ПОСВЯЩАЮ GrayOwl
Итак, по версии живописцев с девиан-арта наш путь в сентябрь, путь в осень 2014 года должен украшать профессор Северус Снейп, декан Слизерина в исполнении несравненного
Алана Рикмана . Можно понять их творческие порывы. Яркий персонаж книги засверкал совершенно ослепительными лучами благодаря актёрскому дарованию и умопомрачитальному голосу (
советую послушать!). Ну и чёрный парик+ черные контактные линзы+чёрная хламида придающие неимоверно готичное великолепие. Устоять невозможно! Однако столь колоритному персонажу откровенно не повезло с русскими интерпретациями и вариациями переводов имени. Как его только не обзывали переводчики, вот список услужливо предлагаемый русскоязычной Википедией:
Оригинал - Severus Snape;
Росмэн - Северус Снегг;
Народные переводы - Северус Снейп;
Мария Спивак - Злодеус Злей;
Бялко—Левитова - Северус Снейк.
В каждом варианте безусловно есть своя логика. Переводчики Росмэна решили, что раз Северус, то это - север. Север - это холод, а крайний север и вовсе вечная зима. А зима это - снег. Да будет он у нас Снегг! Двойное г для усиления, вот только чего не ясно, заснеженности неиначе. Мариию Спивак понять можно она старалась сделать максимально говорящее ФИО. А по первой книге, где можно встретить такие описания персонажа:"Глаза у него [Снегга] были чёрные,... в них не было...тепла... Глаза Снегга были холодными и пустыми и почему-то напоминали тёмные туннели." и "Это был худой человек с нездорового цвета кожей, крючковатым носом и сальными, до плеч, волосами" + вечные большие и малые войны с глав.героем, сложно было предположить, что в конечном итоге он окажется герой рыцарь и молодец. Но с учётом того что Гарри даже сыночка назовет его именем и будет на выходе Альбус-Злодеус получается не просто не то, а аццкое не то. Бялко-Левитова сделали этакий русско-буквенный вариант, но для знающих английский. Ибо все прочие догадаться не смогут, что snake- это змея, змей, предатель, вероломный человек. Вот такое изящное и тоже говорящее о многом решение, но тоже с большим дефектом. В свете которого лучшим кажется откровенная транслитерация, т.е. просто и без затей - Северус Снейп просто потому что Severus Snape. И тут становится интересно, а откуда сама Джоан Роулинг взяла такое имечко. Если верить рускоязычной Википедии, то: "Имя профессора Снегга заимствовано автором у римского императора Септимия Севера
(лат. Lucius Septimius Severus), который восстановил вал Адриана в районе английской деревни Снейп в Северном Йоркшире. Название этой деревни стало фамилией профессора". В подтверждение они ссылаются на книгу неких Никиты и Читры Агарвал (Nikita Agarwal, Chitra Agarwal ) издавших в 2005 году в издательстве Texas World Publishing книгу об 159 страницах под названием "Друзья и недруги Гарри Поттера: расшифровка имён". Остаётся надеяться , что занимаясь криптографией Агарвалы согласовали свои версии с Роулинг. Англоязычная версия Википедии скромно ссылается на интервью с автором, где сказано лаконично " "Snape" is the name of a place in England." Что же за тёзка у нашего "трижды романтичнейшего Мастера"- виртуоза окклюменции и легиллименции? Посмотрим. Сын Публия Септимия Геты старшего и Флавии Пии вошедший в историю под именем Лу́ций Септи́мий Севе́р (лат. Lucius Septimius Severus), родился 11 апреля 146 г в Лептис-Магне (Leptis Magna), бывшей финикийской колонии недалеко от Карфагена. Вот такой вот парадокс: Север родился в Африке! ))
Путь к императорству был долгим и трудным, а правление неоднозначным. На всех не угодишь, это трюизм. Интересным будет отметить, что украшал и благоустраивал не только сам Рим, но и провинции. Сам провинциал по рождению и воспитанию, он понимал их нужды и чаяния.
Хотя нельзя сказать, что совсем уж не стыдился происхождения. Иначе вряд ли отослал бы с глаз долой куда подальше родную сестрицу так и не сумевшую освоить
"медь торжественной латыни". Мы не любим Септимия Севера за массовые гонения на христиан. Вообще же чего-чего повоевать он любил со вкусом и размахом. Воинственность занесла его аж на Британские острова, где он смог таки победить пиктов, которые так любили вересковый мёд,если верить Роберту Луису Стивенсону и Маршаку . Страсть к порядку и его наведению не оставляла его и в такой дали и глухомани и он распорядился починить отстроенный ещё Адрианом оборонительный вал как раз у той самой деревушки Снейп бывшей тогда небольшим римским поселением, специализирующимся на добыче соли. . Видимо заботился он, чтобы именно это сооружение считалось наиболее выдающимся античным памятником на территории уже современной нам Британии и входило во всемирное наследие ЮНЕСКО. Но климат туманного Альбиона уроженцу Африки большую часть жизни проведшему в средиземноморской благодати явно не подходил. Объединившиеся вредности военных тревог строительных забот и пресловутой английской погоды обострили императору ревматизм и прочая недуги. В итоге, перефразируя Пушкина, "кончил он Свой век блестящий и мятежный В Британии в глуши степей, Вдали Италии своей". Произошло это в феврале 211 г в Эбораке ныне именуемом Йорком.
Однако, император это не единственный тёзка персонажа книг и фильмов.
Вот он, эта славная компания:
1) Alexander Severus, племянник предыдущего, римск. император с 222 по 235 гг. н. э.
2) Flavius Valerius Severus, римск. император с 306 по 307 гг. н. э.
3) Cornelius Severus, римск. поэт. автор не дошедшей до нас поэмы «Bellum Siculum»
4) Cassius Severus , оратор и сатирик, родился ок. 50 г. до н. э., умер в 33 г. н. э.
Не лишним будет упомянуть, что само объединяющих их имя происходит от латинского слова со значением а) строгий, суровый (pater, judex C); строгий, серьёзный (genus dicendi C). Например:interdiu severa Pt — серьёзные дела (отложим) на дневные часы;
б) суровый, неумолимый (disciplina, judicium C; poena Sl)
2) закалённый, суровый (vitā s. C); воздержный, умеренный (agricola Lcr)
veste s. J — просто (скромно) одетый
3) крепкий (vinum Pl)
4) жуткий, страшный (silentia noctis Lcr; amnis Cocyti V).
Вот, что дают нам изыскания в Древнеримской истории. А что же можно сказать о современной Англии? Вернёмся в Северный Йоркшир и посмотрим на деревушку Снейп, подарившую профессору зельеварения фамилию.
Как там античное наследие в народе английском именуемое Hadrian's Wall? Видимо на сегодняшний день её там нет, т.к. путеводитель с гордостью предлагающий посетить Снейп и окресности упоминает о храме, 2 пабах и побережье, но ничего не говорит об римской стене. Не оценили местные жители стараний императора Септимия Севера и свой кусочек не уберегли. Поэтому изображение её привожу по фотографии из других мест:
Вот оно это древнее оборонительное укрепление длиной 120 км. Названо в честь инициатора строительства императора Адриана. Строилась в 122—126 годы. Назначение - мешать уже помянутым пиктам а также бригантам, пытавшимся совершать набеги с севера. В настоящее время она пересекает северную Англию от Ирландского до Северного морей, т.е. от залива Солуэй-Ферт до крепости Сигидунум (Segedunum) у реки Тайн ( граница с Шотландией). Вот такой вот исторический и географический экскурс у меня получился в результате простого созерцания листа календаря с сайта Девианарт.))
Добавить разве, что на прощание, что сентябрь тоже слово происхождения римского и значит оно седьмой, т.к. отсчёт календаря вёлся иначе и был у них этот месц первоначально седьмым на самом деле? Но вы, несомненно, это и там сами знаете, дорогие мои друзья, ПЧитатели и все случайно заглянувшие, но почему-либо дочитавшие до конца. На сегодня всё, остаётся только добавить: добро пожаловать и профессор, и осень!
С наилучшими пожеланиями ваша Танаквиль.
Кстати,
предыдущий лист календаря...