[Перевод] Улучшаем письменный английский: как понять, когда использовать пассивный залог
|
|
Среда, 29 Мая 2019 г. 15:12
+ в цитатник
Один из наиболее часто встречаемых в интернете советов по улучшению письменного английского звучит так: «Не используйте пассивный залог» (passive voice). Об этом пишут в различных блогах, такие конструкции в 100% случаев подчеркивают многие инструменты для проверки грамматики. В такой ситуации всеобщего неприятия пассивного залога довольно трудно не следовать подобным советом.
На самом же деле пассивный залог в английском языке – это не ошибка, а в некоторых случаях его использование наоборот обязательно. Я нашел интересный
материал о том, как понять, когда использовать такие языковые конструкции, и подготовил его адаптированный перевод.
Читать дальше -> https://habr.com/ru/post/453992/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=453992
Метки:
изучение языков
пассивный залог
английский язык
passive voice
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-