Итальянская художница Сильвия Молинари |
Сильвия Молинари
Художница Сильвия Молинари родилась в 1976 году в итальянском городе Пьяченце, где живет и по сей день. Закончила институт исскуств «Paolo Tocshi» по специальности "декоратор".
Природа родного края вдохновила художницу на создание удивительных произведений в духе японской живописи. Но это не слепое подражание японским образцам: Сильвия обладает своим неповторимым стилем. Художница великолепно умеет выражать многое простыми, можно даже сказать – скупыми средствами. Такая «простота» свидетельствует о безупречном чувстве стиля и высоком мастерстве. Любой штрих на ее картинах несет глубокую смысловую и композиционную нагрузку, что делает их столь же лаконичными, сколь и прекрасными. Мы любуемся красотой каждой травинки, каждого листка, каждой его прожилочки. Со столь же искусным лаконизмом Сильвия изображает птиц и насекомых.
В своей работе художница использует акварель, пигмент, графит, иногда - тушь на водной основе, и всегда - толстую и немного рыхлую бумагу ручной работы, которая позволяет краскам слегка растекаться и тем самым создавать несколько размытые контуры. Вероятно, именно поэтому работы Сильвии Молинари выглядят воздушными, словно прозрачными.
Сильвия пользуется широкой известностью как в Италии, так и в других странах. Она регулярно принимает участие в художественных выставках, ее работы находятся в различных картинных галереях и частных собраниях.
Кроме того, художница занимается и педагогической деятельностью: она проводит семинары и мастер-классы по живописи и рисунку.
Когда смотришь на картины Сильвии Молинари, невольно вспоминаются такие же гениально-простые японские стихотворные трехстрочники – хокку. Вот ими - в основном, на осеннюю тему, - я и хочу сопроводить произведения художницы.
С запада ветер летит,
Кружит, гонит к востоку
Ворох опавшей листвы.
Два или три лепестка
Друг на друга упали...
Облетает пион.
Любовь старика.
Только он думал: «Забуду», -
Осенний дождь.
Еса Бусон (1719-1783)
Лист летит на лист,
Все осыпались, и дождь
Хлещет по дождю.
Гёдай
Осеннего вихря порыв.
Как дрожит, как трепещет
Каждый листок на плюще!
Какэй
Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах...
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном. Предсмертная песня.
Рансэцу
Как я завидую тебе!
Ты высшей красоты достигнешь
И упадёшь, кленовый лист!
О кленовые листья!
Крылья вы обжигаете
Пролетающим птицам.
Сико
О, если б осенний вихрь
Столько опавших листьев принес,
Чтобы согреть очаг!
Исса
«Осень уже пришла!» -
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к подушке моей.
Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?
И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.
Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слезы...
Бушует осенний вихрь!
Едва народившийся месяц
Вот-вот он сметет с небес.
Тянется к северу
Вереница гусей вперемежку
С вереницей паломников.
Хризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Красное-красное солнце
В пустынной дали... Но леденит
Безжалостный ветер осенний
Бабочкой никогда
Он уже не станет... Напрасно дрожит
Червяк на осеннем ветру.
Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.
Посадили деревья в саду.
Тихо, тихо, чтоб их ободрить,
Шепчет осенний дождь.
Чтоб холодный вихрь
Ароматом напоить, опять раскрылись
Поздней осенью цветы.
Конец осенним дням.
Уже разводит руки
Каштана скорлупа.
Осеннюю мглу
Разбила и гонит прочь
Беседа друзей.
О этот долгий путь!
Сгущается сумрак осенний,
И - ни души кругом.
Осени поздней пора.
Я в одиночестве думаю:
«А как живет мой сосед?»
Мацуо Басё (1644-?)
Рубрики: | ЖИВОПИСЬ РАЗНОЕ/акварель |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |