В Англии Национальным Бестселлером 2003 года стала (и реально стала, и премию такую получила) книжка некой Лин Трейс "Eats, shoots and leaves". Примечательного в этой книжке много, но главное - она из серии non-fiction (то бишь, не развлекательная), а во-вторых, в ней авторша просто на каждой странице бьется в весьма понятном мне припадке и орет: "Иппать вас лыжной палкой в зад, товарищи англичане, вы КАК пишете? Вам вообще знакомо слово ПРАВОписание?!" только делает это на хорошем филологическом английском языке.
Трейс прямым, живым и выразительным текстом с кучей забавных и двусмысленных примеров, пишет, что всяческие ошибки в правописании и пунктуации, столь участившиеся в последнее время, доводят ее просто-таки до крапивницы, трясучки и прочих малоприятных реакций организма. Неправильный апостроф - как тухлая отрыжка, не та запятая - спазм в желудке. Мечта жизни - ужесточение контроля за тем, КАК вообще англичане пишут и чуть ли не принудительное обучение нормам языка.
И вы что, думаете, англичане надули губы с жопу, объявили Трейс анафему, вычеркнули ее из списка разумных людей, перестали с ней водиться и громко сказали: "Пошла бы ты и не просто пошла! (с) (моя бабушка). Нам абсолютно положить на то, КАК мы пишем, и ваще это ни глаффное, глаффное то, как МЫСиЛЬ выражена, и ваще песды бы дать всем вам филологам, шобы засунули пальтцы в жопу и не пердели о грамотности, и вообще языку, понимаете ли? свойственно меняться, он не стоит на месте, а вы тут, мама, с вашими словарями и правилами - ешьте лучше рыбу!"
Нет. Англичане переполошились - как! Они, великая нация, потомки Моэма и Карлейля, банально проебывают родной язык? Quelle passage! Whatta hell is goin' on, if you do not mind my asking, Dear Madam?
Трейс завалили премиями, книга разошлась офигительным тиражом, получила Национального Бестселлера, а внимание к институту правки, редактирования и прочих прелестей филологии вновь возросло. Равно как и повышению собственной грамотности.
Думаете, это еще один гневно-филфаческий пост? Отнюдь (ах, это сладкое слово из лексикона дикторов канала Культура), отнюдь. Это еще один пост про разные менталитеты у разных народов. Кому-то колбаса, а кому-то зеленое мыло. Quod licet одному bovi, то никаким концом не пристало к другому. Sic.

Название книги Трейс происходит от одного английского анекдота. Приходит медвежонок панда в бар, заказывает обед, ест, потом стреляет в крышу и уходит. Его останавливают и спрашивают:
- Ээ… медвежонок, ты чего?! Чего это ты стреляешь?
Медвежонок разворачивает им энциклопедию:
- Да вот же, про меня тут так написано!
А там написано: Eats, shoots and leaves (Ест, стреляет и уходит).
Проблема в том, что в предложении лишняя запятая, после "ест". Предложение должно выглядеть как Eats shoots and leaves (Ест стебли и листья).
LI 3.8.01