 



Facsimile of February: Farmyard Scene with Peasants



Facsimile of February: Farmyard Scene with Peasants



0_13d21a_29fee13f_S (120x62, 15Kb)
Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

Часослов Хута - Book of Hours (The 'Huth Hours', 1485-1490) (Calendar, details) \2\

Четверг, 10 Сентября 2020 г. 07:45 (ссылка)


lomovolga



 











 (120x77, 5Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lomovolga

"Часослов Хута" - Book of Hours, Use of Rome (The 'Huth Hours', 1485-1490) \1\

Четверг, 10 Сентября 2020 г. 07:26 (ссылка)


lomovolga



 



 





Манускрипт, известный как "Часослов Хута", был создан между 1485-1490гг., знаменитым миниатюристом Симоном Мармионом с помощниками для кого-то из французских или фламандских знатных особ. Часослов обильно украшен реалистически изображенными, тщательно выписанными цветами, бабочками и улитками.



 





Miniature of the Pentecost, from the Huth Hours, Netherlands (Bruges or Ghent?), c. 1480, Add MS 38126, f. 45v



 





Book of Hours, Use of Rome (The 'Huth Hours')

1485–1490

Manuscript, Illuminated manuscript

Usage terms

Public Domain in most countries other than the UK.

British Library



 





5230261_kras_roza (150x53, 14Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<манускрипт - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda