-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в zerg_from_hive

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Домашняя_Библиотека Чортова_Дюжина
Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Золотые_блоги_Лиру Домашняя_Библиотека Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.09.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 63701


песня во сне

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Коллекционерка   обратиться по имени Среда, 04 Июля 2018 г. 20:08 (ссылка)
Почему-то всегда хотелось плакать от великой печали, когда слышала эту песню "Самоцветов"
Ответить С цитатой В цитатник
zerg_from_hive   обратиться по имени Среда, 04 Июля 2018 г. 20:15 (ссылка)
Коллекционерка, а вот кстати ЕСТЬ в этой песне что-то совершенно запредельно печальное, несмотря на весь кажущийся оптимизм. Плюсую.
Ой, и пока не забыл: благодаря комменту ассоциативная цепочка от этих "Самоцветов" только что привела мя к книге Исая Давыдова "Когда я вернусь через тысячу лет". Вот уж где поистине и ветры, летящие по равнинам бессонным, и поиск любимого человека там, за облаками... надо бы как-нить микрорецензию настрочить, наверное.
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Среда, 04 Июля 2018 г. 20:36 (ссылка)
Наверное, об этом стыдно говорить в приличном обществе, но ни строчки Улицкой (впрочем, и Рубиной тоже) не читала.
Ответить С цитатой В цитатник
carminaboo   обратиться по имени Среда, 04 Июля 2018 г. 20:38 (ссылка)
Коллекционерка, zerg_from_hive, у меня еще точно такое "запредельно печальное" чувство вызывает "Осенняя мелодия" Рузавиной и Таюшева.
Ответить С цитатой В цитатник
zerg_from_hive   обратиться по имени Среда, 04 Июля 2018 г. 20:40 (ссылка)
carminaboo, ну почему же стыдно? я ни читал ни ту, ни другую, и не стыжусь этого. 8-)
В чём, кстати, и прикол сна, в коем я весьма одобрительно отзывался о слоге Улицкой: проснулся и офигел. А вот Латынину, например, читать довелось, и стилизация под средневековый китайский роман ей ИМХО таки неплохо удалась.
Ответить С цитатой В цитатник
Сдача   обратиться по имени Четверг, 05 Июля 2018 г. 02:16 (ссылка)
а я сейчас брякну не в тему, но по ассоциации: у меня "там" сразу включает в мозгу трофима:
"там, там, там вечное лето;
там, там, там вольная жизнь
там господь каждому даст конфету
и позовёт в свой коммунизм".
Ответить С цитатой В цитатник
zerg_from_hive   обратиться по имени Четверг, 05 Июля 2018 г. 07:44 (ссылка)
Сдача, "намана", как говорила ютубовская кошка. 8-)
А от "вечного лета" через хайнлайновскую "Дверь в лето" рукой подать и до уэллсовской "Зелёной двери": тоже где-то "там", и что характерно, как-то не очень оптимистичненько.
(это первая же внезапная ассоц. цепочка, навеянная твоим комментом)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку