wanglo обратиться по имени
Вторник, 12 Августа 2003 г. 07:02 (ссылка)
Люди дорогие, все вы правы. Я просто пошутил, ну можно иногда приколоться и дать волю фантазии. Ну не принимайте то что я пишут столь серьезно, плиз :)
Амстель, ну почему вся жизнь - сплошной стеб? Не понимаю...
Ladanka, если продолжать развивать мою безумную идею дальше, то эзотерический переводчик может быть прежде всего диагностом - беседуест с человеком часок другой о жизни, составляет представление о его языке, представлении о мире, уровне самовлюбленности и привязанности к своему эго и далее выбирает оптимальный язык на котором он будет излагать человеку то, что было сказано в такой форме, что человек будет слышать, то что ему говорится :)
Кстати, уже кроме шуток, подумав я могу вспомнить несколько случаев когда таким вот переводчиком я работал, бывает слушаю с человеком вместе какую-нибудь лекцию, человек возмущается чем-то, раздражает его лектор или представление о том, что лектор - буддист, я после лекции на чуть более понятном человеку языке переложу какие-то вещи - и все путем, человек воспринимает. Why not?