WhiteWind, да, старшее поколение на русском говорит спокойно. Молодежь тоже, если много с русскими приходится общаться. Подозреваю, что не одна я из числа русских останавливалась в "Ольшанке" (трехзвездочная гостиница в 10 минутах на трамвае от центра, это мегакруто), потому что в ресторане напротив неё и меню на русском было, и молодой персонал по-русски говорил. В "Инфоцентруме", напротив, дЭушка меня лучше стала понимать, когда я стала базарить на английском (правда, тогда чуть не назвала изображенный на открытке низкопольный трамвай низкополигональным - low-poly). Если передо мной кто-то говорил с местным на английском, я следовала его примеру на всякий случай. Но реально можно одним русским обойтись, во всяком случае, в городах. **особенно моим Русским Для Иностранных, когда каждое слово выговаривается медленно и чётко О.о**
С совпадениями надо быть осторожными. Конечно, "трамвай" и "фотоаппарат" совпадают в языках, но, например, ovoci - это не овощи, а фрукты, herna - это не, пардон, херня, как русские любят думать, а круглосуточный (обычно) бар с игровыми автоматами (впрочем, туристы в чем-то правы), sleva - это скидка, а trafika имеет мало отношения к Интернету и дорожному движению, ибо это газетно-табачный киоск, в котором продаются Езденки - билетики на транспорт. Кстати, кафе по-чешски будет kavarna.