-Музыка

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Shmidt_J

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 1490





Петр Налич вышел в финал "Евровидения-2010"

Среда, 26 Мая 2010 г. 15:06 + в цитатник
liveinternet.ru/users/25030...127145391/ Ну и хрен бы с ним) Евровидение - это такая пошлость.

Мазох

Суббота, 15 Мая 2010 г. 12:58 + в цитатник
"...никогда не будь совершенно уверен в женщине, которую любишь, потому что природа женщины таит в себе больше опасностей, чем ты думаешь. Женщины не так хороши, как представляют их почитатели и защитники, и не так дурны, как изображают их враги. Характерная особенность женщины в том, что она бесхарактерна. Лучшая из них рискует иногда пасть в самую грязь, в то время как худшая может возвысится до высоких, добрых поступков,пристыдив тех, кто относился к ней презрительно.
Женщина не может быть ни хорошей,ни дурной; в одно и то же время она способна как на самые грязные, так и на самые чистые, как на дьявольские, так и на божественные мысли, чувства и поступки.
Дело в том,что, несмотря на все успехи цивилизации, женщина осталась такой, какой вышла из рук природы: она сохранила характер дикаря, который может оказаться способным на верность и на измену, на великодушие и на жестокость - смотря по владеющим им в данную минуту чувству. Во все эпохи нравственный характер складывался под влиянием серьезного, глубокого образования. Мужчина всегда следует принципам - даже если он эгоистичен, своекорыстен и зол; женщина же повинуется только побуждениям.
Не забывай этого и никогда не будь уверен в женщине, которую любишь".



Процитировано 1 раз

Мужчины назвали признаки «опасных» дам

Понедельник, 10 Мая 2010 г. 17:07 + в цитатник
Мужчины назвали признаки «опасных» дам

Мужчины назвали 15 типов представительниц прекрасного пола, отношений с которыми заводить не стоит. По их мнению, бояться стоит прежде всего тех девушек, которые грезят о замужестве.

Штамп в паспорте — это первоочередная цель у подобного рода дам, которым, по сути дела, все равно, с кем связывать свою жизнь. Главное — доказать окружающим свою успешность с помощью обручального кольца.

Еще одна опасная, с точки зрения мужчин, категория женщин — матери-одиночки, которые, как правило, испытывают материальные трудности и готовы на все, чтобы улучшить свое финансовое положение.

Кроме того, мужчин, как выяснилось, раздражают женщины, мнящие себя центром вселенной. Таким красоткам все время необходимо мужское внимание, а это надоедает. К тому же, потратить жизнь на отражение атак воздыхателей готов далеко не каждый.

Помимо этого, сильный пол довольно болезненно относится к наличию множества подруг у своей второй половины: они нередко дают неадекватные советы, что в конечном итоге, негативно сказывается на отношениях. По словам мужчин, такие девушки опасны прежде всего тем, что даже после замужества они всецело будут зависеть от мнения подруг.

Также результаты опросов показали, что мужчины боятся провинциалок, которые, по их мнению, стремятся к союзу с горожанами лишь из меркантильных побуждений, злых женщин и интеллектуалок, сообщает издание MIGNews.

Почему украинцы должны были поставить Сталину памятник

Суббота, 08 Мая 2010 г. 22:15 + в цитатник
liveinternet.ru/users/25030...126025729/ а с другой стороны,игнорирует именно их мнение,мнение подавляющего числа победителей.

В Петербурге автобус с портретом Сталина атаковали «вандалы»

Суббота, 08 Мая 2010 г. 21:39 + в цитатник
liveinternet.ru/users/25030...126023512/ Считаю, что плюнуть в портрет Джугашвили должен каждый порядочный человек.

Ох, что было вчера

Понедельник, 03 Мая 2010 г. 14:05 + в цитатник
Встреча со старым другом, а потом... такое, о чем стыдно даже рассказывать. Парк на Войковской в темное время суток - сакральное место.

очень разумное решение

Воскресенье, 25 Апреля 2010 г. 12:22 + в цитатник
liveinternet.ru/users/helmg...125270083/ да. очень разумное, но тогда зарплата должна быть около 100 тыс. и проведена кампания по стерилизации хронических алкоголичек. иначе никак, потому что они все равно родят больше. так что все равно без насилия не обойдешься

Без заголовка

Воскресенье, 18 Апреля 2010 г. 13:55 + в цитатник
Существование в клетках-квартирах практически невыносимо

очень полезная информация

Воскресенье, 18 Апреля 2010 г. 13:19 + в цитатник
liveinternet.ru/users/helmg...124866674/ Лист шалфея предсказателей)) Что это, кто знает?

За что я ненавижу вот таках гнусных поляков

Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 18:01 + в цитатник
blog.kp.ru/users/2125404/post124451268/ Банальная русофобия, связанная с комплексом малого народа. Общегосударственный траур устраивать, конечно, не стоило.

шумиха

Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 16:43 + в цитатник
liveinternet.ru/users/helmg...124440915/ Умер, и что? Мертвеца это точно не беспокоит. Даже на том свете. А вот молитвы за него согласно православным канонам облегчают его участь.

Приятно слышать

Среда, 07 Апреля 2010 г. 21:48 + в цитатник
«Репрессии крушили людей, не разбирая национальностей, убеждений, религий. Их жертвами становились целые сословия: казачество и священники, простые крестьяне, профессора и офицеры — в том числе царской армии, которые пришли на службу в Советскую Армию, и их не пощадили — учителя и рабочие. Логика была одна — посеять страх, пробудить в человеке самые низменные инстинкты, натравить людей друг на друга, заставить слепо и бездумно повиноваться», — сказал Путин.

«Этим преступлениям не может быть никаких оправданий. В нашей стране дана четкая политическая, правовая, нравственная оценка злодеяниям тоталитарного режима, и такая оценка не подлежит ревизии», — сказал российский премьер.

Иной взгляд на Платонова

Среда, 07 Апреля 2010 г. 12:43 + в цитатник
Пусть это дугинское толкование текста вряд ли связано с тем, что хотел отразить писатель в своем великом романе. Тем не менее, я думаю, будет истинным удовольствием почитать высокосортное фэнтези, к тому же, в отличие от другого мистика и метафизика нашей многострадальной страны, это фэнтези имеет под собой определенную философскую и культурологическую основу.

А.Г.Дугин

Газета "День литературы", 1999
"Русская Вещь", Арктогея, 2001

МАГИЧЕСКИЙ БОЛЬШЕВИЗМ АНДРЕЯ ПЛАТОНОВА

Запрещенная перспектива

"Чевенгур» есть базовый текст Революции. В некотором смысле, он и есть выговаривание, произношение Революции. В нем Революция говорит о самой себе. Литературная судьба «Чевенгура» есть онтологический маршрут тайной природы Революции по русскому ХХ веку. Когда книга была создана, было уже поздно. Расплавленный металл красного бытия застыл. Из взбудораженной бездны истории поднялись опосредующие «железные тиски государства». В конце 20-х «Чевенгур» читался как тревожное напоминание о том, как многомерна была возможность и как плоска вытащенная из нее действительность. Это был упрек, приговор, пощечина. Взяв в руки «Чевенгур», советские смутились. Напоминание было слишком по-живому, слишком близко и ощутимо теплились впечатанные в страницы стихии. От Платонова отвернулись.

В 70-е и 80-е «Чевенгур» читался как антисоветская агитка. В первый раз книга мне попала в самиздатовском варианте, напечатанная на машинке со ссылкой на парижское издание. Пасквиль на большевизм, издевательство над истоками советизма, грамотно упрятанными за долгие десятилетия режима под стандартизированные формулы бюрократии. При этом что-то пронзительное и сверхполитическое было слишком любовным, слишком проникновенным, слишком явно и до потрясения родным, чтобы все исчерпывалось шаржем. Явное противоречие между открытостью текста и критической функцией бросалось в глаза, но едва ли могло тогда быть адекватно расшифровано. В какой-то момент появились перепечатки нелитературных публицистических текстов Платонова в ранних коммунистических журналах: в них он открывался как обнаженный и абсолютно искренний герой «Чевенгура», предлагал взорвать Памирские горы, чтобы растопить северную мерзлоту и превратить Советскую Родину в единый вечно летний сад, приводил при этом точные расчеты того количества динамита, который понадобится… Оказывается, никакой сатиры или иронии, никакой критики не было и в помине. Полное отождествление. Платонов и был частью «Чевенгура», Революция была его духом, а сам он — одной из первых новых ее творений. Это озадачивало. От того и трудно было разрешить этот парадокс, что между ранним революционным и поздним СССР была почти обратная историческая симметрия — с охлажденным и равноудаленным от обоих границ (начала и конца) отчужденным периодом в середине. Советский эон был как Вселенная. Истоки его были одни, середина — другая, конец — третий. И, при некоторой схожести фразеологии, смысловые материки менялись тотально.

«Рожденные Революцией» держали животворное единство с ее кровавой утробой недолго. Скоро они стали «стесненными Революцией», понятие было обескровлено и десемантизировано. При Сталине Революция превратилась в глиняный памятник. Без нее ничего бы не было, но ее смысл переместился отныне на невозвратную (историческую и онтологическую одновременно) дистанцию. Позднесоветский период, из которого вылупилась заупокойная перестройка, был перенаселен «забытыми Революцией». Глиняному памятнику приделали брежневскую планку орденов и вставную челюсть. «Чевенгур» в этот период мог ассоциироваться либо с «буржуазным кичем», либо с умственным расстройством. Обыватель морщился от него, как от церкви.

Но теперь, когда мы можем охватить все советское время, весь эон-топос большевизма целиком, звезда «Чевенгура» открывается нам такой, какая она есть. После краха СССР нам не с чем соотнести Андрея Платонова. «Чевенгур» как реальность в абсолютном надире. «Чевенгур» как смысл в зените умственного внимания — ничто не мешает нам смотреть на светило прямо. На небе смыслов мученический цветок Андрея Платонова раскрывается со всей пронзительностью несуществования. Его магический большевизм становится интеллектуальной осью, полноценным метафизическим ядром лишь тогда, когда общая, уводящая в сторону и сбивающая с толку, многомерная плоть имманентного многообразия усеченного инобытия в осуществленном, но предельно искаженном реализованном виде окончательно рассеивается.

Точно так же в европейском фашизме, пока он существовал, линия Эволы, Вирта или Юнгера была почти неразличимой из-за громыхания конъюнктуры, но, по рассеивании дыма, ретроспективно, остался только слабо примешанный ко всему традиционализм — единственный заслуживающий интереса; а громоздкие опусы партфункционеров или речи Муссолини оказались мертвыми документами эпохи, пустыми отходами от консервов. Андрей Платонов был на периферии советской культуры и советской политики. Но тени иссякли, и обнаружилось, что центральной фигурой большевизма был именно он, схвативший жизненный пар Революции как никто другой.

Душа как профессия

«Чевенгур» — это учение, это неосакральный текст. Рассмотрим важнейшие его узлы. Чтобы понять, чтобы отождествить себя, чтобы подвигнуться. Революция, по Платонову (а это значит Революция в ее последнем, онтологическом измерении) есть дело души. Души здесь и сейчас, немедленно, неотложно, экстренно. Но душа должна быть не фасованная, не скрепленная с нумерованным и приватизированным телом, а душа в чистом виде, как она есть, во всем объеме, во всей бескрайней и безоглядной телесности ее. Душа не чья-то в отдельности, но всеобщая, вседуша. Предпосылка Революции — всеобщее, разлитое повсюду и во всех (пусть в разной степени и по разным емкостям) томление. Душа — это то, что стонет под гнетом несобираемой расчлененности мира, не складывающейся в равномерную мозаику, скребущей разрозненностью мыслей, чувств, созерцаемых предметов, осязаемых тварей, трудных для выговаривания и осмысления слов. «Революция завоевала Чевенгурскому уезду сны и главной профессией сделала душу».

Преддверие Революции, ее гносеологическая предпосылка в общем чувстве невыносимости разрозненного бытия, под которым болезненно и безнадежно мучается Целое. Все герои «Чевенгура» помазаны общей тоской. Тоска — это донное содержание Революции, давящий изнутри невыносимый груз.

«Дванов опустил голову и представил внутри своего тела пустоту, куда непрестанно, ежедневно входит, а потом выходит жизнь, не задерживаясь, не усиливаясь, ровная, как отдаленный гул, в котором невозможно разобрать слова песни».

Пустота в теле, пустота в сознании, пустота в сердце… Неуспокоенная, грозная, чреватая стихия…

Предчувствуемая цельность души, души как революционной профессии, никогда не является в виде сусально-ханжеских «идеалов». Она ноет тьмой, нудно разъедает невнятной болью, смутным веянием абсолютной и беспричинной грусти. То, как Платонов описывает «опыт души», безошибочно ставит его в разряд виднейших современных мистиков: реальное столкновение с этой инстанцией бытия есть нечто противоположное лживым и самовлюбленным сказкам католиков, моралистов, теософов, торгующих по демпинговым ценам позолоченным убогим фарсом «внутреннего света», «озарения», «просветления» и т.д. Реальное столкновение с душой подобно откашливанию могильной глины, удушью нестерпимым запахом разлагающихся трав, слиянию с пустым сознанием червя. Дванов, герой «Чевенгура», думает: если человек произошел от червя, от кишки, наполненной лишь липким мраком, то не таким ли должно быть и его духовное средостение? Именно: душа, открывающая свой подлинный аромат наличия, ближе всего к пустым внутренностям полой земляной тягучей и бессмысленной трубки. Это абсолютно неизбежно, — шар подлинного бытия разрозненно граничит с нашим миром своей самой внешней, самой отталкивающей, обросшей илом нижних вод стороной, и продраться к центральному ядру можно лишь через сверхплотные регионы ядовито-кислых скорлуп. Мистический опыт души открывается магическими пролетариями Платонова через сложную практику отрицания. В «Чевенгуре» наличествует целый веер алхимических рецептов трансмутации.

Общая картина этого большевистского герметизма такова: потаенное и истинное Целое, в его свободном расплавленном, предшествующем разделению состоянии — душа — подвергается воздействию нехорошего начала. Под ядовитым дуновением вынырнувшего из-за запретной тени зла душа начинает отчуждаться от себя, порождая своей гибелью, своим темным закатом антибытие. Это антибытие окончательно воцаряется в частном, в приватизированном имении, в обладании, в отсечении от невидимой, потревоженной, удавленной тайной ткани ссохшихся узлов. Мучаясь, кончается душа, когда ложь эксплуатации превращает ее в частную собственность, обкрадывая и изнуряя до ничто ее сладкое содержание. Людей становится много, они делят душу на свои нарезы, обустраивают индивидуальные тела, замахиваются на природу, на души других. Одним из ключевых рычагов эксплуатации, по Платонову, является разум. «Ум такое же имущество, как и дом, стало быть, он будет угнетать ненаучных и ослабленных…», — верно излагает важнейшую мистическую тайну пролетарий Чепурный, основатель Чевенгура, где «главной профессией сделалась душа». Осторожнее ту же истину распознает и мастеровой Захар Павлович: «Никто ничего серьезного не знает — живое против ума прет…»

«Живое» здесь надо понимать в онтологическом смысле, «душа». Душа «прет» против ума, который вместе с эксплуатацией, частной собственностью, отчуждением, ожиданием, буржуазией, постепенностью, временем и историей стоит на противоположной стороне классовых сражений. Трудно сказать, где в большевистской метафизике «Чевенгура» располагается сам «темный принцип», «ариман», а где — лишь результаты его злодейства над душой и жизнью. Весь арсенал неаутентичного бытия — имущество, работа, смерть, индивидуальность и рассудок — равно инструменты классового, онтологического врага. Его не исправить и не улучшить, так как это «преграда», сам «сатана» из особой почвенной великороссийской мистической доктрины сокровенного большевизма Андрея Платонова. В этом месте объясняющий теоретический аспект учения переходит в праксис. Вера без дел мертва. Начинается осуществление невозможного.

Милосердный геноцид

Осуществление магического коммунизма в Чевенгуре не является эксцессом, это нетерпеливое и закономерное доведение до логического предела предпосылок Революции. Но взятие политической власти и ее вооруженное удержание — лишь поверхностный процесс, не приближающийся к сути происшедшего, происходящего, чаемого. Революция имеет глубинное онтологические трансцендентное измерение. Это — уникальный и магический всенародный вселенский акт по слому преград, по переплавлению отмерщвленных останков в невообразимую раскрошенно- кровавую субстанцию, призванную не столько стать фундаментом нового строительства, сколько расчистить место, актуализировать ту упругую ожигающую пустоту, которую великороссийский пролетариат взрастил и выпестовал в своих вопросительных глубинах. Не переделать старое, не навязять реальности какие-то новые выкройки или имена, но, уничижившись, распластав себя и классового врага перед лицом абсолютной загадки, вынудить свернувшуюся и поруганную в действительном тайну объявить себя в полной и немыслимой форме. «В семнадцать лет Дванов еще не имел брони над сердцем — ни веры в бога, ни другого умственного покоя — он не давал чужого имени открывающейся перед ним безымянной жизни. Однако он не хотел, чтобы мир остался ненареченным, он только ожидал услышать его собственное из его же уст имя вместо нарочно выдуманных названий».

Так идет созревание будущего магического коммуниста Александра Дванова. Позже категории обострятся, опыт революционного путешествия на край ночи и разверзшаяся коммунистическая метафизика чевенгурского эксперимента сделают проблему куда более радикальной: не просто отказаться от старых названий старого, но высветлить из-под непробиваемого покрова имманентного новую плоть и новую кровь. Праксис магического большевизма заключается в великом творческом разрушении, в тотальном разбивании всех преград и пределов. Все, что было хоть в малой степени самодовольным продуктом отчуждения (а следовательно, пусть не стойким и не убежденным, но пособником его), подлежит искоренению. Великое отрицание преграды, как главное условие обиходования мировой души, отнюдь не доказательство простой наивности чевенгурцев, то есть всех нас, русских, поддавшихся на донный большевистский зов. Отрицание преграды — это освобождение пути для бытия, это максимум того, что мы можем сделать сами и по своей воле, чтобы не посягнуть на фальсификацию, подделку того, что может обнаружиться за разодранными завесами. Уничтожить несовершенное — в наших силах, создать совершенное — не в наших. Все абсолютно верно. Созидать новую неотчужденную онтологию должна она сама. Наше дело, наш долг, наш подвиг — расстелить призывную пустоту, выпустить ее наружу из наших сердец, смести вон упорствующего классового врага, цепляющегося за обладание, за свое «я», за свои привычки, свои продукты, свои ритмы. Здесь кроется таинство милосердного нежного большевицкого геноцида, вдохновившего когда-то другого пророка Руси, великого Николая Клюева, на загадочные, головокружительно-неведомые по происхождению строки: «Убийца красный святей потира».

Беспощадному искоренению подвергаются в чевенгуровском праксисе не просто враги или идеологические и классовые противники. Идет мучительное, страдательное, упоительно безумное уничтожение тех форм, которые сильнее всего якорями индивидуальности привязывают бытие к неизбывно разрозненному существованию. И мы видим, как вожделенно подвергающиеся ликвидации кулаки и полубуржуи сами воспринимают свою кончину. Они отнюдь не просто «несчастные жертвы варварства». Они соучаствуют, но только как могут, пассивно, половинчато, в мистерии «страшного суда», «конца света», ожидание которого составляло смысл их старообрядческого (говоря о жителях Чевенгура, Платонов пишет имя Господа на старообрядческий манер, давая важный намек) существования.

«Вы мне что-то про ихнюю идеологию расскажите, пожалуйста!

— Ее у них нету, — сказал председатель комиссии. — Они сплошь ждут конца света…»

В этом — оскорбительно для малой мысли и минимально гуманистических стандартов, но с предельной метафизической откровенностью — проступает тот парадокс о причине и следствии зла, о котором мы упоминали выше. Буржуи и полубуржуи не только соучастники и сподвижники мирового зла отчуждения, какой-то частью своей души они еще и жертвы его. А следовательно, действительная их часть воспринимает акт ликвидации как насилие, а малый, глубоко запрятанный пролетарско-великороссийский элемент в последних глубинах смиренно радуется искупительной кончине — в этом предрасстрельном покое, с поразительной достоверностью описанном Платоновым, светится их соучаствующее торжество в новом бытии. Коммунисты не просто расстреливают буржуев, они ритуально простреливают им горло в области желез (налицо знание Платоновым магической анатомии), где у тех находится «душа». И только полное уничтожение — физическое и ритуальное — приравнивает пассивных соучастников мистерии души с активными. После окончательного уничтожения буржуазных элементов наступает общенациональное примирение с трупами:

«Теперь наше дело покойнее! — отделавшись, высказался Чепурный. — Бедней мертвеца нет пролетария на свете.»

Сложное слияние в пределе имманентной нищеты палачей и жертв, которые в Чевенгуре меняются традиционными местами, обретая головокружительное единство, нарушенное уже первым малым шажком социальной и мировой истории, начавшейся грехопадением в собственность. Коммунизм есть не только советская власть плюс электрификация всей страны. Это уже обустраивающий, нэповский по сути тезис. Коммунизм, по Платонову, есть конец света, окончание всемирной истории, начало особого, изъятого из заразных объятий материи обнаженного цикла солнечной Вечности. Уничтожение буржуев и полубуржуев (эти последние вообще сами напросились на то, чтобы быть расстрелянными поутру из пулемета, так как тяга к имуществу и обладанию превысила их стремление быть) есть не акт возмездия, но осуществление вселенской теургии, подлом запретной двери, за которой одиноко тосковала в темные эпохи эксплуатации солнечная дева Цельного. Полубуржуи краем сознания, побочной логикой понимают важность и священную неибходимость собственного истребления. Они, отпущенные ревкомом Чевенгура, никуда не ушли и сами поставили себя под пулеметные пули Кирея, спешно уничтожившего врагов, чтобы не омрачать пробуждения в первом дне чевенгуровского коммунизма товарища Чепурного. Формально вроде бы полубуржуи «иметь» поставили выше «быть», и вследствие обреченно потыкались в прихваченные сверх обычной нормы куски мануфактур недоуменными ртами. Но потаенно не только жадность, но и закупоренная жажда страдать заставила чевенгуровских полубуржуев пренебречь милостивым правом к депортации. Уничтожить ради торжества коммунизма надо все — эксплуататорский класс, собственность и собственников, производительный труд, мировую историю, индивидуальную мотивацию и, самое главное, разум.

Секира Великой Глупости

Идиотизм, глупость и абсурд выставлены Платоновым как важнейший оперативный мистический инструмент преображения мира и человека. Можно говорить об особой сотериологической функции ошарашивающей глупости коммунистов. Эта глупость культивируется как самая действенная форма существования, всеми силами рвущегося к мировой душе. Немецкий философ Людвиг Клагес суммировал эту древнейшую сакральную практику в краткой формуле «душа против сознания» («Die Seele gegen der Geist»). Душа намного выше и ниже разума одновременно, она качественно инакова по отношению к нему. Разум весь строится на дроблении, он считает и разымает, мешает (быстро или медленно — у кого как) квантики штучных вещей и представлений, дробя чувства, калеча интуитивные движения, преобразуя предсловесные токи сердечных глубин в хищную хитро-корыстную затею. Блаженны нищие духом, то есть сознанием, разумом, умом. Блаженны идиоты, блаженны обреченные и трагичные борцы с главным эксплуататором — рассудком. Это наш внутренний буржуа. Вторая сторона другой противоестественной эксплуататорской химеры — «индивидуального я». Все бытие чевенгурцев, лопающееся от жаркой тяги к освобождению души, исполнено звонкого, вибрирующего безумия. Безумие — единственное и главное содержание их революционного жизненного процесса. Сложнейший онтологический путь, культивация самых тайных и опасных тропинок жизни. Шизофреники, тяжелые придурки, «прочие», утратившие от бездны лишений простейший ментальный аппарат, едва-едва с огромным трудом способные управиться с простейшими операциями над своим телесным естеством, не прекращающийся полуколлективный-полуперсональный делирий снов, переходящих в явь, и снова возвращающихся в онейрическую степь… Содержание коммунистического островка предельно нелепо. В Чевенгуре это нагнетено до предела, так, что дрожь пронизывает и привычных ко всему коммунистов из других мест. Иногда Платонов достигает в исследовании этой рискованнейшей стихии критических предельных секторов. Леденит своей потусторонней достоверностью сцена с одинокой бочкой в степи.

«Черное правильное тело заскрежетало — и по звуку было слышно, что оно близко, потому что дробились мелкие меловые камни и шуршала верхняя земляная корка.(…)

— Это упавшая звезда — теперь ясно! — сказал Чепурный, не чуя горения своего сердца от долгого спешного хода.

— Мы возьмем ее в Чевенгур и обтешем на пять концов. Это не враг, это к нам наука прилетела в коммунизм… (…)

— А может, это какая-нибудь помощь или машина Интернационала — проговорил Кеша.

— Может, это чугунный кругляк, чтоб давить самокатом буржуев… Раз мы здесь воюем, то Интернационал тот о нас помнит…

— Не иначе как бак с сахарного завода, — произнес Вековой пока без доверия к самому себе. (…)

Бак замедлился и начал покачиваться на месте, беря какой-то сопротивляющийся земляной холмик, а затем и совсем стих в покое. Чепурный, не думая, хотел что-то сказать и не смог этого успеть, услышав песню, начатую усталым грустным голосом женщины:

Приснилась мне в озере рыбка,
Что рыбкой я была…
Плыла я далеко-далеко,
Была жива и мала…

И песня никак не кончилась, хотя большевики были согласны ее слушать дальше и стояли еще долго в жадном ожидании голоса и песни.(…)

— А кто же там такой — спросил Кеша.

— Неизвестно — объяснил Жеев.

— Какая-нибудь полоумная буржуйка с братом — до вас они там целовались, а потом брат ее отчего-то умер и она одна запела… (…)

— Как будем? — спросил Чепурный всех. Все молчали, ибо взять буржуйку или бросить ее — не имело никакой полезной разницы.

— Тогда бак в лог, и тронемся обратно мыть полы.»

Едва ли у изощрявшихся в абсурде сюрреалистов есть сцены, даже отдаленно приближающиеся к этой. Плотность описания и магическая конфигурация замысловатых фигур идиотизма таковы, что текст ощущается как субили медленно — у кого как) квантики штучных вещей и представлений, дробя чувства, калеча интуитивные движения, преобразуя предсловесные токи сердечных глубин в хищную хитро-корыстную затею. Блаженны нищие духом, то есть сознанием, разумом, умом. Блаженны идиоты, блаженны обреченные и трагичные борцы с главным эксплуататором — рассудком. Это наш внутренний буржуа. Вторая сторона другой противоестественной эксплуататорской химеры — «индивидуального я». Все бытие чевенгурцев, лопающееся от жаркой тяги к освобождению души, исполнено звонкого, вибрирующего безумия. Безумие — единственное и главное содержание их революционного жизненного процесса. Сложнейший онтологический путь, культивация самых тайных и опасных тропинок жизни. Шизофреники, тяжелые придурки, «прочие», утратившие от бездны лишений простейший ментальный аппарат, едва-едва с огромным трудом способные управиться с простейшими операциями над своим телесным естеством, не прекращающийся полуколлективный-полуперсональный делирий снов, переходящих в явь, и снова возвращающихся в онейрическую степь… Содержание коммунистического островка предельно нелепо. В Чевенгуре это нагнетено до предела, так, что дрожь пронизывает и привычных ко всему коммунистов из других мест. Иногда Платонов достигает в исследовании этой рискованнейшей стихии критических предельных секторов. Леденит своей потусторонней достоверностью сцена с одинокой бочкой в степи.

Едва ли у изощрявшихся в абсурде сюрреалистов есть сцены, даже отдаленно приближающиеся к этой. Плотность описания и магическая конфигурация замысловатых фигур идиотизма таковы, что текст ощущается как субстанция какого-то вязкого, совершенно реального инфернального компота, а не повествовательная абстракция. В этом функция инициатических текстов — сам факт их внимательного прочтения делает соучастником радикального разрывного опыта. Только в одном месте «Чевенгура», сотканного из многомерного инициатического абсурда, он достигает уровня, в чем-то даже превосходящего эпизод с бочкой. Речь идет о приезде Копенкина с Двановым в имение, где вместо колонн стояли три пары гигантских женских ног из белого мрамора. Там же приезжие познакомились со статьей из газеты «Бедняцкое благо».

«В газете осталась лишь статья о «Задачах Всемирной Революции» и половина заметки «Храните снег на полях — поднимайте производительность трудового урожая». Заметка в середине сошла со своего смысла. «Пашите снег, — говорилось там, — и нам не будут страшны тысячи зарвавшихся Кронштадтом». Каких «зарвавшихся Кронштадтом»? Это взволновало и озадачило Дванова.» Итак, «заметка сошла со своего смысла» и вылилась в удивительный по силе магико-большевистский коан — «Пашите снег». На таких виражах пролетарской агитации обнаруживается инициатическое сочленение тяжелого геноцидального праксиса большевизма с возвышенной стихией ректифицированного белого безумия. «Пахота снегов» — безусловно, «альбедо», «работа в белом». Преображение почвы в новый трансцендентный цвет.

Пролетарская раса извечной Руси

Магический большевизм Платонова имеет и обаятельно расистский характер. Этот великоросский гносеологический (не биологический ни в коем случае) расизм — по всем правилам оперативно-теургического жанра — является одновременно интернационализмом и антишовинизмом. Чевенгуровец — красное издание русского как всечеловека (Достоевский). Расизм здесь в том, что только русский (точнее, великоросс — хохлами в романе пугают крестьян) есть всечеловек, и никакой другой народ, а интернационализм в том, что русский готов и стремится вобрать в себя всех остальных — настойчиво и нежно, чтобы, изменившись как можно больше, остаться — возвышенно и дополненно — самим собой как извечно и томительно абсолютно иным. Его сердце пусто, в него свободно поместится несколько миллионов французов, толпы немцев, весь состав африканской континентальной баржи, редкие и мудрые, как котики, эвенки, толстобедрые низенькие арабы с усами, половина Китая и еще разрозненные поштучные дикари, ученые, изобретатели и сторожа вопросительной не догадывающейся о своей исконной обезумелости планеты. Но войдя в тайное, любящее без жалости и сострадания великоросское сердце, они уже оттуда никогда не выйдут. Шарик скатится в Русь, в ее вопрос, в ее расовый отчаянный протяжный возглас, и канет в никуда, чтобы выплыть на Страшном Суде не по отдельности, не по народам и отрядам, а скопом, сферой, одной неразличимой, крутосваренной, замученной, кровавой, нежной массой: вот мы, не судите нас строго, русское сердце уже сделало с нами все, что можно. Голый шар народов, усталый, прокатившийся по Уралу и Сибири, утонувший в кавказских реках и съеденный колдунами Якутии — очнется, как Всемирное Братство Трудящихся, утесненное счастьем смерти в наших объятиях…

Любопытны и фенотипические детали «Чевенгура». Большевики, коммунисты, пролетариат, по Платонову, белобрысые, голубоглазые или сероглазые с курносым («башмачком») носом. Крючковатый нос, темные волосы, карие или черные глаза — признак буржуя, белого, нетрудового элемента. Солнечные арийские большевики против лунно-левантийских пособников капитала. Явно говорит об особом расово-магическом устройстве русских Платонов в описании откровенной встречи Дванова с мужиком, который осознал, что он — «бог» и стал питаться одной землей, добывая из нее все полезное для существования. «Бог печально смотрел на него, как на верующего в факт. Дванов заключил, что этот бог умен, только живет наоборот; но русский — это человек двухстороннего действия: он может жить и так и обратно и в обоих случаях остается цел.» Это очень важно. На определенном пласте восприятия «русский» и «пролетарий» у Платонова становятся тождественными понятиями. Русский не как этнос, как метафизический тип. Тот же революционный парадоксализм в определении, то же сырое, пружинящее безумие, тот же бездонный порыв. В одном скупо описанном пейзаже «Чевенгура» магический большевизм выражен с предельной остротой:

«Великорусское скромное небо светило над советской землей с такой привычкой и однообразием, как будто Советы существовали исстари, и небо совершенно соответствовало им».

Как предельным парадоксом является онтология сакрального коммунизма, так же он расшифровывает и магический великорусский этнос, сотканный из парадоксов, способный двигаться по бытийным маршрутам сразу во всех направлениях, свободно меняя верх и низ, прошлое и будущее, бога на человека, пшеницу на глину, смерть на жизнь, и снова наоборот… Советская власть, в каком-то смысле, была всегда. Первым социалистом был первый русский человек. Неизменное национальное небо, открытое невозможному в любой плоскости, выпадающее кровавой черноземной росой по непроглядным ночам, сворачивающееся от огня пролетарских сердечных кузниц…

Новое отношение к вещам — солярный пролетариат

Магические большевики Чевенгура после истребления буржуазного и полубуржуазного элемента остаются наследниками брошенных вещей. Преграда сломлена, царство коммунизма на дворе, но оставшиеся вещи — в том числе и сама природа, сами тела — раскинуты перед победившим мучительным вопросом. Как обойтись в мире, где имущество отменено, с его остатками? Чем заниматься в трудовом царстве души, когда тело и рассудок упразднены, но еще остаточно присутствуют и гнетут сердце темным вопросом? Белые, все мерившие по себе, посчитали, что пролетариат отнял все у буржуев, чтобы просто встать на их место, присвоить их собственность, поменять владельца. Что, мол, произошла лишь ротация элит, а принципы общественного устройства остались прежними. Ничего подобного: пособники демона отчуждения возводят на пролетаристов-великороссов напраслину. Задача коммунизма не присвоить вещи, оставшиеся от темной эпохи капитала, но поступить с ними совершенно иным образом. Противоположным.

Лучшие сердца Чевенгура — Чепурный, Пиюся, Копенкин, Дванов, Гопнер — бьются над этой новой коммунистической манерой обращения с материальными предметами. Ощупью продвигаются они к оперативной магии бесконечной солярной растраты — по ту сторону чреватого новым отчуждением труда. Это вехи экономики Страшного Суда. Чевенгурцы ищут не укрепить вещи, не рационализировать их и даже не перераспределить их справедливо, но дематериализовать их, вернуть во всеобщую кровоточащую страдательную матрицу Целого. Исхитрившись, набравшись потаенной воли и полнясь ускользающей стратегией, пролетариат тщится растворить имущество в волнах коллективного сна, истончить его до последней внутренней черты, пролетаризировать, кенотически умалить его, стереть до тайного, невидимого красно-магического любовного корня. Этот кенотический путь как промежуточную фазу предполагает абсурдное употребление вещей, дерационализацию их функций. Идея проходит сквозь весь платоновский роман. Все предметы, элементы одежды, продукты питания и передвижения используют мимо их обычной нормы. Бомбы Пашинцева пустые внутри, на средневековых доспехах привернута красная звезда, герои кормят тараканов, уничтожают посевы, внезапно бегут без всякой видимой причины в заросшую степь.

Важная деталь: каждый, кто попадает в Чевенгур, меняет свой обычный костюм на какой-то идиотский ансамбль, сотканный из разнородных элементов. У приезжих отбирают их вещи и с насильной нежностью всучают героические обмотки, ненужные летом валенки, нелепые картузы или шлемы. Классичным становится хождение без штанов. Сложна и многомерна стратегия великой траты: можно передвигать дома, сдвигая их посолидарней друг к другу, можно перетаскивать сады, можно лепить из глины памятники живым ненаглядным товарищам, можно добывать огонь с помощью деревянного колодца, можно трудиться над созданием гигантского маяка, можно доедать остаточных одичавших кур, вытесывать из черных корней деревянные мечи, а можно и просто ловить клопов в дырках соседских хат. Иными словами, труд или любая какая деятельность в коммунизме должна либо переполосывать вещи в экстравагантные и предельно бессмысленные ансамбли, либо уничтожать их, либо делать противное себе и полезное другому. И зорко блюсти, чтобы весь процесс всеобщего избавления от уз материи шел непрерывным кругом — не застопориваясь нигде, не зацепляясь ни за какое прижимистое, индивидуальное, рациональное зерно.

Социолог и антрополог Марсель Мосс в свое время написал знаменитое «Эссе о даре», где отмечал центральное место «экономики траты» в сакральных обществах (это эссе стало стартовой чертой для экономической философии и социологии Жоржа Батайя). По Моссу, хозяйственно-социальный баланс традиционного, и особенно архаического, общества основывается на жертвенном, бессмысленном, праздничном уничтожении добавочного продукта. Это сохраняет общинный баланс и препятствует возникновению отчужденных капиталистических отношений. Чевенгурцы доходят в этом до не снившихся ни Моссу, ни даже Батайю границ. Трата в коммунизме становится абсолютной. Ей подлежат не просто прибавочные продукты, но вообще все. Задача коммунистов истратить до нитки всю вопросительную тяжесть имманетного мира.

Удивительно сходна с антикапиталистической мыслью Батайя и тема »солярного труда». В Чевенгуре работает солнце, главный «небесный пролетарий». Солнце — традиционный символ безвозвратного дара. Оно отдает свои собственные лучи, рождаемые из него самого, вовне — без ожидания возмещения затрат, без процентов, просто так, ни за что, всем и всему, от внутреннего жаркого изобилия, от чрезмерности своего огня, от свободной прозрачной производительной жертвенности. Именно солнечная энергия противопоставлялась Жоржем Батайем вампирической, лунной, собственнической природе капитализма, ткущего бесконечную «процентную паутину», мучительствующе помещая прибавочный продукт в новые закабаляющие спирали обогащения и эксплуатации бытия. Революцию Батай представлял как восстание солнца против банкиров и трестов, как взрыв (из-за перегрева) нетраченного, уловленного света, задушенного в темных подвалах финансов. Эта же революционная природа солнца, его пролетарское (=великорусское) происхождение триумфально утверждается Платоновым в «Чевенгуре». Лунопоклонники с темными зрачками, кривыми носами и туго набитыми узлами мануфактуры порешились стыдливой страдательной умной рукой музыкального пулеметчика Кирея («Кирей для сочетания работы пулемента со своим телом не мог не поддакивать ему руками и ногами».) И солнце осталось свободным и сильным. На утро первого дня коммунизма после окончательного истребления «преграды» восход упругий, небывалый, вечный и абсолютно новый.

« — Дави, чтоб из камней теперь росло, — с глухим возбуждением прошептал Пиюся: для крика у него не хватило слов — он не доверял своим знаниям.

— Дави! — еще раз радостно сжал свои кулаки Пиюся — в помощь давлению солнечного света в глину, в камни и в Чевенгур. Но и без Пиюси солнце упиралось в землю сухо и твердо — и земля первая, в слабости изнеможения, потекла соком трав, сыростью суглинков и заволновалась всею волосистой расширенной степью, а солнце только накалялось и каменело от напряженного сухого терпения. У Пиюси от едкости солнца зачесались десны под зубами: «Раньше оно так никогда не всходило, — сравнил в свою пользу Пиюся, — у меня сейчас смелость карябается в спине, как от духовой музыки.»

В этой теме есть нечто гиперборейское.

Святотатство

Платоновский «Чевенгур» полон святотатства. Откровенного кощунства. Чего стоит одно только предложение Чепурного Порфирию «заняться ласками в алтаре» с Клобздюшей. Или недовольное выражение Копенкина: «Пошли отсюда, здесь сырым богом что-то пахнет». Коммунисты не жалуют религиозные предрассудки. Но это не значит, что они отрицают религию в силу отсутствия интереса к ее предмету. Психология и экзистенция чевенгурцев пропитана глубочайшим мистицизмом, устремлена к сложнейшим внутренним сферам, исполнена экстасиса и аскезы. Коммунизм и есть собственно этимологически «экстасис», «выход из себя», прочь, за пределы своего убогого, тщетного «я», своей индивидуальности, своей рациональности, своего собственничества. В религии большевиками отрицается ее условный, удаленно-приблизительный, отчужденный характер. Так, в описании чувств молодого Александра Дванова Платонов однозначно отождествляет «веру в бога» с разновидностью умственного покоя. Религия воспринимается солнечными большевиками как бесконечное откладывание цели, как эксплуатация нескончаемой дистанции, как обман и фальсификация прямого опыта. Это в последнем счете есть эксплуатация нетерпеливой воли мировой души к самоосвобождению. Классическая тема диалектики между мистикой, основанной на прямом опыте священного, и институционализированной религией, строящей сложные конструкции на основании веры в это священное. Религия — промежуток между бытием и его истоком. Когда она мистична, то соединяет, «связывает» («re–ligio» по латыни, дословно, «связь») их. Но чаще всего, она надзирает над тем, чтобы кто случайно или по рвению не приблизился слишком тесно к этому истоку. Тогда будут подорваны основы власти и религиозного имущества — морального и материального. Так между опытом внутренней онтологии с ее непроговариваемым, заново рождающимся каждый раз новым именем и отчужденными конструкциями ученой «духовной» схоластики возникают классовые противоречия.

В мистическом опыте человек обнажает своей внутренней тьме самого себя, стирает себя, расшивает мозг и внутренности. Это невероятный риск — свет души окатывает мраком — и совершенно не обязательно он быстро (или вообще когда-либо) рассеется. Мистик становится заложником сосущей воронки скрытого центра, и более не способен сам выстраивать стратегию передвижений, поступков, дискурсов. Строго говоря, реальный мистический опыт возможен лишь в обскурантном отношении к религиозным догмам. Ткань души всегда оказывается не такой, как предписано. Абсурдные потоки новых ускользающих цепей мгновенно смывают тщательные конструкции догматико-ритуальных систем. Мистик заведомо обнажен. В Церковь в таком виде не пойдешь… Разве что в странный храм Чевенгура, превращенный в ревком. Единственно, что понятно великороссам-большевикам в религии — это учение о конце света. Здесь никаких проблем не возникает. Тут-то и наступает все главное, чаемое, лучшее, упованное. Грани стираются. Нету смерти, нету старой жизни, нету преград и различий, нет индивидуальных душ, нет имущества, нет тел. Все погашено и зажжено одновременно. Сердечная пустота обездоленных, пролетариев, «прочих» рождает абсолютные сумерки незаходящего свечения. Времени нет. Это наступил заветный час коммунизма. Рассеялся туман рассудка, огненный шар всеобщего безумия Вселенной поднимается из ниоткуда, затмевая частности. Идея воскресения мертвых (в федоровском гетеродоксальном варианте), которую навязчиво пытаются распознать у Платонова, на самом деле, здесь не центральна. Чепурный хочет воскресить умершего у нищенки мальчика лишь для демонстрации принципиальной незначимости смерти. И показательно, что он удовлетворяется рассказом о горестном сновидении скорбящей матери. Сон ли, явь ли, жизнь ли, смерть ли — не играет большого значения в коммунизме. Это не розовая пастораль буржуазной надежды на сытость и бессмертие. Конец света есть наступление качественно нового состояния бытия, не представимого доселе, не имеющего общей меры с теми параметрами, которыми мы оперируем до наступления коммунизма. Большевизм — это мистика выше религии, сладостное черное подныривание в ночное озеро мира, подо дно реальности, к затопленным пластам иного света. Мистика не может удержаться в рамках морали. Мораль, догма все только откладывает. Так же ничто же не может совершить, довести до конца закон. Свобода никогда и никому не дается в конце пути. Она есть здесь и сейчас, в полшага — как безотзывный бросок тела и ума в бездну магического безумия Революции души.

Свобода — это быть русским и не иметь ничего. Святотатство большевизма акт сам по себе не противорелигиозный, но сверхрелигиозный, это сметание границ, чтобы все стало храмом и алтарем, чтобы не укрылась где темная гидра отчуждающей буржуазной рассудочности, эгоизм обладания, искушение поучения. У Блока (еще одного великого национального мистика) в «Двенадцати» это ясно — «Впереди Исус Христос». Платонов сложнее (и может быть, честнее). Он не спешит с именами. Он хочет, чтобы сладостные воды расплавленного солнечного Иного назвали себя сами. Но ожидание в Чевенгуре всерьез и страшно.

«А Юшка, проглотив последнюю жидкость пищи, встал на ноги посреди круга людей.

— Товарищи, мы живем теперь тут, как население, и имеем свой принцип существования… И хотя ж мы низовая масса, хотя мы самая красная гуща, но нам кого-то не хватает и мы кого-то ждем!..»

«Красная низовая гуща» ждет Последнего Имени, и чтобы Оно сказало себя Само. И не вождя, и не Ленина, не руководящей директивы, и не наставления. «Красная гуща» мирового дна ждет Того Самого.

Половая проблема России (что открыл коммунизм?)

Мишель Фуко (ученик Батайя, пропитанный его национал-большевистскими темами, которые в целом имеют множество параллелей с Платоновым) сформулировал очень правильную мысль: понятие «секса» рождено как специфический культурно-цивилизационный миф западной культуры — от католического Средневековья до современного буржуазного порядка. Европейский «диспозитив сексуальности», диалектика разрешения–подавления соткали динамическую систему власти и восстания на Западе. «Секс», следовательно, явление западное и буржуазное. Фуко противопоставляет ему ars erotica («искусство эротики») сакральных обществ античности и Востока. Ars erotica есть сакрализация пола и не имеет ничего общего (или мало общего) со сложной и конститутивной для Запада и его цивилизации системой характерных обсессий, ингибиций, раскрепощений «сексуальности». Гениально (не подобрать другого слова) развенчивает Фуко наивные мифы фрейдо-марксизма и райхианства, утверждающие будто «освобождение сексуальности» революционно само по себе и способно опрокинуть отчуждающую, ингибирующую власть. Сегодня правота Фуко очевидна. И «сексуальность» Запада раскрепощена, а власть Капитала от этого не только не ослабла, но въелась в мозжечок его верных и безответных мондиалистских рабов. Как обстоит дело с «сексом» в Чевенгуре?

В Чевенгуре, как и в СССР, «секса нет». Девушка из перестроечного круглого моста, над которой столько смеялись умнейшие противозачаточные журналисты, озвучила великую цивилизационную, исконно советскую, большевистскую, великорусскую истину. На Руси и на Руси Советской «секса» не было. Что же тогда было? Ars erotica, свойственная сакральному обществу? Тоже нет, не выходит. Что-то третье. Не западный католико-буржуазный (и либертарианский на противоположном конце) диспозитив, и не простая сакрализация, как в Индии, Китае или у арабов. Таинство пола русские искали своим собственным путем. Где-то по кривым и окольным тропам, пролагая таинственные колеи, затягивающиеся живой глиняной грязью, вымывая давленной кровью, ломая кости и рвя мясо…

Русская любовь не попадает никуда. Она вне искусства и вне секса, вне сакрализации и вне «вытеснения в многополюсный дискурс». Это не норма и не перверсия, не прохлада и не огурцовое брызжущее вожделение. Русь никогда не знала пола не только как универсального ответа (западного «диспозитива сексуальности»), но и как символа, подлежащего углублению, она его тоже не знала. Поэтому Чевенгур, освобождая все и вся, не выливается в розово-банную оргию, в пролетарскую свальню, в жадное набрасывание на остылых после геноцида ненужных классов рассеянных по пустырям голодных и присмиренных баб. Революционный большевистский пол обнажает затаенную и противоразумную почву полового вопроса. Особость великорусского пола в том, что он не направлен ни на себя, ни на другого, в нем нет ни либидо, ни нарциссизма. Русский пол взбудораженно бестелесен, это огнедышащее возбуждение покойников или духов камышей, вод, горящих скирд и овинов.

Русский пол веет насквозь, подхватывая по сбивчивому пути все подряд — портки, мужиков, товарищей, тараканов, раздутый, готовый лопнуть лежалый труп, попавшихся под руку отстиранных дев, отстреленные конечности, ослюнелых лошадей, свитый бурьян, серые обнажившие свои трещины почвы, косые или набелено-уютные постройки, бледную и мертвую Розу Люксембург, далекие зарницы, уродливых диспропорциональных птиц, глупую музыку и бессовестную сердечную пустоту, утягивающую в плесневый колодец сердца огромное, расстроенное в его корневых узлах, краденное бытие.

Телесно иногда сходятся и расходятся герои Платонова. Но всегда как-то мимо. Решая что-то попутно столь важное и засасывающее, что блики внимания на ласке и мгновенном разделенном тепле ничего не решают и долго не держатся, не затрагивают главного (даже его окрестностей) и не мобилизуют его. Русские не погружаются в пол, не одерживаются им. Это напротив, сам пол, мужчина, женщина, волны упругой сдавленной нежности (подушки и дети, а также кусты, фонари, столбы и зубы…) погружаются в Русское, растворяясь в нем, ежась от безумия новых неведомых революционных почв. Чевенгурцы похлопывают друг друга, целуются, прижимаются, кормят упрощенной до пленки отвратительной пищей. Иногда им приходит в голову искать сподвижниц, но они быстро забывают об этом и сожалеют только о пропавшем в степях по этому заданию формулирующем Прокофии. Это особый, бесстыдный и аскетический, децентрированный и вынесенный в вопросительное безумие, не раскладывающийся на составляющие комплексы, пол. Таким полом обладают, видимо, ангелы. Неопределенным, смазанным, бурно неясным, томительно темным — не имеющим ни ясного объекта, ни ясного субъекта. Пол как процесс вне диалектики, вне подавления или свободы. Он вплетен в неразрешимые вопросы конца света, он пронизан, горестно утыкан абсурдом и безумием, он неизлечим, не объясним, не способен объяснить ни себя, ни всего остального. Он почти излишен, но, как и всякая вещь, требует не столько уничтожения, сколько искусного обратного ввержения вовнутрь, в исходную матрицу, томительно ожидает засовывания в причинное, цельное, солнечно-антикапиталистическое, обобществленное, вечное время, в центральные закоулки и тупики красной сахарной смерти.

Отступление от темы: голоса в голове

Мне все время кто-нибудь противоречит. Что я ни скажу, что ни подумаю, тут же валом, эхом, прибоем катятся на мысль злобно шепотливые голоса, все ставящие под сомнение, зудящие, указывающие на недостатки, шикающие, хихикающие, иногда плюющиеся. «Это не так, то не так, да и это чушь, а это он выдумал, а это вообще не он выдумал, а это всем известно, а этого не существует, а цитата-то неточна, а Чевенгур еще не весь Платонов, а Платонов еще не вся литература, а Революция еще не революция, и снова цитатка-то неверна, а Чевенгур еще не…» Одно время я задыхался от этого ропота, особенно назойливого в тишине и одиночества. Но после того, как во Франции я обнаружил в голове звенящую тишину, — что бы я ни подумал, никто не отзывался, — я посмотрел на все иначе. Тогда я стал специально там думать и формулировать самые дикие вещи, чтобы раздразнить французских духов критики. Подумал, к примеру (по-французски), что хорошо бы на кэ Сен-Мишель расположить старотатарский отряд, и чтобы он все разграбил, да разрушил, повесил вокруг копченые степные котелки и стал бы неопрятно пить зеленый чай, макая туда сало, выпущенное из боков побежденных (с аккуратными носами) французов. Ничего. Тишина. Свинская страна Франция, там нет даже злобных скептических внутренних голосов. Мировая капиталистическая помойка. Поэтому в глубине души я рад сейчас невидимому скептическому вою, который сопровождает это маго-большевистское литературоведческое исследование творчества Андрея Платонова.

Штурмовые отряды города-солнца

Благодаря «Чевенгуру» мы можем понять почти все. Тайну советского, тайну того, что ему предшествовало. В этом сгустке безжалостной истины видны все темные заревые тропы Руси. Раскатывая их, приходим к расколу, к Ивану Четвертому, к стригольникам и ловцам вселенной Данилы Филипповича, к миру абсолютного Достоевского и ноющей, проговорившейся только в поздних текстах национально-социалистической тоске Герцена… То, что написано кровью, написано обо всем сразу. И даже то, о чем в «Чевенгуре» не сказано ни слова, благодаря «Чевенгуру» становится кристально ясным. Как некоторые «мыслят от Аушвица», мы должны, обязаны мыслить «от Чевенгура».

Платонов — осевой писатель Руси, не только советской, маго-большевистской, но всегдашней, полупроявленной и неизменной, укрывающейся, воющей неслышным голосом под гробными снегами отчуждения. Какова историческая судьба Чевенгура, и кто его нынешние наследники?

Великую Правду Платонова скрыли, когда она родилась. Только она родилась, ее усыпили, окислили прохладой Горького, замутили коммунистическими балбесами. Это бесхозное наследие, куда опасаются тянуть поганые лапы прямые апологеты Запада и Капитала, но от которого наших современных «большевиков» немедленно, но до исподнего стошнит. «Чевенгур» — написано на знамени новой доктрины нашего самосознания. Это карта маршрута гносеологической историософской дефиниции. Это наше наследство. Мы переписываем этот текст в более сухой, отвлеченной, более подходящей моменту форме. Чтобы не расстрачивать смехотворно его тайный запал, чтобы философски оледенить важнейшую солярную энергию инициатического завета Андрея Платонова — так она еще продержится, и не распылится в пародийный кич, и не одряхлеет в отчужденных тисках «академического» (=«рессантимантного») литературоведения. Для нас Платонов — доктрина. Мы берем ее на себя и интеллектуально оправдываем все, вплоть до прямого геноцида отчуждающих классов и рациональных структур. Мы принимаем как догму чевенгурское безумие, мы скоро отправимся пахать снег. Кое у кого из нас есть тот самый, оставшийся от ликвидатора Кирея легендарный пулемет. Но все в свое время.

Размен охлажденного до нужного мига доктринализированного наследия магического большевизма на плоть и ткань политического действия однажды произойдет. Не сейчас. Пока в политике время буржуазных петрушек и справа и слева. В этой магме отчуждения, обвинения, буржуазной вакханалии и инерциального позднесоветского вырождения великому Чевенгуру не место. Никто не помнит о страдании, о перерезанных глотках, о дующихся покойниках, о нищих изголодавшихся детях, о сиротской страждущей русской пролетарской земле, о бесконечной и грозной веренице национальных трупов, разбросанных повсюду, везде складированных, все переполнивших. Мертвые сгрудились над нами, от них тесно и душно. История давит себя последней гадкой петлей. Трещат опоры материков, заводятся скользкие, язвящие воды мировых бассейнов…

Зреет — но вне внимания омертвелых отчуждением марионеток — прелюдия Нового Чевенгура, Последнего Чевенгура. Слышен в абсолютной тишине, не предвещающей ничего, кроме полночи и океана Крови, таинственный поцелуй большевистской зари. Мы снова отберем у вас все. Не чтобы иметь, чтобы быть, чтобы ничего не оставить как есть, чтобы упразднить все отдельное и привести к тотальности Победы все общее, единое, Целое. Погибли, растворившись, под бездушными белогвардейскими саблями герои солярного города.

Нет памятника, гениально задуманного Александром Двановым — руна Тиу, двухконечная стрела вертикально на горизонтальной восьмерке математической бесконечности. Бесконечность, пронзающая вечность. Построим.

Земные останки чудо-города, где уже свершился страшный суд, описал и оприходовал для ренегатки Клавдюши Прокофий Дванов, дедушка по материнской линии Михаила Сергеевича Горбачева.

Великий Город временно переехал в сферы солярного революционного догматизма, возвратился в мучительное лоно Цельности. Тела и мысли втянулись назад в сны, потом сны — в водовороты темноты без сновидений, потом — в предрассветную тьму матери мира, потом в ее световое сердце, потом еще глубже и страшнее, еще глубже и страшнее… Там они продолжают трудно начатое: Степан Копенкин, «японец» Чепурный, Пиюся, Пимен Крапов, Андрей Платонов, Александр Дванов, Александр Блок, Николай Клюев, Кирей, Юшка, Карчук, пешеход товарищ Луй — весь сонм всосанных последней тайной закончившегося бытия национал-большевистских душ.

Мы — сторожи каналов города-грома, где Splendor Solis осуществляет великое делание белой рабочей Руси, Абсолютной Родины. Великий Андрей Платонов, рожденный век назад, рожденный век вперед. Рожденный Чевенгуром, родивший Чевенгур.

Субъектом человеческого объекта делает только Красная Смерть.

Андрей Платонов. Котлован.

Среда, 07 Апреля 2010 г. 12:28 + в цитатник
liveinternet.ru/community/8...124174576/ Но "Чевенгур" гораздо глубже и масштабнее

Без заголовка

Воскресенье, 04 Апреля 2010 г. 12:24 + в цитатник
Друзья мои, не кажется ли вам, что светлый праздник Пасхи у нас давно превратился в абсолютную клоунаду с куличами и яйцами?

Фантастика

Пятница, 02 Апреля 2010 г. 11:40 + в цитатник
liveinternet.ru/users/13435...123874224/ Ой неправ. Кушанашвили в своих оборотах заткнет за пояс многих носителей языка.
"Омерзительная женская половина не нашла это достойным понятия "счастье".
Или "Природу не одолеть, и все равно сходишь к "Ларисе". А "Лариса всегда рядом".
Разве не прелесть?

страстная неделя

Понедельник, 29 Марта 2010 г. 16:38 + в цитатник
liveinternet.ru/users/helmg...123670827/ Предложи концепцию консолидации российского общества. По пунктам. После этого можно начать дискуссию.

Доку Умаров: мы освободим все земли мусульман, которые оккупировала Россия

Пятница, 26 Марта 2010 г. 13:40 + в цитатник
liveinternet.ru/users/25030...123465451/ подобные заявления, наверное, можно приравнять к призыву подорвать принцип территориальной целостности. конечно, речь не об Умарове, который по странному стечению обстоятельств еще не получил пулю в лоб. А об "уважаемой" журналистке "Новой газеты" и правозащитнице "угнетаемых" кавказских народов. Исходя из этой логики, давайте выгоним всех американцев с территории Северной Америки и начнем заселять оставшихся индейцев.

«Аватар»: жизнь без инвалидного кресла

Понедельник, 15 Марта 2010 г. 16:04 + в цитатник
liveinternet.ru/community/p...122765168/ Один вопрос: а есть в "Аватаре" хоть одна, пусть ничтожная, маленькая мысль, кроме того, что малые народы должны сражаться за независимость и их не нужно угнетать?))))

Лилит (Текст Евгения Головина)

Суббота, 13 Марта 2010 г. 03:09 + в цитатник
Лилит
В чем опасность, которая заключается в женщине, и что это такое

Текст лекции, прочитанной в музее Маяковского 13-го декабря 2005 г. в рамках "Нового университета".

Моя лекция посвящена проблеме темноты и неизвестности, которые окружают нас: в том числе и судьбы России – хорошие или плохие, и судьбы этой планеты (если это действительно планета, во что я глубоко не верю), и прочее, и прочее, и прочее. Словом, поскольку мы не знаем, что с нами было до нашего рождения и, скорее всего, не знаем что будет после нашей смерти, то, в сущности, мы окружены абсолютным незнанием вообще. Поэтому то частное знание, которое мы имеем, в сущности, не стоит ни гроша.

Почему я выбрал тему Лилит. Именно потому, что это одна из наиболее малопонятных тем. Меня заинтересовала в своё время, когда я пытался читать Библию, одна странная фраза. (Все мы более или менее читали Библию – одни хорошо, другие плохо, так что дело не в этом). А фраза была такая (из Екклезиаста): "Я смотрю на мир глазами своей души и нахожу женщину горше смерти" 1.

Меня эта фраза очень удивила, причём именно потому, что это сказано именно в Библии, а не где-нибудь. Всякий может пожаловаться на дурной характер своей возлюбленной или жены, но всё это не говорит о необычайном акценте этой фразы: "Я смотрю на женщину глазами своей души и нахожу её горше смерти… Её сердце – клетка, её руки – цепи"… Почему так. Почему так. Ведь можно сказать совсем другое дело, можно сказать, что женщина есть источник жизни, женщина воспитывает нас, кормит, поит и так далее, и так далее. К тому же сказаны в Библии и следующие слова: "Нехорошо мужчине быть одному. И Господь создал Еву" 2.

Всё это мы знаем хорошо, некоторые – слишком даже хорошо. Но теперь мы подумаем: в чём же опасность, которая заключается в женщине и что это такое, почему так. Мы знаем, что есть определённые графические рисунки – они скорее геометрические, – изображающие Адама и Еву. И здесь поражает вот какая вещь. Дело в том, что все мы видели рисунок "Витрувий" Леонардо да Винчи 3, где обнажённый человек, раскинув руки, вписан в квадрат или круг. В том-то и беда, что непонятно – квадрат или круг. Мужчина есть квадратура круга, и его центр – один. Он постоянно смещается, этот центр, и является постоянным диссонансом. Поэтому, надо полагать, мужчина – существо несовершенное, которое мечется в поисках какой-то одной цели, не находит её, избирает другую цель и так далее и так далее.

С женщиной мы имеем в виду несколько другой момент. Если описать женское тело, получится овал, или, допустим, овоид, или фигура, которая называется мандорла – это округлая фигура с двумя центрами. Это значит, что женщина всегда имеет два центра, в отличие от мужчины, который имеет один блуждающий центр. Поэтому женщина уравновешена в двойном смысле слова, почему она и называется "пифагорейская диада". (В отличие от мужчины, который, в сущности, мог бы так называться, если бы он был гармоническим человеком. Но до гармонии тут довольно далеко. До гармонии довольно далеко…) И то, что женщина есть охотничий силок – это как-то совершенно понятно, и вот почему: потому что даже самые великие герои, люди, достигшие посвящения и прочего и прочего – каждый раз либо спотыкались на женщине, либо женщина служила источником их гибели.

Вспомним, скажем, Клода Фролло, героя романа "Собор Парижской Богоматери": уж на что, казалось бы, сильный алхимик, достиг очень многого, не достиг ещё большего, но, скорее, гораздо влиятельнее его достижения, нежели его неудачи. И надо же: такой человек, который, казалось бы, прошёл всё, споткнулся на цыганке Эсмеральде и начал целую череду приятных и малоприятных преступлений.

Другой пример такого же типа. В известной книге на хинди, классической индусской книге, которая называется "Двадцать два рассказа демона", описывается один аскет, который достиг очень многого в йоге. То есть, к примеру: он обычно пребывал в состоянии самадхи, но когда пробуждался из него, он любил гулять по джунглям, есть любые ядовитые ягоды, ездить на тиграх и прочее-прочее. Раджа этой области весьма им гордился. Но однажды пришла куртизанка и сказала: "О раджа! Хочешь, я в два счёта совращу этого аскета?" - "Не может быть!", – сказал раджа и поспорил на большую сумму. В результате куртизанка эта пошла в то место, где обычно любил возлежать в состоянии самадхи этот человек и… Да, я забыл сказать, что иногда для пропитания своего он подходил к ближайшему дереву и отколупывал кусочек коры – тем и питался. Так вот, в эту дырку, которая образовалась от коры, куртизанка положила вкусную конфету. И сначала санниази ничего не заметил, но потом вкус конфеты проникал в него всё слаще и слаще, и в конце концов он уже не мог впадать в состояние самадхи, а постоянно обгрызал всё дерево, всю его кору, думая найти что-нибудь ещё, нечто такое же вкусное. Но куртизанка была хитра и держала его в терпении. Но в конце концов положила ещё одну конфету. Потом явилась просто голая и стала бегать с конфетой в руках – дразнить аскета. Всё кончилась плохо: через три дня аскет так и ползал у её ног, забыв и состояние совершенства, и поездки на тиграх и прочее-прочее.

К чему такие драстические примеры. К тому, что женщина действительно сильна, женщина действительно абсолютно сильнее мужчины во всех планах. Ещё пара исторических примеров забавных, чтобы всех вас убедить в полном могуществе женщины. Дело в том, что однажды герой Беллерофонт осаждал город Элиду. (Было это так в годочке тысяча… тысяча… Тысячи полторы до новой эры.) Потом, когда он перебил всех мужчин, вышли женщины с обнажённой грудью и пошли прямо на него. Известно, что Беллерофонт был сын Посейдона, поэтому медленно отступил в море со всем своим войском.

И ещё совсем забавный и довольно-таки недавний пример. Известно, что королева Мария-Антуанетта славилась очень красивой грудью. Даже сейчас в Лувре есть два слепка с её груди на золотых треножниках. Вот, но при этом ещё Мария-Антуанетта славилась капризным и довольно диким нравом. И однажды в 1789 году весной она пошла на бал в Парижскую мэрию обнажённой по пояс, несмотря на все уговоры короля. Говорят, магистраты были столь возмущены, что это явилось одной из важных причин французской революции. Я не знаю, это ли причиной явилось, но если руководствоваться только философией интереса, то, безусловно, эта причина гораздо забавнее, нежели заговор масонов или ещё кого-нибудь, – это просто эстетически любопытно, что обнажённая грудь Марии-Антуанетты послужила причиной такого скандала, если так можно назвать французскую революцию.

Короче говоря, всё это говорит о том, что женщина действительно сильна, поскольку она имеет число два, пифагорейскую "дуалицу", а мужчина есть единица, сами понимаете почему. Далее, почему: потому, что мужчина ставит себе одну цель; проиграв одну цель, он ставит себе другую цель, и так навсегда. Мужчина целенаправлен. Число "двоица", диада, на самом деле, не делится ни на единицу, его нельзя ни сложить, ни вычитать ни из чего. Именно поэтому женская грудь и является столь великим объектом. Мужчина рассуждает как: "Да, у меня две руки и два глаза. Но всегда одна рука слабее, другая сильнее; один глаз видит лучше, другой хуже" Но две груди… Очень трудно выбрать – они совершенно одинаковы (я не имею в виду, разумеется, каких-то тонких индивидуальных отличий). И они, в сущности, есть две охапки сена Буриданова осла, поскольку Жан Буридан в своей диссертации, которая называется "Indiferencia Eqilibris", привёл эти две груди как пример совершенного равенства, которое встречается только среди женской половины мира и которое в сущности сводит на нет любые мужские усилия.

На данном этапе своей лекции я хотел возвеличить женщин и приунизить мужчин. Не знаю, удалось ли мне это, но надеюсь, что удалось. Далее. Что ещё можно сказать во славу женщин и что, наоборот, во уничижение мужчин. Дело в том, что мужчины очень любят задавать вопросы. Они суть воплощённый вопросительный знак. Женщины гораздо меньше задают вопросов. Если же они задают таковые, это, значит, просто элемент маскулинизации, но женщины по сути своей всегда имеют ответ в себе самой: вспомним о двух центрах, которые составляют сущность женской композиции.

Почему так плох вопросительный знак. Да потому что ничего не докажешь с помощью вопросительного знака; обидеть можно – да; никакого знания с помощью диалога никогда не будет. И даже такие античники, как Бахофен или Белимович-Малендорф, сильно сомневались, написаны ли диалоги Платона с вопросительными знаками. Вопросительная интонация – да; но вопросительный знак, которого не может быть вообще…

Даже Лейбниц в своей статье "Проблема вопросительного знака" сказал, что вопросительный знак суть змей Парадиза, и не более того. Действительно, в Европе он появился очень поздно – где-то только в конце Средних веков. Это значит, что любая беседа, особенно на серьёзные темы, может вестись вне всякого вопросительного знака. Вспомним, например, из Рабле: беседа Панурга и Таумаста. Беседа шла жестами и всякими вещами типа апельсинов, костей и так далее. Беседа велась молча. Только однажды Таумаст спросил: "Мы о Меркурии?" И Панург сделал протестующий жест: вопросы нельзя задавать.

Всё это я веду к тому, что вопросы могут только что-то уточнить, кого-то поссорить, что-то сделать неправильно. Но молчание, неизвестность, незнание есть образ, в котором любой вопрос бессилен. Именно поэтому перед тем, как перейти к Лилит, я хочу вам прочесть три фрагмента Новалиса.

Первое: "Мы грезим о путешествиях во Вселенной; не в нас ли эта Вселенная?.. Ныне нам кажется: внутри темно и одиноко. Но будет совсем иначе, когда пройдёт это затмение".

Второе: "Внешний мир – только таинственное проявление внутреннего мира".

Третье: "Жизнь или сущность духа – это зачатие, рождение и воспитание равного. Если человек способен заключить брак с самим собой – значит он достиг зрелости, то есть самовосприятия. Никто не должен знать подобной любви. Первый поцелуй здесь – рождение нового космоса, начало абсолютного исчисления времени, – совершение союза с самим собой".

Третий фрагмент интересен – мы на нём потом, чуть попозже, остановимся в связи с Лилит.

Но что любопытно в этих трёх фрагментах. Их неважно слушать внимательно или нет – они всё равно непонятны. Один кажется более понятным, другой – менее, но в принципе они непонятны.

Поэтому, когда мы приступаем к изучению, скажем, серьёзной метафизики, серьёзной традиции, – нам совершенно не надо понимать это всё и читать помногу раз. Люди обычно советуют, что по-русски нельзя читать ничего – лучше по-французски или по-английски; лучше всего знать еврейский язык, санскрит, латынь и так далее. Но дело в том, что мы не можем знать эти языки, потому что в каждом из нас есть своё понимание языка, которое диктует понимание всякого другого языка. Мы – всё равно – если не прямо переводим на русский язык, то косвенно – так или иначе.

Я хочу сказать, что, во-первых, для изучения Традиции, в общем, совершенно не надо знать иностранных языков, и, во-вторых, при изучении Традиции совершенно не надо торопиться в этом изучении. Даже если мы в течение жизни поймём одну букву "алеф", например, то можно считать, что наша задача в этой жизни выполнена.

Это прямой выпад против современной тенденции как можно больше читать, как можно больше знать, как можно быстрее бегать, как можно быстрее срывать призы. В этом смысле, действительно, если мы только узнаем одну вещь, то мы, может быть, и узнаем все вещи, как говорил Николай Кузанский. Правда, я предполагаю, что он имел ввиду немножко другое. Он сказал буквально так: "Зная одну вещь, вы уже знаете все вещи". Наверно, он предполагал то, что если вы познаете Бога в одной вещи – это значит, что вы познаете Бога во всех других вещах. Потому что как-то понятно, что одно дело знать колибри, но зная колибри мы ещё не знаем паровоз, и наоборот.

Но есть определённая тенденция, которая необходима для вообще какого бы то ни было изучения неизвестного и тёмного. То есть надо знать, где лежат границы этого неизвестного и тёмного. Некоторые довольно известные учёные, – допустим, как Жак Лакан или Леви-Стросс, – считали, что рациональные законы присущи мозгу, а не природе. И поэтому, набрасывая на природу сеть рациональных законов, мы скорее всего можем думать о себе, а не о природе. Совершенно понятно, что сколько угодно изучая соловья и записывая его на любые аппараты, мы толком не поймём никогда никакого соловья. Но дело не в этом. Задача тут совсем другая, она так же одинакова для магии, и для мистики, и для герметизма. Дело в том, что здесь исходят от неизвестного, от тёмного, стараются его делать ещё более тёмным и ещё более неизвестным.

Почему. Почему это абсурдное решение. Здесь мы давайте вспомним слова, которые Гёте сказал Эккерману. Сказал он примерно следующее ему: "Если бы я не знал мира предчувствием и предвидением, то ходил бы слепой и глухой со зрячими глазами и открытыми ушами". В чём дело, что имеет ввиду Гёте. Что наше знание нам заранее дано, дано уже с рождения, что мы занимаемся чепухой, если пытаемся себя чему-то учить, и мы гораздо лучше проведём время за разного рода грехами или бездельем, чем упорно вгрызаясь в эти самые науки, которые опять же совершенно бессмысленны, потому что великое знание – того, что за смертью и до рождения – нам не дано, и не будет дано.

Здесь ещё вот такой вот важный момент есть. Есть понятие "внешнего гида" и "внутреннего гида", или понятие "интереса". Мы никогда не задумываемся, почему нас одна вещь интересует, а другая – нет. То есть мы просто знаем это: что нас нечто интересует, а нечто – не интересует. Так вот: то, что нас реально интересует, это есть "внутренний гид", или наша душа. Почему в этом смысле гораздо лучше руководствоваться ими – да потому, что любой "внешний гид" – учитель, авторитет, гуру – будет учить нас чему-то внешнему. Но только наш "внутренний гид" может научить нас чему-то более серьёзному, внутреннему. Вспомним первый фрагмент Новалиса, который я прочёл: "Мы грезим о путешествиях во Вселенной; не в нас ли эта Вселенная?.. " Не в нас ли эта Вселенная. Так вот "внутренний гид" и может нас туда привести. Учитель может научить нас чему-то внешнему, но, сколь бы хорош он ни был, он никогда не познакомит нас с перипетиями и перифериями нашего внутреннего мира. В этом смысле совершенно понятно, что здесь надо иметь смелость отбросить всякое учение со стороны и попытаться в этом неизвестном найти собственное неизвестное, в этой глобальной темноте найти собственную темноту.

Что касается познания – внешнего познания, которому кто-то возьмёт и научит нас, – чего оно вообще стоит. Всем нам нравятся, допустим, ледяные джунгли на морозном стекле. Если мы спросим кого-нибудь, что это такое, нам скажут какую-нибудь чепуху про застывшие пары, кристаллизацию – то есть неинтересное нечто. Нам гораздо интереснее знать, что просто по какой-то причине ледяные джунгли выбрали стекло для того, чтобы поселиться; никто не научит – почему, и дальше мы будем предоставлены просто саморазмышлению.

Или, например, такое: мы спросим кого-нибудь, что такое "облако". Нам тоже начнут говорить всякую чепуху про конденсированные водяные пары и прочее, – то есть то, где коэффициент нашего интереса совершенно падает, ему просто нечего делать: неинтересно нам про эти водяные пары… Но если мы прочтём, допустим, греческий миф о том, как герой Иксион ухаживал за богиней Герой и пытался её поймать так или сяк, и богиня Гера для того, чтобы как-то уклониться от него, приняла форму облака, но Иксион всё же её поймал и от этого союза родилось великое племя кентавров, – согласитесь, это гораздо интереснее, эта мысль будет намного любопытнее, чем если мы пойдём обычными путями.

Теперь давайте – поскольку я уже довольно много наговорил без толку, – давайте приступим всё-таки к нашей теме. Наша тема – "Лилит". Почему эта тема выбрана – именно потому, что она вроде облака. Она почти неизвестна. Кто такая Лилит, что такого связано с Лилит. Нам очень скудно доверено; в Библии всего одна фраза… Да, у нас есть некоторые сочинения весьма любопытных каббалистов – они-то собственно и дали нам представление о Лилит. Но тем не менее, тем не менее мы должны так или иначе сначала подумать об этой литературе; увы, кое-какую литературу надо бы знать...

Ещё до того, как Господь создал Еву, – ещё до того, как нам известно, у Адама была жена или женщина, которую звали Лилит. И здесь каббала – и еврейская, и христианская, или просто свободномыслительная, – не имеет единого мнения, абсолютно не имеет! И вот в чём всё дело: дело в том, что материалов просто очень мало. Очень мало материалов. И сейчас у нас скорее даже "Лилит" есть общее название, а не конкретное лицо.

"Дочери Лилит" – так называют женщин, которые так или иначе отклонились от своего предназначенного природой пути, то есть замужества, рождения детей и так далее: женщины странные; иногда они называются "дочерьми Лилит".

Скажем так… Романтический немецкий писатель Архем Коннернем – есть у него большой и очень любопытный рассказ, называется "Владельцы Мальрата". Этот самый владелец Мальрата, молодой человек, поселился в еврейском гетто, и напротив, в маленьком домике, увидел девушку Эстер, в которую моментально влюбился. Он ещё увидел много чего, что его более всего поразило. Он наблюдал за ней по ночам, поскольку снял домик напротив. По ночам вдруг зажигался свет, Эстер проходила в бальном платье, вокруг неё собирались дамы и кавалеры, и там были и рауты, и балы, и интересные разговоры. Но потом в хижину Эстер раздавался стук, и всё пропадало в темноте. Входила старуха, очень противная с виду. Владелец Мальрата знал, что она обычно либо занимается акушерством, либо обмывает покойников. Поэтому он как-то не очень-то хотел с ней дела-то иметь, и больно вид у неё был противный. И вот однажды Эстер стала умирать – она уже почти не вставала со своей кровати, и в её головах появился Ангел Смерти; она дышала тяжело, она металась, разбрасывала простыни. В этот момент эта хищная старуха бросилась на неё и задушила её – и подняла крик на всё гетто, что её внучка умерла.

Кто она такая, эта старуха. Безусловно, она относится к дочерям Лилит. Но почему. Потому, что дочери Лилит ненавидят земных женщин – да вовсе нет. Дочери Лилит скорее ненавидят женщин, влюблённых в мужчин. Но, вопреки довольно обычному мнению, дочери Лилит не ненавидят мужчин и ненавидят только таких женщин. К детям они относятся нейтрально – скорее плохо, чем хорошо – но не убивают их, опять же вопреки мнению.

Также, если хорошенько подумать дальше – если подумать о тех дочерях Евы, которые не хотят выполнять свою прямую задачу, интересоваться своими прямыми интересами, – то тут тоже… (Опять же, я напоминаю, что мы идём по пути неизвестного: мы совсем не хотим определить, кто такая Лилит – мы просто хотим затемнить этот вопрос ещё больше). Так вот. Скажем так: являются ли Ипполита и Дельфина – две креатуры из поэмы Бодлера 4 – являются ли они тоже дочерьми Лилит.

Давайте уберём проблему вопросительного знака, или даже то, что мы знаем. Стихотворение называется "Ипполита и Дельфина". Они, безусловно, лесбиянки, но мы договорились, что нам это всё неинтересно. Мы не знаем, в данный момент нас не интересует, кто такие эти самые лесбиянки – абсолютно нет, мы даже не знаем, чем эти люди занимаются. Но стихотворение написано в очень живом и любопытном диалоге. Дельфина, наиболее активная из подруг, говорит своей более робкой подруге Ипполите, протестуя против мужской любви: "Те [то есть мужчины – Е. Г.] пробороздят твоё тело как лемех. Мои поцелую легки, как бабочки Эфемера, что ласкают тени призрачных озёр. Я раскрою тебе секреты самых тёмных наслаждений и зачарую в неведомом бесконечном сне".

Понятно: она просто хочет отвлечь свою подругу Ипполиту от того, что может дать ей мужчина. Но Ипполита боится такого рода дружбы и говорит ей в прекрасных стихах: "Меня обступают сонмы чёрных фантомов. Они то и дело зовут меня на изменчивые дороги, оттеснённые от нас кровавым горизонтом".

И тут Дельфина взрывается; она любит то, что называется по-христиански "ад" и что называется у Бодлера "интересные пейзажи", "любопытные пейзажи"; и говорит так Дельфина: "Будь проклят мечтатель, который задумал повенчать любовь с добродетелью! Никогда добродетель не согреется под багровым солнцем любви".

Дальше текст поэта очень малопонятен, и я бы хотел, чтобы вы тоже подумали: осуждает он или радуется, наоборот. Он говорит об этих двух подругах… Шарль Бодлер говорит так: "Спускайтесь кругами вечного ада. Спускайтесь в бездонную мглу, где преступление иссечено ураганом, который не приходит с неба". Всё это однозначно, и, вроде, всё это осудительно; поэзия только уж больно, слишком хороша. Далее поэт продолжает: "Едкая стерильность ваших радостей удвоит вашу жажду. Под извращенным вихрем сладострастия ваша плоть заскрипит и застучит, как старый лохматый флаг на флагштоке".

Да, мы читаем эти довольно осудительные слова. Но – распев этих слов, их удивительная гармония, совершенно не убеждают нас в однозначности этого дела. Да, поэт говорит о наслаждениях, о которых он нам не повествует – и мы о них, естественно, не знаем. Но мы просто чувствуем, мы чувствуем эманации этого – что это очень плохо и что это очень осудительно, и эти женщины не хотят идти по обычной женской дороге: замужество, дети и так далее.

Можем мы считать этих девушек, Ипполиту и Дельфину, дочерьми Лилит, – я лично очень в этом не убеждён. Да, они, возможно, отклонились от пути Евы, – да, но это ещё не значит, что они как раз на пути, который им дала Лилит, мать Лилит.

(Мы потихоньку, – и так, где-то, минут через десять, возможно, – разберём, собственно, кто такая Лилит. А сейчас пока будем осторожно-осторожно подвигаться к этому понятию).

Но иудейские раввины, как правило, совершенно беспощадны к ней, поскольку они, видимо, любят Еву больше, чем Лилит. Вот, например, то, что считал рабби Моисей Кардавара в своей книге "Гранатовый сад". Это известный очень раввин, ученик великого Исаака Луриа. Он нам описал Лилит так, что "Лилит любит совокупляться с повешенными и мертвецами в могилах, но никогда не растит эмбрион во чреве своём. Эмбрион зреет под виселицей и рождается женщиной, поросшей колючками наподобие апунции, или ежа, или пилы". И в таком роде довольно многие раввины-толкователи Библии говорят о Лилит. Вокруг неё – атмосфера молчания, атмосфера странности, которую мы попытаемся ещё более усилить.

Потому что согласитесь, что женщина, покрытая иглами или колючками, не так уж привлекательна – но, правда, смотря для кого… У польского поэта Борислава Леслина есть удивительная баллада, которая называется "Пила". Эта самая "Пила" посвящена вот такой вот креатуре. В каббале употребляется обычно для Лилит и других женских демонов понятие "мацикин". "Мацикин" - это наше приближение к тому, что такое Лилит.

Итак, её воспринимают чаще как женского демона, очень злого, которого зовут мацикин. У Борислава Леслина ситуация развивается так. Идёт по деревне, по дороге к лесу, деревенский парень. Навстречу ему идёт монстр в форме пилы. И этот монстр в форме пилы, или мацикин, говорит ему: "А слабо тебе меня-то полюбить?"

Я затрудняюсь пояснить, что такое "монстр в форме пилы". Но я так думаю, что ничего весёлого это не представляет из себя. Это женское тело, вероятно, покрытое зубьями пилы. Парень ей говорит: "А почему это мне слабо тебя полюбить? Наоборот это хорошо, потому что мне надоела любовь деревенских девок, которые от любви стонут как от муки, как от боли". И говорит ему монстр в форме пилы: "Ну ладно, молодец, что согласился. А я пойду в любовь, как хаживала на лесные вырубки". Это, конечно, может кого угодно испугать, но не этого нашего героя. Он бросился на эту пилу, и она его в течение, не знаю, наверное, двух минут – больше ей не надо было – распилила на массу кусочков. Стихотворение кончается так, весьма любопытно: одни кусочки упали в траву, одни туда-то, другие туда-то, голова покатилась по дороге, и только рука, взлетев в небо, сделала знамение – крест сделала.

Вот так окончилась любовь человеческая к мацикину, или к монстру в форме пилы. Это, собственно, я говорю не для того, чтобы приблизиться к Лилит. Это я говорю просто так, для смеха. [хохот] Хотя, [улыбается] я не знаю, способен ли кто-либо из присутствующих пойти на такую отважную любовь.

Что же мы можем знать ещё о Лилит? Мы можем знать о ней очень много, если читать каббалистов, но можем знать очень мало, если читать христианских писателей, которые обычно избегают такую тему, и всё это как-то непонятно – почему они её избегают. Но, с другой стороны, Библия жестокая Книга не сама по себе, а в мистических комментариях.

Я хочу оговориться, что здесь речь идёт о так называемой оперативной каббале, а не о той спекулятивной каббале, связанной с комбинацией цифр и букв, о которой обычно пишут и говорят. Там, возможно, всё интересно, но – на мой взгляд – довольно скучно. Но комментарии к великой книге Зогар очень любопытны в практическом смысле такого живого интереса.

Вот так, например, рабби Хаим Виттел – это каббалист конца XVI века – в свое книге "Древо Познания Добра и Зла" описывает, что случилось, когда Ева по наущению змея взяла яблоко познания Добра и Зла. Оказывается, как уверяет нас Виттел, Ева сначала только слегка прикусила, а остальное яблоко отдала Адаму. И этот самый дурак или этот обормот – я не знаю, как его назвать – съел его целиком. Последствия были страшные.

Если вы не очень стыдливые – все, которые здесь собрались, – я с большим сладострастием и удовольствием прочту эти последствия. "Адам съел плод целиком, и самая малая беда – что кусок застрял у него в горле". Понятно, что это такое. Потом "Адам покрылся шерстью, тестикулы чудовищно распухли. Пенис вырос до необъятных размеров, и…" [пауза] Неразборчивые такие слова-то… [хохот] Вы уж извините, [улыбается] я помолчу минут пять… Фразы, к моему стыду… Потому что я не понимаю то, что я читаю – читаю просто как великого мудреца, вот… Да, так вот, этот самый, да… который… "…увеличился до необъятных размеров и увенчался чёрным когтем". После этого, после этого Адам совершенно озверел и стал бегать за всем подряд кругом [смех]. Ева от него очень быстро удрала за дерево. Адам накинулся на ослицу. Последствия для ослицы были печальны. Потом ещё на несколько животных, в том числе на слона [смех]. Что из этого… [смеётся] Какой плод принесла слониха – я не знаю, предоставляю это вашей фантазии.

Ну, мне трудно представить себе это дело, а книга Виттела без иллюстраций... Ничего не скажешь. "Потом Адам утомился и лёг спать [смех]. После этого по наущению Господа Ева отрезала его член на девять десятых, и одну десятую оставила. При этом сатана закричал от боли". [смешки, замешательство] "И отре…" [пауза] Да… Вы уж простите ради Бога! Лекция научная – тут всё в порядке… [хохот, вздох облегчения] "Отрезанный член прыгнул в лоно…" ох… "…в лоно Евы". [прикрывает щеку ладонью] …Любовь к науке не доведёт до добра… [вздох, смех] Но это так и сказано: "Отрезанный член прыгнул в лоно Евы". "Вырос клитор, а потом родился Каин". [пауза] Вот.

Это было настолько ужасно, что потом уже, несколько веков дальше… Да. Ну, а потом уже проснулся вроде как в обычном виде – ну, как половина из нас с вами, по крайней мере. Ну, в общем, это легко понять, в каком виде проснулся: уже приличный человек… Вот.

Дальше те, которые трактовали Священное Писание, не преминули всегда говорить такие слова; например, святой Антоний в пятом веке сказал так: "Вырос на мне аггел Сатаны и избивает меня кулаками"; а через несколько веков святой Бонифаций сказал, что "Вырос из моего тела змей и неотступно потребовал поклонения"…

В общем, да… [улыбается] Я хочу сказать, что нашим предкам доставалось немного этих самых вещей; вот какое счастье жить в хорошую рациональную эпоху, когда всё понятно и когда нам особых опасностей, в общем-то, всё равно не грозит в этом плане…

Это я цитировал книги еврейских каббалистов. Но надо сказать, что каббалисты христианские куда менее жестоки к Лилит и Адаму в этом плане. Ну, например, Кнорфун Розенрот – примерно, середина XVII века, – или Дихтель Иоганн, конец XVI века, – они совершенно по-другому трактуют миф о Лилит. И мы читаем у Иоганна Дихтеля следующее описание: что "сначала Господь сотворил двух бесполых существ, напоминающих внешне людей. И созерцал их Господь, и понял, что чего-то не хватает. И после этого Он вырыл и достал между ног Лилит некоторое количество вещества, глины, земли и создал из этого гениталии Адама".

Это очень любопытный и довольно оригинальный миф, потому что тем самым Адам и Ева оказались совершенно... То есть это та единица, которая равна двум. Я в начале говорил, что «два» больше «одного», поэтому женщина гораздо сильнее и лучше мужчины в каком-то смысле. Но здесь "один" и "два" равны, потому что сказать про этих существ, что кто-то один из них больше, а другой меньше – нельзя.

Но потом, после так называемого "падения", – потому что мы знаем, что Рай и всё ним связанное постепенно опускалось от огня через воздух и воду на землю, – после Падения получилось, что Адам оказался в Раю один, а Лилит оказалась субтильным телом его души. И здесь дурацкая привычка что-либо объяснять совершенно отказывает, потому что мы абсолютно не понимаем, почему это так, мы совершенно не понимаем, почему Лилит осталась вроде как плавать, а Адам остался на земле; дальше мы снова не понимаем "Не хорошо человеку быть одному"…

Это всё слава Богу, и такого рода изучения, которые ведут в неизвестность, доставляют гораздо больше удовольствия, чем возможность поставить точку и сказать себе: "Ну хорошо, я всё объяснил, у меня всё в порядке…" Нет, нам гораздо лучше так – читать, ломать себе голову или, наоборот, её не ломать, и сказать: "Ну и слава Богу: Лилит осталась наверху летать охемой или телом души или субтильным телом души, а Адам оказался внизу".

Когда Адам оказался внизу, то он просто получил творение Евы. И тоже непонятно: раз сверху была Лилит – почему творение Евы. Можно только рассудить, что для Адама это было ужасно. Во-первых, потому, что с творением Евы он познакомился с тем ужасом, который называется "время". Понятно – Ева забеременела, пошли дети, внуки и так далее. И Адам конкретно мог понять, что такое время. Тогда как, видимо, – видимо! – тут только "если бы" и "видимо", – видимо, союз с Лилит (а мистики считают, что он возможен вообще, в Принципе), – видимо, союз с Лилит как раз и ни в коем случае его бы со временем не познакомил.

И теперь, и теперь мы приходим к этому странному фрагменту Новалиса. Я читал их три, они все три непонятны, и я даже говорю, что их и читать-то не стоит. Но давайте попробуем прочесть самый трудный, или третий фрагмент.

"Жизнь или сущность духа – это зачатие, рождение и воспитание равного. Если человек способен заключить брак с самим собой – значит он достиг зрелости, то есть самовосприятия. Никто не должен знать подобной любви. Первый поцелуй здесь – рождение нового космоса, начало абсолютного исчисления времени, – скрепление союза с самим собой".

В ситуации, которую я рассказал о Лилит – я имею ввиду Лилит христианских каббалистов – этот фрагмент, довольно сложный, становится более понятен. То есть это путь внутреннего мистицизма или, если угодно, внутреннего эзотеризма. А поскольку очень многие люди не хотят зависеть ни от кого – ни от книг, ни от гуру, ни от авторитетов (и плевать на них хотели), – им гораздо лучше открыть именно этот путь.

Тогда я могу понять и следующие фрагменты.

"Мы грезим о путешествиях во Вселенной; не в нас ли эта Вселенная?.."

И, более того:

"Внешний мир – только таинственное проявление внутреннего мира".

Засим, оставив вас в полной неизвестности и темноте, я вас благодарю и желаю вам почаще ходить на такие лекции.

1 "Обратился я сердцем моим к тому, чтобы узнать, исследовать и изыскать мудрость и разум, и познать нечестие глупости, невежества и безумия, – и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она – сеть, и сердце ее – силки, руки ее – оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею" (Екклезиаст 7:25-26).

2 "И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему" (Бытие 2:18).

3 Рисунок Леонардо да Винчи "Витрувианский человек" (ок. 1490-1492 гг.; Академическая галерея, Венеция). В сопроводительных записях Леонардо указал, что рисунок был создан для изучения пропорций мужского тела, как оно описано в трактатах античного римского архитектора Витрувия (Vitruvius).

4 Шарль Бодлер, "Цветы зла"; "Проклятые женщины. Ипполита и Дельфина".


Поиск сообщений в Shmidt_J
Страницы: 16 ... 10 9 [8] 7 6 ..
.. 1 Календарь