Название: Nameless
Фендом: По мотивам(!) Ai no Kusabi
Автор: Shadow-dragon (Vague~)
Бета: Lindens
Рейтинг: NC-17
Размер: миди
Пейринг: Ясон/Э-э-э...
Жанр: Angst, Drama, Romance, Humor(?)
Предупреждения: слэш, смерть персонажей (некоторых - даже неоднократная))), OOC, AU, пост-Дана-Бан (и вообще – пост-канон), Бунт аффтарских тараканов (!!!), "Обоснуй" умер за наши грехи, нехороший юмор, ненормативная лексика, мистика, ПАФОС!)))
Аннотация: "Если смысл жизни и есть, он - вне ее и недоступен для живого." (с) Вантала
Отказ: не виноватая я!!!
Комментарии (*Неисповедимы пути ассоциаций...* или *С чего вдруг..?*) :
1) Из *размышлизмов по теме нацпринадлежности героев АнК*
Дочь Мариуса:
Рики - итальянец. Крикливый ибо. Не важно где. Темперамент подходящий.
Я:
Желаю внести уточнение!
Рики - итальянец.
ППКС!
Но конкретно – римлянин. В нем подспудно ощущается тяжесть Вечного Города - кармическое бремя эпох, упадка и расцвета, побед, грехов и воин, четкая поступь легионов и: "Идущие на смерть приветствуют тебя!" И всякое такое прочее)))
Ну... и захотелось развить тему...
Ну... и тема развилась)))
Короче - "В моей смерти вините Клаву К"(с)
2) Имя Ричард (Рикард, Рикардо, Рикеи, Рики, Рико (Энрико), Дик) В первоначальном значении имя означает: сильный правитель.
Дарк - в пояснениях не нуждается.
По цепочке:
Морлоки - (англ. Morlocks) — гуманоидные подземные существа-каннибалы, встречающиеся в различных произведениях фантастического жанра. Не выносят солнечного света. Изначально персонажи фантастического романа Герберта Уэллса «Машина времени», представляющие постчеловеческую расу, эволюционировавшую из промышленного пролетариата. Морлоки (и элои) обнаружены Путешественником во Времени (главным героем романа) в 802701 году нашей эры.
Морлоки в адаптациях - В экранизации «Машины времени» 2002 года морлоки были существенно изменены. Вместо паукообразных существ они остались гуманоидами-каннибалами, но разделились на множество подвидов. Известные подвиды морлоков — шпионы, охотники и лидеры. Лидеры — единственный разумный вид морлоков. (с)
3) «Несмотря на то, что мы жили в разных блоках, большинство здешних фурнитуров помнят Рики.»
«Рики не знает никого из вас», - возразил Ясон. Он мог поручиться, что Рики не притворялся - фурнитуры действительно были для него незнакомцами.
«Но мы его знали. Черноволосый, черноглазый Рики, его было трудно с кем-то спутать . Было такое чувство, словно непонятное, иное существо сошло в Гардиан. Сущность Рики была другого рода, нежели у нас. Он ни с кем не сближался. Говорили даже, что он не помнит тех, с кем жил вместе. Но Рики был Рики и это ни для кого не было сюрпризом.»
«Как и сейчас? »
«Да. Он не заискивал никогда и ни перед кем. Не зависимо от ситуации, он никогда не изменял себе. Вот почему, как только у нас появлялось ежемесячное свободное время, мы спорили друг с другом за возможность хоть издали взглянуть на проблемного ребенка, с которым Сестры не знали как справиться. И если кому-то это удавалось, то забыть его уже было невозможно. Он был такой необычный.»
«Он выделяется и сейчас», - Ясон мог живо представить себе Рики в Гардиан.(*)
Статус: Закончен.