-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Stopa_Halka

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2013
Записей:
Комментариев:
Написано: 115

Записи с меткой крылатые фразы

(и еще 1049 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

my heart will go on банеры видео вселенная выкройка игрушки вязаная игрушка вязание декор банки декорирование декорирование бутылок. декупаж духи из полимерной глины интерьерная тарелка как сделать духи картины из соленого теста керамическая флористика косметика ручной работы красная птичка крылатые фразы мастер класс мастера полимерных украшений моё сердце будет биться морской стиль музыка мыло с люфой объёмные картины панно песня из кинофильма титаник песочное печенье песочное печенье с вареньем петух подарочная упаковка поэзия притча реклама рецепт рецепты рецепты духов роспись на тарелке сердитая птичка стихи стихи моей подруги текстильная флористика упаковка в эко стиле упаковка своими руками хаббл цветочные композиции цветы цветы ручной работы

Идиомы крылатых выражений на разных языках

Дневник

Пятница, 23 Августа 2013 г. 12:55 + в цитатник

Льет как из ведра

  • Английский: It’s raining cats and dogs — Дождь из котов и собак
  • Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями
  • Боснийский: Дождь ломами
  • Валлийский: Дождь из ножей и вилок
  • Венгерский: Льет как из ванны
  • Греческий: Дождь из ножек стульев
  • Исландский: Огонь и сера
  • Каталонский: Дождь из лодок с бочками
  • Китайский: Собачьи какашки падают
  • Португальский: Дождь из жабьих бород
  • Сербский: Дождь идет, мышей убивает
  • Тайский: Дождь закрывает глаза и уши
  • Французский: Будто корова писает
  • Эстонский: Как из бобового стебля
  • Японский: Земля и песок сыплются

Китайская грамота

  • Английский: It’s all Greek to me — Это греческий для меня
  • Арабский: Я что? Говорю на хинди?
  • Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски
  • Греческий: Арабская грамота
  • Датский: Звучит как название русского города
  • Испанский: Говорите со мной по-христиански
  • Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки
  • Немецкий: Я понял только «вокзал»
  • Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы
  • Чешский: Испанская деревня

Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы

  • Английский: As easy as falling off a log — Легко, как с бревна упасть
  • Датский: Как шею почесать
  • Иврит: Хоть с завязанными глазами
  • Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь
  • Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные
  • Польский: Как выпить «маленькое пиво»
  • Словенский: Как перекусить
  • Французский: Как палец в нос засунуть
  • Хорватский: Просто как джем
  • Японский: Сделать перед завтраком

Крыша поехала

  • Болгарский: Кукушка улетела
  • Голландский: Он видит, как они летят
  • Датский: Крысы на чердаке
  • Индонезийский: Креветочные мозги
  • Итальянский: Напился со своими мозгами
  • Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
  • Португальский: Голова как гнилой чеснок
  • Сербский: Мокрым носком ударенный
  • Хорватский: Вороны мозг выпили
  • Чешский: Лишнее колесико в голове
  • Шведский: Когда он думает, ему не везет
  • Эстонский: Деревянная голова

Когда рак на горе свистнет

  • Английский: When pigs fly — Когда свиньи полетят
  • Болгарский: На кукушкино лето
  • Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес
  • Датский: Когда в неделе будет два четверга
  • Итальянский: Когда Пасха выпадет на май
  • Китайский: Когда солнце взойдет на Западе
  • Латвийский: Когда совиный хвост зацветет
  • Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху
  • Немецкий: В день святого Никогда
  • Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет
  • Румынский: Когда я свой затылок увижу
  • Украинский: Когда вошь чихнет
  • Финский: Когда ад замерзнет
  • Французский: Когда у кур зубы вырастут
  • Хорватский: В день святого Никого

пост подготовила Stopa_Halka

Рубрики:  Это интересно

Метки:  

Короткие меткие фразы из литературных произведений

Дневник

Понедельник, 19 Августа 2013 г. 08:50 + в цитатник

 

«Сегодня утром я убил свою бабушку». Такой фразой Ф. Рузвельт привлекал внимание отвлекшегося собеседника.

Умение в нескольких словах рассказать многое, дать пищу для размышлений, пробудить чувства и эмоции — это высшая степень владения языком и высший уровень писательского мастерства. И нам есть чему поучиться у мастеров лаконичности.

AdMe.ru собрал небольшую, но впечатляющую коллекцию самых коротких литературных сочинений, которые демонстрируют талант писателей и их уникальное владение словом.

 

* * *

Однажды Хемингуэй заключил спор, что напишет рассказ, состоящий всего из 4 слов, способный растрогать любого читателя. Писателю удалось выиграть спор:

«Продаются детские ботиночки. Неношеные» («For sale: baby shoes, never used»)

Читать далее...

Серия сообщений "Притчи, мудрость":
Часть 1 - Притча о соседях
Часть 2 - Притча. Почему сорняки так хорошо растут?
...
Часть 10 - Притча о счастье
Часть 11 - Факты, повергающие в шок
Часть 12 - Короткие меткие фразы из литературных произведений

Рубрики:  Это интересно
Юмор
Рождение мыслей

Метки:  

 Страницы: [1]