-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в sova1221

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

политика и немножко жизнь

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.12.2017
Записей:
Комментариев:
Написано: 3248


Charles Bukowski air and light and time and space (перевод)

Вторник, 22 Октября 2019 г. 20:40 + в цитатник


air and light and time and space

'- you know, I've either had a family, a job, something
has always been in the
way
but now
I've sold my house, I've found this
place, a large studio, you should see the space and
the light.
for the first time in my life I'm going to have a place and
the time to
create.'
no baby, if you're going to create
you're going to create whether you work
16 hours a day in a coal mine
or
you're going to create in a small room with 3 children
while you're on
welfare,
you're going to create with part of your mind and your
body blown
away,
you're going to create blind
crippled
demented,
you're going to create with a cat crawling up your
back while
the whole city trembles in earthquakes, bombardment,
flood and fire.
baby, air and light and time and space
have nothing to do with it
and don't create anything
except maybe a longer life to find
new excuses
for.
Charles Bukowski

1133050 (700x466, 70Kb)

воздух и свет это время и пространство

"ты знаешь у меня была семья работа и что-то еще
так было всегда
на дороге
но сейчас
я продал дом и обрел это
место большую студию вы должны увидеть это пространство
света
впервые в жизни у меня появится место и
время
для творчества"

нет детка если ты собираешься создавать
ты будешь творить в любых условиях
даже после 16 часов в угольной шахте
или
примостившись в маленькой комнате где рядом трое детей
оставаясь бедным

собираясь творить частью своего сознания
тело
унесенное ветром
будет творить слепым
изувеченным
сумасшедшим
когда кошка ползет по спине
когда город корчится от снарядов и землетрясений
во время потопа и пожара

детка воздух и свет это время и пространство
они сами ничего не могут
и если творить не понимая этого
лучше ничего не создавать
кроме может быть длинной жизни
чтобы найти
для этого оправдание





Рубрики:  переводы
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку