-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Salisa

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 11) через_объектив_ _Цитаты_ _Чайная_ town_of_art Жесты Париж-Франция aforizm England_in_my_heart Nevada_Tan_Fans ru_muse Sponge_Bob_Crew
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) france_foto

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.10.2006
Записей: 40
Комментариев: 40
Написано: 69





Без заголовка

Суббота, 10 Марта 2007 г. 22:25 + в цитатник
 (400x600, 61Kb)
я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
оттого что лес - моя колыбель, и могила - лес,
оттого что я на земле стою - лишь одной ногой,
оттого что я о тебе спою - как никто другой.

я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
у всех золотых знамен, у всех мечей,
я закину ключи и псов прогоню с крыльца -
оттого что в земной ночи я вернее пса.

я тебя отвоюю у всех других - у той, одной,
ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой,
и в последнем споре возьму тебя - замолчи! -
у того, с которым иаков стоял в ночи.

но пока тебе не скрещу на груди персты, -
о, проклятие! - у тебя остаешься - ты:
два крыла твои, нацеленные в эфир, -
оттого что мир - твоя колыбель, и могила - мир.

Марина Цветаева, 1916
Рубрики:  стихи

Валентина Криш

Суббота, 27 Января 2007 г. 00:25 + в цитатник
 (300x371, 18Kb)
На мозаике снов вырастают стручковые дни,
Превращаясь в труху под напором бесчисленных "срочно".
Вместо четкой мелодии сна - лишь невнятный подстрочник.
Мы - в ливрейных шелках от кутюр - в марш-броске на олимп.

По изнанке стены подбирается к окнам рассвет...
А у нас - неизбежные списки на день, на неделю,
И на год. Мы спешим. Мы успешны. Мы пахнем Шанелью.
Мы корректно-сухи - менестрели отчетов и смет.

Но опять - в сотый раз - неприкаянный вечер испит,
И за пестрой завесой - колпак шутовской да арена.
А за гранью - усталое солнце (пятак неразменный)
Зацепившись за краешек дня, на околице спит.

Рубрики:  стихи



Процитировано 2 раз

Без заголовка

Вторник, 23 Января 2007 г. 18:19 + в цитатник
На дне бокала любви всегда живет ненависть. Поэтому никогда не надо осушать этот бокал до конца.

 (100x100, 13Kb)
Рубрики:  цитаты

Сохрани мои сны

Воскресенье, 21 Января 2007 г. 20:34 + в цитатник
 (300x403, 48Kb)

Я проснулся во сне
Но это твой сон
Я приснился тебе
Рассказать обо всем
Ты спишь вместо меня
Я смотрю твои сны
Втайне от звезд
В тёплых щупальцах дня
В мокром сердце весны
В награду за всё
Вместо меня
Загляни в мои сны
Сохрани мои сны

Без заголовка

Пятница, 22 Декабря 2006 г. 21:11 + в цитатник
еле заметный поворот сегодня
приведет тебя
к драматически иному завтра

 (300x218, 25Kb)
Рубрики:  цитаты

Елена Грушко. Цветица

Понедельник, 04 Декабря 2006 г. 15:04 + в цитатник
 (230x229, 11Kb)
...по умирающей планете, населенной умирающими растениями, бродили умирающие люди, уверенные, что идут твердой поступью к счастью. но только призрак памяти о прежней красоте и гармонии витал над останками растений. их становилось все меньше и меньше. и наконец последний цветок, умирая на обломках корабля, уничтоженного своим же экипажем, взял погибающую планету под защиту. он разметал семена свои в небе, потому что уже не было для них места - взойти. пыль семян смешалась с межзвездной пылью. и в иные ночи она достигала дальних миров,оставляя на них всходы странной, фантастической жизни. каждое из семян - такое малое - несло в себе родную планету - такую огромную - прежней: цветущей и живой. в каждом из семян - память о счастье дружбы людей и растений, горечь смертельной обиды - и вечное стремление простить эту обиду, возродившись в мирах иных, вновь оживив в себе свою планету - цветов и людей.
Рубрики:  цитаты

Без заголовка

Вторник, 28 Ноября 2006 г. 06:51 + в цитатник
не переворачивай камни, если не хочешь смотреть на тварей, живущих под ними.

(с) Белый Олеандр. Джанет Фитч
 (600x399, 70Kb)
Рубрики:  цитаты

Райнер Мария Рильке

Воскресенье, 19 Ноября 2006 г. 22:32 + в цитатник
Как одиночество на дождь похоже!
Оно выходит, берега тревожа,
С равнин далеких, от речного ложа,
И к небу поднимается потом,
Избравши небеса своим жильем.
Оно на город в час тот сумасшедший,
Когда все к утру обращают лица,
Когда тела, блаженства не нашедши,
Друг друга покидают, будет литься.
Когда в одну постель должны ложиться
Друг другу люди чуждые навеки,
Тогда оно переполняет реки.

 (551x210, 196Kb)
Рубрики:  стихи

Павел Коган

Вторник, 14 Ноября 2006 г. 07:06 + в цитатник
 (300x400, 41Kb)
Снова осень проходит скверами,
Клены старые золотя,
Снова мне, ни во что не веруя,
По чужим проходить путям.
Снова мне, закусивши губы,
Без надежды чего-то ждать,
Притворяться веселым и грубым,
Плакать, биться и тосковать.
И опять, устав от тревоги,
Улыбаясь покорно: «Пусть»,
Принимать за свое дороги,
Тишь, туманы, тоску и грусть.
И опять, затворяя двери,
Понимая, что это ложь,
Хоть немножко,
Хоть капельку верить
В то, что где-нибудь ты живешь.

16 сентября 1936
Рубрики:  стихи

Без заголовка

Воскресенье, 12 Ноября 2006 г. 21:48 + в цитатник
все кругом очень грустное серое. наверное, потому что ноябрь и мерзнут пальцы. голос тоже мерзнет. когда говоришь, выдыхаешь тепло, которое облачком растворяется в ноябре. обидно отдавать ему все, даже тепло он отнял. почти.
вообще-то, ноябрь синий, но пока он грязно-серый.



troofel
Рубрики:  личное

Before you

Среда, 08 Ноября 2006 г. 20:04 + в цитатник
 (314x281, 19Kb)
You could be the one I'll always love
But I'm busy mending broken pieces of the life I had before
You could be my unintended
Choice to live my life extended
You should be the one I'll always love
Рубрики:  цитаты

Без заголовка

Воскресенье, 05 Ноября 2006 г. 20:44 + в цитатник
 (300x302, 21Kb)
...И я уйду. А птица будет петь,
как пела,
и будет сад, и дерево в саду,
и мой колодец белый.

На склоне дня, прозрачен и спокоен,
замрет закат, и вспомнят про меня
колокола окрестных колоколен.

С годами будет улица иной;
кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за беленою стеной,
тоскуя, только тень моя заглянет.

И я уйду; один - без никого,
без вечеров, без утренней капели
и белого колодца моего...

А птицы будут петь и петь, как пели.


(с) Хуан Рамон Хименес
Рубрики:  стихи

pas?

Пятница, 03 Ноября 2006 г. 21:05 + в цитатник
 (300x227, 23Kb)
Мы все лишаемся чего-то большого, теряем что-то.
Редкий случай, важную возможность,
чувства, которые потом не воротишь.
В этом часть жизни.
Но где-то в голове - скорее всего,
в голове - есть маленький закуток,
где все это хранится как память.
Как книги на полках в библиотеке.

Рубрики:  цитаты



Процитировано 1 раз

hello

Четверг, 02 Ноября 2006 г. 06:59 + в цитатник
сегодня четверг.
четверги я не люблю. две пары английского и французский, нет тебя, впрочем, как и обычно - тебя нет. две пары английского - ничего хорошего. мигают лампочки, скажи, как тебе удается так быть - у меня в голове?

вы не исключаете для себя возможности сойти с ума?
 (400x320, 20Kb)
Рубрики:  личное

Без заголовка

Воскресенье, 29 Октября 2006 г. 20:33 + в цитатник
Для других мы создаем правила, для себя – исключения.
 (333x400, 44Kb)
Рубрики:  афоризмы

Издержки перевода

Воскресенье, 29 Октября 2006 г. 02:17 + в цитатник
 (300x400, 30Kb)
Учёные-языковеды задались вопросом: какие изменения претерпевает текст после перевода его на другие языки? После этого они провели эксперимент.
За круглым столом уселись около двадцати лучших переводчиков разных национальностей. Каждый знал язык соседа справа.
И вот процесс начался. Первый переводчик – итальянец – пустил по кругу фразу:
„Приготовление пиццы так же старо, как история человечества“.
Сосед-англичанин перевёл предложение так:
„Приготовлением пиццы занимались ещё в каменном веке“.
В японском варианте изменилось немногое: “каменном веке“ стало “в древности“. Следующим звеном в цепочке стал испанский язык, поэтому первоначальная фраза приняла новый облик:
В немецком мало что изменилось, только “научились готовить“ стало “сумели приготовить“.
В арабском, слово “пицца“ уже было “лепёшка из теста“. И не просто “в древности“, а “во времена пещерных людей“.
В монгольском слово “пещерные люди“ преобразовалось, конечно же, в “горцев“.
На чешском “времена“ уже были “эпохой“.
Француз видоизменил фразу так:
„Пончики начали приготавливать в горах“.
Норвежец заменил слово “пончики“ “булочками“, китаец решительно исправил норвежский вариант: не “булочки“, а “лепёшки из пресного теста для праздников“.
Русский изменил китайскую поправку в “блины, приготовленные торжественно из пресной воды“.
После перевода шведа, текст стал таким:
„Блины, приготовленные торжественно из пресной воды, начали готовить на холмах “.
Новое прочтение итальянской фразы в дальнейшем было переведено с шведского на суахили, а потом на финский:
„Блины торжественно готовили на реке рядом с холмом “.
После перевода текста на иврит и эстонский, первоначальный текст стал таким:
„Хлеб готовили на море рядом с холмами в праздничные дни“.
Индус “праздничные дни“ изменил на конкретное “выходные“.
После армянского перевода, фраза итальянца трансформировалась в строки:
„Лаваш готовили около озера в горах только на выходных“.

Виктор Красовский
Рубрики:  мудрое

Заголовок

Суббота, 28 Октября 2006 г. 13:05 + в цитатник
Получается, конечно, отчужденно. И хочется выпить кофе. Вообще-то я не очень люблю кофе, но сейчас лучше всего - выпить горячий кофе и читать "Пляж". Книга гораздо лучше фильма, гораздо гораздо лучше.
А еще я видела "Сезон охоты" и просто влюбилась в Медведя.

Рубрики:  личное

Без заголовка

Четверг, 26 Октября 2006 г. 19:35 + в цитатник
Она хотела, чтобы я выслушал её, заставил её рассказать и понял её. Но я боялся, что её тайны ... ну что они живые и голодные и что они расскроются только в обмен на кусок моей собственной души.

Дин Кунц
 (400x267, 33Kb)

Теперь не умирают от любви

Понедельник, 23 Октября 2006 г. 20:16 + в цитатник
Теперь не умирают от любви.
Насмешливая, трезвая эпоха.
Лишь падает гемоглобин в крови,
Лишь без причин человеку плохо.
Теперь не умирают от любви -
Лишь сердце что-то барахлит ночами.
Но "неотложку", мама, не зови.
Врачи пожмут беспомощно плечами:
"Теперь не умирают от любви".


 (640x438, 59Kb)
Рубрики:  стихи

тихо прокралась в ли.ру....

Суббота, 21 Октября 2006 г. 19:27 + в цитатник
 (300x286, 13Kb)

Часто пишется Бог, а читается правильно – Бох.
Это правильно, это похоже на выдох и вдох,
для такого-то сына, курящего ночь напролет,
все точнее; нальет себе чаю, на брюки прольет.
Все точнее к утру, к черту мнения учителей.
Вот и черт появился, и стало дышать тяжелей.
Или это иной, от земного отличный состав,
или это то самое, что предвещает Миндзрав…

© Денис Новиков
Рубрики:  стихи


Поиск сообщений в Salisa
Страницы: 2 [1] Календарь