-Рубрики

 -Метки

"в бой идут одни "старики" "по улице моей который год..." - белла ахмадулина "шоколадный заяц" - пьер нарцисс chris rea ах боясь задеть луну... веретено восточный поворот 2.0. голуби живопись русских художников запорожской группировке всу грозит исчезновение из «плотницких рассказов» василия белова из интервью сергея лаврова такеру карлсону иллюстрации гюстава доре к библии искусство театра и танца. сомов итак кащей бессмертный. фильм-сказка. 1944 кольцо соломона крис ри - chris rea легенды в живописи гюстава моро литературный гороскоп мафиозная борьба за мир во всем мире мой арлекин. полина агуреева. на цыпочках надежда не работает и не пытается найти работу» незнайка на луне неоконченный портрет новости с телеги обострившаяся украинская безысходность одинокая флейта олигофрения и бравада орфей и эвридика посидим потому что нельзя быть на свете красивой такой разговор по душам рахманинов русский язык в азии стал камнем преткновения самые знаменитые шедевры с необычными историями сатиры в живописи сводка сво сказ о том скоро осень смех сквозь слезы (саша чёрный) (1809-1909) старые песни о главном - 1 таксиль лео. священный вертеп. танго. астор пьяццолла. чайковский шопен это было недавно. это было давно.

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Stefaniia-Stefa

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.12.2016
Записей: 30994
Комментариев: 23447
Написано: 58412

Записи с меткой русский язык в азии стал камнем преткновения

(и еще 1 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

"по улице моей который год..." - белла ахмадулина "шоколадный заяц" - пьер нарцисс chris rea the very best of chris rea ах боясь задеть луну... веретено восточный поворот 2.0. живопись русских художников из «плотницких рассказов» василия белова иллюстрации гюстава доре к библии инфотравля российской гражданской авиации итак кадыров сделал заявление кольцо соломона красная шапочка. история сказки. кризис немецкой экономической модели крис ри - chris rea легенды в живописи гюстава моро литературный гороскоп мафиозная борьба за мир во всем мире мои дела ужасно хороши! николай рубцов. мой арлекин. полина агуреева. море и хорошая музыка на цыпочках надежда не для спасения европы не слышит тревоги их царственный лес... новости с телеги одинокая флейта орфей и эвридика плейлист. мой 2024 посидим потому что нельзя быть на свете красивой такой про элвиса пресли (краткая история) птица вещая разговор по душам рахманинов сводка сво сказ о том скоро осень смех сквозь слезы (саша чёрный) (1809-1909) таксиль лео. священный вертеп. танго. астор пьяццолла. чайковский что будет считаться победой россии? шестнадцатая республика шляхтич мусью не товарищ шопен это было недавно. это было давно.

Русский язык в Азии стал камнем преткновения

Дневник

Пятница, 13 Декабря 2024 г. 11:37 + в цитатник

https://www.gumilev-center.ru/wp-content/uploads/2018/09/maxresdefault-4-1-710x434.jpg

 

2018 год

Сколько столетий русский язык был связующим элементом между народами Центральной Азии и России, он убедительно доказывал, что является единственно доступным эффективным инструментом международной коммуникации, универсальным языком высшего образования, науки и рафинированных форм культуры.

Вместе с тем, многие руководители центральноазиатских республик сегодня пытаются отмежеваться от всего русского, в том числе и от русского языка как инструмента влияния России. Это стало идеей фикс, навязчиво преследующей среднеазиатских национал-патриотов. На заре суверенитетов эта задача отождествлялась с укреплением молодой государственности, и средств на нее не жалели, особенно в том, что касалось создания масштабной историко-мифологической ретроспективы, вошедшей в учебники истории Кыргызстана, Казахстана, Узбекистана, Таджикистана и других постсоветских республик.

Результат мы видим сегодня: сформировался пласт поколения «независимых», уверовавших в то, что Россия – исторический враг, а русский язык – язык врага, хотя и раздвинувший в XIX веке горизонты культуры, открыв Средней Азии мир, а миру – Среднюю Азию.

На волне эйфории суверенитетов недооцененным оказалось еще одно существенное обстоятельство: национальные языки, получившие статус государственных, оказались не в состоянии самостоятельно обеспечивать доступ к мировому информационному пространству и в полной мере возместить функции, выполнявшиеся русским языком. Наиболее остро эта проблема отразилась в секторе науки, а также в сфере высшего образования, осуществляемого на титульном языке по учебникам на русском языке не всегда твердо владеющими родным языком представителями титульной интеллигенцией.

Мало того, что перевод огромного массива научной, художественной и образовательной литературы оказался мероприятием весьма затратным, свою не проработанность обнаружили национальные языки, по сей день не обладающие ресурсами для полноценного отображения современной ситуации в сферах науки, экономики, банковской деятельности, информационных систем. Предпринимаемые попытки создать собственную национальную терминологию приводят лишь к многочисленным казусам.

По этой причине на фоне преобладающего числа национальных школ над русскими в Кыргызстане и Казахстане, русский язык по-прежнему доминирует в системе высшего образования. Он позволяет готовить более или менее конкурентоспособных специалистов, в отличие от Таджикистана и Узбекистана, где не воздержались от стремительной дерусификации высшей школы, а потому испытывают сегодня снижение ее уровня до неприемлемого качества.

В итоге в Центральной Азии сложилась примечательная тенденция – интенсивный поиск «второго языка», окончательный выбор которого указывает не просто на лингвистическую симпатию, а на геополитические предпочтения.

Читать далее...
Рубрики:  Культура и антикультура

Метки:  

 Страницы: [1]