-Метки

sol invictus Деметра Зодиак абраксас агатодемон алконост амон анджети анубис апис аполлон артемида атаргатис афина ба баал баст бес бог большая медведица бримо бык велес венок оправдания веста виктория гарпократ геката гелиакический восход сириуса гемма гений георгий геракл герма гермес герои гестия гигиея гликон гор горгона греция дельфиний дионис диоскуры египет жезл жертвоприношение загрей зевс змеевики иакх изида истера иштар кадуцей кастор кербер керы лабиринт лабранды лабрис лары латона лев лето либерти маат мании марианна мелькарт менады меркурий мировое дерево мистерии митра мозаика наос ника нумерология нумизматика оргии орфей орфики осирис пан пасха персей персефона пифон полидевк посох поэтика пруденция птах ра рим русалки русь сабазий сатир серапис сет сирены сирин сириус скипетр сосиполь соспита сотис средневековая астрономия тирс титаны тифон туту тюхе уннефер упуаут фиады фиала фивы фракия хапи хатхор хеб-сед хнубис хорс христианство чёрная мадонна черная мадонна эвмениды эгида эридан этимология этруски юпитер

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vissarion

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.03.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 751


АПОЛЛОН РАССВЕТНЫЙ

Суббота, 17 Февраля 2018 г. 21:32 + в цитатник
Наумова Елизавета Сергеевна
ЗАРЕВОЙ АПОЛЛОН


В начале XX века Л.Р. Фарнелл (Farnell 1907: 136-144) убедительно показал, что данные доступных нам источников позволяют утверждать, что впервые идея тождества Аполлона и Гелиоса зафиксирована в V в. до н.э., у Еврипида. Гипотезы Фарнелла, А.Ф. Лосева (Лосев 1996: 340), П.Буаянсе (Boyance 1966: 149-170) и В.Фаута (Fauth 1995: XXIV-XXV) о причинах идентификации богов объединяет то, что они воспринимают их отождествление как продукт развития теоретической мысли в античных философских кругах, т.е. считают, что произошло оно на территории Греции в историческую эпоху. Составители Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae (Lambrinoudakis et alii, 1984: 183-327) склонны связывать идею тождества с Востоком и воспринимать ее как продукт взаимодействия греческих представлений об Аполлоне с восточными солнечными культами.

Поиску причины идентификации на уровне религиозно-философских концепций школ древности должен предшествовать поиск внутренних, присущих самому мифологическому мышлению причин сближения образов Гелиоса и Аполлона.


ГЛОССА ГЕСИХИЯ

В своем обзоре греческой религии немецкий ученый Отто Керн, стремясь найти верную этимологию аполлоновского имени и исходя из частотности употребления его варианта Ἀπέ(λ)λων, стал анализировать глоссу Гесихия ἀπέλλαι: σηκοί, ἐκκλησίαι, ἀρχαιρεσίαι. Первое и основное значение слова σηκός — «загон, стойло, хлев». Обходя молчанием оставшуюся часть глоссы, Керн заключает, что изначально Аполлон был «простым пастушеским богом» (Kern 1963: 110 sq).

Эту же глоссу Гесихия исследовал и Вальтер Буркерт, связав этимологию имени Аполлона с дорийским словом ἀπέλλαι — «народные собрания». Годовые собрания, на которых принимали в состав племени или фратрии новых членов — достигшую возраста зрелости молодежь, хорошо зафиксированы в Дельфах и Лаконии и предполагаются для всего дорийского региона (Burkert 1975: 1-21).¹

Гипотеза Буркерта очень хорошо аргументирована, но и он использует в своем анализе только часть сохранившейся глоссы Гесихия (ἐκκλησίαι — «народные собрания», ἀρχαιρεσίαι — «выборы должностных лиц»), полностью игнорируя первое (σηκός).

Учитывая что у Гесихия для объяснения ἀπέλλαι даются все три слова, представляется целесообразным рассмотреть их вместе.

В самых ранних из дошедших до нас текстов (Гомера и Гесиода) слово σηκός означает «овечий загон, стойло, хлев», т.е. некую ограду, защищающую домашних животных. Путем переноса идеи ограды-защиты образуются другие значения данного слова: «стена, окружающая священное пространство (святилище, могилу героя)», «ограда вокруг священной маслины богини Афины на Акрополе». Это приводит к той же идее защиты сакрального, и просто цивилизованного пространства, которая Марселем Детьеном была определена как сфера аполлоновской активности (par excellence).

Гесихий связывает это слово с двумя другими, означающими соответственно «народное собрание» и «выборы должностных лиц». И то, и другое — важнейшие для полиса как государственного образования процессы, основа его существования как пространства цивилизованной жизни. Следовательно, объединяя все три слова, Гесихий отражает существовавшую в языке идею сопоставления двух образов, сравнивавшую людей, собравшихся в определенном месте для выборов магистратов и стадо животных, защищенных оградой от внешних воздействий.

Таким образом, толкующая имя Аполлона глосса Гесихия, делающая главным, по Керну, «пастушеский», а по Буркерту — «общественно-выборный» смысл образа, связана с общим ядром аполлоновских функций и рисует Аполлона божеством-хранителем сакральных и цивилизованных пространств, а точнее — защитником некоей «ограды» вокруг них.
____________________________
[1] Апеллай (ἀπέλλαι) — название трехдневного семейного праздника северо-западных греков, тождественного ионийской Апатурии, которая была посвящена Аполлону (дор. Ἀπέλλων). Праздник был распространен в Греции дорийцами, о чем свидетельствует название месяца Апеллай (Ἀπελλαῖος или Ἀπελλαιών в ионийском Теносе). Слово ἀπέλλαι является производным от древнегреческого слова πέλλα («камень»), и встречается в некоторых топонимах Греции (напр. Πέλλα — город в Македонии, Πελλάνᾱ — города в Ахайе и Лаконии). Слово Апелла (ἀπέλλα) первоначально означало стену, ограждение из камней, а позднее собрание людей в пределах площади. Обычно употребляется во множественном числе (ἀπέλλαι). Апелла была народным собранием Спарты, что соответствует экклезии (ἐκκλησία) в других греческих городах-государствах.



АПОЛЛОН АГИЕЙ

Этому Уличному Аполлону воздвигали столбы перед дверьми домов и храмов, на входе в город. Как сообщают глоссы, Аполлон Агией² почитался в виде алтарей или конических колонн, которые символизировали бога.³ Это, таким образом, «сам бог, но в статическом положении, в состоянии покоя среди движущегося мира» (Бейеппе 1998: 28).
____________________________
[2] ἀγυιεύς (-έως) ὁ
1) покровитель дорог и улиц, хранитель путей (эпитет Аполлона) Eur., Dem.
2) алтарь или столб в честь Аполлона Soph., Arph.

[3] Установка «конических колонн» заимствована, видимо, из столицы XIII нижнеегипетского нома Хека-анджу — Гелиополя (Ἡλιούπολις, Ἡλίου πόλις, «Город Солнца»). Египетское название Гелиополя — Иуну (Ἰwnw), что с переводится как «город столбов» (от iwn — пилон).


Основываясь на подробном анализе образа Аполлона Агиея (Наумова 2003: 138-164), можно предположить, что эти столбы-алтари, которые ставились на входе в дом, служили самым что ни на есть земным, практическим целям: это было священное пространство, доступное в любой момент, и дающее возможность обратиться к богу (или к богам) в обычной повседневной жизни, и именно здесь просили о счастье, защите и помощи. Это были столбы, которые защищали доступ в дом и в город; они изображались и на корме корабля.

В целом анализ материала по Аполлону Агиею позволяет заключить, что:
- пространство перед дверью, порог и вход в дом воспринимались как священное пространство;
- богом, которому эти пространства были посвящены в послегомеровскую эпоху, был Аполлон.

Соединив все вышеизложенное со смыслом глоссы Гесихия, мы можем сделать общий вывод о том, что Аполлон воспринимался как хранитель переходных пространств не только в их материальном виде ограды, двери, порога, улицы, кормы корабля, но и, более абстрактно, как покровитель и хранитель переходов от профанного пространства вне (дома, корабля, храма, города) к сакральному пространству внутри. Это позволяет выделить идею бога-хранителя разного рода порогов-переходов как верхнюю идейную составляющую образа Аполлона.

112101 (500x251, 34Kb)630985 (325x162, 32Kb)
1. Юлий Цезарь и Октавиан. Лугдунум (Colonia Copia), Галлия. Дупондий (Æ 32mm, 19.94g), ок. 36 до н.э. Av: бюсты Цезаря в лавровом венке и Октавиана, с пальмовой ветвью между ними; IMP CAESAR DIVI F DIVI IVLI. Rv: прора с колонной и солнечной сферой с расходящимися лучами; COPIA
2. Юлий Цезарь и Октавиан. Лугдунум (Colonia Copia), Галлия. Дупондий (Æ 17.31g), ок. 36 до н.э. Av: бюсты Цезаря в лавровом венке и Октавиана, с пальмовой ветвью между ними; IMP CAESAR DIVI F DIVI IVLI. Rv: прора с колонной и солнечной сферой с расходящимися лучами; COPIA


Среди трех эпитетов Аполлона, в которых связь с солнечной сферой видел даже Фарнелл (последовательный и авторитетный критик идеи об исконном тождестве Аполлона и Гелиоса) — Ἑῷος («Заревой»), Φοῖβος (Феб, «Лучезарный») и Λύκειος («Ликийский»)⁴ — в эпитете «Заревой», по его мнению, «солярное значение очевидно, но … должно быть объяснено восточной синкретической традицией».
____________________________
[4] По общепринятому мнению, эпитет Аполлона — Ликийский (λύκειος, «волчий») — это искажение первоначального значения «сияющий» (λευκός — «светлый, яркий, ясный»), по созвучию, приведенное в связь с волками (λύκος).

«Ты, Аполлон Ликей,
Волком волков трави!
Нам — лучезарный лик,
Лютый — врагам яви.»

(Эсхил. Семеро против Фив, 142. Пер. В. Иванов)


По нашему мнению, именно этот эпитет наилучшим образом отражает сформулированную выше идею бога-хранителя переходных пространств, а значит, логически вытекает из самого образа Аполлона. В таком случае «переходность» следует понимать не в пространственном, а во временном отношении: как переход от ночи к дню, от тьмы к свету. Как слово этот эпитет зафиксирован только в эллинистическое время у Аполлония Родосского, но определенные аналогии в описании зари и Аполлона прослеживаются гораздо раньше.


АПОЛЛОН И ЗАРЯ

Самая распространенная формула в гомеровском эпосе, описывающая рассвет — ἦμος δ' ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς («встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос», пер. Н.Гнедича). Основные эпитеты зари в гомеровском эпосе — ῥοδοδάκτυλος («розоперстая»), ἠριγένεια («рождающаяся ранним утром»), κροκόπεπλος («с пеплосом из шафрана») — метафорически описывают основные характеристики этого момента суток: заря рождается рано утром (или «из тумана» — ἠέρ), и ее главными характеристиками являются розоватый лучистый свет, становящийся затем желтоватым, шафранного цвета.

Точности в этимологии эпитета зари ἠριγένεια нет.⁵ Тем не менее, исходя из того, что носители древнегреческого языка усматривали в корне ἦρι («рано, ранним утром») возможность связи со словом ἠέρ («туман»), хотелось бы привести несколько примеров из древнего эпоса, где Аполлон появляется, покрытый туманом (ἠέρι).

Так, в кульминационный момент битвы, когда лучшие из ахейцев и троянцев сражаются за тело Патрокла в этом сумраке-тумане, который приносит пришедший убить Патрокла и укрытый этим густым сумраком (ἠέρι πολλῇ κεκαλυμμένος) Аполлон. Следует отметить, что тот же сумрак (ἠέρ) окутывает края земли, где по Гесиоду находится медный порог между Ночью и Светом дня (Theog. 746-757). Там живут Киммерийцы (Od. XI, 12-19), «покрытые влажным туманом и мглой облаков» (ἠέρι καì νεφέλη κεκαλυμμένοι, пер. В.Жуковского).

В гомеровском гимне к Гермесу (HH. Merc. 217) в применении к Аполлону встречается вариант формулы ἠέρι πολλῇ κεκαλυμμένος: бог показан как «покрытый пурпурным облаком» (πορφύρέη νεφέλη κεκαλυμμένος). На визуальном уровне сочетание цветов, создаваемое этой формулой, аналогично описаниям «розоперстой» (ῥοδοδάκτυλος) и «рождающейся из тумана» (ἠριγένεια) зари Эос.

Таким образом, мы можем заключить, что эпический материал указывает на относительный параллелизм в описании зари и явлений Аполлона.
____________________________
[5] ἠέριος {ἦρι} ранний, утренний; ex.: Κίκονες ἦλθον ἠέριοι Hom. — ранним утром явились киконы.
ἠέρος эп.-ион. gen. к ἀήρ;
ἀήρ, ἀέρος, эп.-ион. ἠέρος ὁ, поэт. ἡ (реже pl.)
1) воздух (в его нижних слоях, в отличие от αἰθήρ);
2) туман, мгла (ἀ. παρὰ νηυσὴ βαθεῖα ἦν Hom. — вокруг кораблей был густой туман);
3) воздух (вообще);
ἔαρ, ἔᾰρος, ион. (= эп. тж. εἶαρ, εἴᾰρος), стяж. ἦρ, ἦρος τό
1) утро (ἦρι μάλα и μάλ' ἦρι Hom. — рано утром);
2) преимущ. весна;
3) перен. весенняя свежесть, красота, цвет.



ГЕЛИОС ЭСХИЛА

В свидетельстве Псевдо-Эратосфена о несохранившейся трагедии Эсхила Бассариды сообщается, что Орфей «обратился к Гелиосу, назвав его Аполлоном» (τὸν δὲ Ἥλιον μέγιστον τῶν θεῶν ἐνόμιζεν εἶναι, ὃν καὶ Ἀπόλλωνα προσηγόρευσεν):

«Диониса он [Орфей] не чтил, …а Гелиоса считал величайшим из всех богов, к которому обратился, назвав его Аполлоном. Пробуждаясь еще ночью, в рассветный час он [всходил] на гору, называемую Пангейской и дожидался восхода, чтобы увидеть Гелиоса прежде всех. Разгневавшись на это, Дионис наслал на него Бассарид, как говорит трагический поэт Эсхил»…

Выбор глагола προσαγορεύω может означать, что сказано это было в гимне, так как именно в этом жанре «обращались, называя определенным образом», а анализ орфических гимнов к Аполлону и Гелиосу (Наумова 2006: 86-96) показывает, что описания этих двух богов находят прямые текстуальные параллели.

Занимавшиеся вопросом отождествления богов П.Буаянсе (Boyance 1966: 149-170) и В.Фаут (Fauth 1995: XXIV-XXV) основное внимание при анализе данного контекста уделили именно упоминанию об Орфее, считая, что философам орфико-пифагорейской направленности в V в. до н.э. (Буаянсе) или македонским орфикам к началу V в. до н.э. (Фаут) мы обязаны идеей отождествления богов. Но во фрагменте достаточно большое место занимает также сообщение о том, что Орфей вставал еще ночью и «в рассветный час» (κατὰ τὴν ἑωθινὴν) поднимался на Пангейскую гору, чтобы первым увидеть Гелиоса. Речь здесь идет об описании специального утреннего ритуала, а как писал специально занимавшийся античными ритуалами Эдуард де Плас, информация такого рода, дошедшая до нас от античности, мизерна (des Places 1969: 168).

К сообщению Псевдо-Эратосфена добавляются данные раскопок во фракийской крепости Чертиград (Certigrad), где была обнаружена скалистая терраса, позволяющая «наилучшим образом наблюдать восходящее солнце, которое появляется здесь внезапно и представляет собой великолепное зрелище». В глубине террасы находится выдолбленная в скале ниша, в которой собираются первые лучи Солнца. По мнению З.Гочевой, «вполне возможно, что мы имеем дело с культовой нишей, которую можно связать с солнечным культом» (Goceva 1978: 346-347).

Нельзя не упомянуть также свидетельства Гесиода (Op. et dies, 335-340), который рекомендует каждому приветствовать зарю молитвой, и Платона, который констатирует, что на восходе Солнца к нему совершали молитву (Leg., X, 887 e 2).

Следовательно, речь идет о ритуальной практике, совершавшейся на севере Греции и в центральной ее части в доклассическую и в Афинах в классическую эпоху, и, возможно, имеющей гораздо более ранние корни. Тот же самый ритуал, но намного позже, исполнял, по сообщению биографа, император Юлиан Отступник, находясь в своем дворце на берегу Оронта: перед восходом Солнца он отправлялся из дворца к храму на горе Касий (Κάσιος), откуда затем наблюдал первым (раньше всех) восход солнца (unde secundis galliciniis videtur primo solis exortus).


ХРАМ АПОЛЛОНА В БАССАХ

Интерес представляет то, что планировка главного храма совершенно не похожа на принятые на тот момент схемы организации сакрального пространства. Вход в храм был расположен на севере, а на востоке была небольшая специальная дверь, так что в определенные моменты солнечные лучи через нее проникали в храм. По-видимому, восточная дверь могла использоваться для освещения конкретного места в храме. Объектом, который при этом мог быть освещен, была единственная среди колонн храма и исключительная для своей эпохи колонна коринфского ордера.

В докладе о результатах раскопок в Бассах греческий археолог Николаос Ялурис выдвинул гипотезу о том, что эта колонна представляла Аполлона Агиея. Косвенным аргументом в пользу такой точки зрения является то, что храм был посвящен Аполлону-Эпикурию (Ἐπίκουρος, «помощник, защитник») — а этот эпитет синонимичен неоднократно встречавшимся в надписях вместе с эпитетом Агией Аполлону: Προστατηρίω[ι] («стоящий впереди, охраняющий»), Ἀποτροπαίωι («предотвращающий беду»), Ἀλεξικάκωι («отвращающий зло, защищающий от беды»).

Учитывая то, что святилище располагалось на горе, получается, что на территории Пелопоннеса существует реальный памятник V в. до н. э., местоположение, архитектура и внутреннее убранство которого иллюстрируют описанный в литературных источниках ритуал поднятия на гору и встречи Солнца и разъясняют его детали: первые солнечные лучи должны были освещать колонну Аполлона Агиея. Следовательно, существуют доказательства того, что Аполлон связывался с зарей в условиях культа в классический период на территории Пелопоннеса в одном из самых известных своих святилищ.


АПОЛЛОН «ЗАРЕВОЙ»

В Аргонавтике Аполлония Родосского, созданной в III в. до н.э., к Аполлону прямо применен эпитет «Заревой» (Ἑῷος),⁶ а в схолиях к этому месту сообщается, что на острове Тиниада на север от побережья Вифинии, где Аполлон на рассвете явился аргонавтам, в историческое время зафиксирован культ «Заревого» Аполлона (Vian 1976: 275).
____________________________
[6] ἑῷος, эп.-ион. ἠοῖος, ἑώϊος
1) предрассветный, ранний, утренний (πάχνην ἑῷαν ἥλιος σκεδᾷ Aesch.; ἀστήρ Eur., Plat.; αὖραι Arst.)
2) лежащий на востоке, восточный.


Следует отметить, что это не единственное место в эпосе Аполлония Родосского, где Аполлон упоминается в связи с зарей.

В конце четвертой песни (IV, 1706-1711), после посещения Крита аргонавты вдруг оказываются в страшной, непроглядной тьме, и Ясон в отчаянии взывает к Аполлону. Бог является аргонавтам во второй раз, освещая все вокруг своим золотым луком, и «тут же просияла восходящая заря» (αὐτίκα δ' ἠώς φέγγεν ἀνερχομένη).

Кроме того, если взять в целом всю поэму, можно заметить, что проходимое аргонавтами пространство делится на отрезки-промежутки, границами которых являются точки восхода солнца. Это время всегда очень благоприятствует Ясону и его спутникам, что постоянно, пусть и косвенным образом, напоминает о связи зари с Аполлоном — главным хранителем и покровителем аргонавтов.

Рассмотрим теперь поподробнее тот пассаж из второй песни Аргонавтики, когда Аполлон появляется перед героями (Ap. Rhod. II, 669-680):

В час, когда солнца лучи не сияют еще, но ослабла
Тьма, и хоть ночь не ушла, но уже пробивается бледный
Свет, — называют его те, что скинули сон, Предрассветным, —
В час этот в гавань они Тиниады пустынной приплыли,
Вышли затем, завершив свой труд многотяжкий, на сушу.
Им же Латоны сын, что из Ликии вспять возвращался
К гипербореям, к народу, числом неисчетному, сразу
Зримым вдруг стал. С двух сторон по ланитам его золотые
Кудри, как гроздья лозы, волновались при быстром движенье;
В левой руке он держал серебряный лук, за спиною ж,
С плеч спускаясь, простерт был колчан. Под пятой Аполлона
Вздрогнула острова твердь, и волна набежала на берег.

(Пер. Г.Церетели).

Слово ἀμφιλύκη,⁷ описывающее время прохода Аполлона перед аргонавтами, встречается один раз у Гомера как эпитет ночи — ἦμος δ' οὔτ' ἄρ πώ ἠώς, ἔτι δ' ἀμφιλύκη νύξ — и в свое время привлекло внимание комментаторов поздней античности.
____________________________
[7] ἀμφιλύκη (ἀμφι-λύκη) ἡ предрассветный сумрак (ἀ. νύξ Hom. — чуть брезжащий рассвет).


Евстафий, комментируя этот стих, перечисляет все слова, которые употребляются для описания разных моментов утра:

«Следует отметить, что сначала [бывает] ночь, затем ἀμφιλύκη, когда хоть и ночь, но уже ее предел, после чего [приходит] та, что с пеплосом из шафрана, и розоперстая (богиня зари Эос), а уж после них то, что неопределенно называется ἡμέρα («день»).»
(Comm. in Il. II, 490, 1-18)

Таким образом, ἀμφιλύκη (νύξ) — это еще не сама заря, а момент, который непосредственно предшествует заре, когда небо ещё не начинает светлеть, но мрак ночи уже начинает рассеиваться, некий «предел»: важно, что по-гречески Евстафий определяет это время как некую границу, разделяющую два противоположных состояния природы. Именно в этот момент аргонавтам является Аполлон. Следовательно, здесь античный комментатор формулирует ту же идею «порога» по отношению к Аполлону, о которой было сказано выше как о потенциальной при рассмотрении общей логики аполлоновского образа. Это дает возможность рассматривать эпитет Аполлона Пропилей (Προπύλαιος, «находящийся впереди ворот, предвратный»), и как «стоящего у врат (на пороге) дня и ночи».

В заключение отметим, что выводы о «генетических связях» Аполлона и Зари подтверждает и индийский материал. Одним из самых показательных является контекст из гимна IV, 51, 2, касающийся образа древнеиндийской богини зари Ушас:

Стоят на востоке яркие зори,
Словно столбы, воздвигнутые при жертвоприношениях,
Они раскрыли врата загона, мрака,
Зажигающиеся, светлые, чистые»

(пер. Т.Я. Елизаренковой).

В сжатом виде здесь дана практически полная информация по рассмотренному выше мифологическому комплексу, который в пределах греческой традиции оказалось необходимым восстанавливать на основании анализа отдельных сохранившихся фрагментов разновременных источников.
_____________________________________
_____________________


В час, когда солнца лучи не сияют еще, но ослабла
670
Тьма, и хоть ночь не ушла, но уже пробивается бледный
Свет, — называют его те, что скинули сон, Предрассветным, —
В час этот в гавань они [аргонавты] Финеиды пустынной приплыли,

Вышли затем, завершив свой труд многотяжкий, на сушу.
Им же Латоны сын,
что из Ликии вспять возвращался
675
К гипербореям, к народу, числом неиссчетному, сразу
Зримым вдруг стал. С двух сторон по ланитам его золотые
Кудри, как гроздья лозы, волновались при быстром движенье;
В левой руке он держал серебряный лук, за спиною ж,
С плеч спускаясь, простерт был колчан. Под пятой Аполлона
680
Вздрогнула острова твердь, и волна набежала на берег.
Всех увидавших объял несказанный ужас. Не смели
Прямо на бога глядеть, в его дивные очи, но долу,
В землю глаза опустив, стояли. По воздуху к морю
Мимо прошел он, от них в отдаленье. И молвил не сразу
685
Слово такое Орфей, к героям-друзьям обращаясь:
«Именем Феба назвать Заревого сей остров священный
Следует нам, ибо бог на заре прошел перед нами,
Всем нам являя себя. В честь его совершим мы, что можно, —
Жертвенник соорудим у прибрежья. А если в грядущем
690
В землю Гемонии
¹⁰ нам безопасный возврат он дарует,
Бедра рогатых коз на алтарь тогда мы возложим.
Милость его я велю снискать возлияньем и туком.
Милостив будь, о явившийся, милостив буди, владыка!»
Так он сказал, и немедля они из каменьев сложили
695
Жертвенник и обходить стали остров, разведать желая,
Не попадется ли где навстречу им лань иль лесная
Козочка, — звери, каких немало в чащах бывает.
Дал Летоид
им добычу большую. Они же убитых
Бедра, туком двойным обвернув, их сожгли благочестно
700
На алтаре, Аполлону хвалу вознося Заревому…
И вкруг пылающих жертв в большом завились хороводе,
Иепэану прекрасному, Фебу Иепэану
¹¹ песню запев.
Вместе с ними и доблестный отпрыск Эагра
Звонкую начал песнь под звуки бистонской форминги,
¹²
705
Как в минувшие дни под хребтом скалистым Парнаса
Чудище он поразил дельфийское меткой стрелою —
Феб, тогда еще отрок нагой, еще гордый кудрями
(Смилуйся, царь! Всегда у тебя нестрижены кудри
И невредимы всегда, — так должно быть! Только Латона,
710
Кеем рожденная, милой рукой может к ним прикасаться).
И ободряли его тогда рожденные Плистом
Все корикийские нимфы, «ией» восклицая, «спаситель»!
¹³
С этой поры тот дивный призыв неотъемлем от Феба.
После ж того, как воспели его хоровой они песнью,
715
При возлияниях чистых все поклялись, что друг другу
Будут впредь и всегда помогать, пребывая в согласьи,
И прикоснулися к жертвам руками. Стоит там и ныне
Храм Гемонеи благой,
¹⁴ который они и воздвигли
Сами тогда, воздавая почет преславной богине.

(Аргонавтика II. Аполлоний Родосский)
____________________________
[8] Φινεΐς (-ΐδος) adj. f Финеида, область по европейскому берегу Боспора; Φινεΐδες ἀκταί Eur. — Финеевы берега, т.е. царство Финея (во Фракии) Eur.
[9] Λητοΐδης, дор. Λατοΐδης (-ου) ὁ Летоид, сын Лето, т.е. Аполлон HH., Hes., Arph.
[10] Αἰμονίη ἡ Гемония, родина большинства аргонавтов.
[11] Ἰηπαιήων (ἰη-παιήων), -ονος ὁ призываемый возгласом «ἰέ παιάν!» или «ἰέ παιών!» («о, спаситель!», т.е. Аполлон) HH.
Φοῖβος ὁ Феб, «Лучезарный» (эпитет Аполлона) Hom., Aesch.
[12] φόρμιγξ (-ιγγος) ἡ форминга (род кифары или арфы с 3-7 струнами) Hom., HH., Hes., Pind., Eur., Arph.
[13] ἰήϊε παιών! — о, спаситель! Arph.
[14] Храм Гемонеи благой… — храм богини Согласия (Ὁμόνοια).
ὁμόνοια (ὁμό-νοια) ἡ единомыслие, единодушие; ex.: μεθ' ὁμονοίας Plut. — единодушно.
Богиня согласия Гомонея здесь названа ошибочно Гемонеей, вероятно, из-за созвучия с Гемонией (Αἱμονίη, пеласгическое название Фессалии), которая была родиной большинства аргонавтов.



https://cyberleninka.ru/article/n/zarevoy-apollon
https://litresp.ru/chitat/ru/Р/rodosskij-apollonij/argonavtika/2

_______________________________
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку